Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
were? was dieser Boden für eine Art vnd natur het-
te? Darauff vnterrichtet jhn Meleander kürtzlich/
dieser sey der höchste Berg in Sicilien/ der von sei-
nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm würckete/
vnd von dem Winde/ so sich in jhn dringe entzündet
würde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten köndte/
durch die auffgerissenen Löcher seiner Spitzen/ he-
rauff stiesse. Der Hügel dieses Berges aber/ sagte
er/ brennet nicht täglich. Zum offtersten ist nur ein
schwartzer Rauch/ welcher sich weit vnd fernen an
dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen
vnter diesem finsteren Dampffe etliche Funcken ge-
flogen. Gar selten aber kömpt ein solcher Sturm/
der wegen der Flammen so herauff stossen/ die be-
nachbarte Gegendt vmbher verwüstet. Dann das
dickeste Fewer/ welches auß dem höchsten Hügel
rinnet/ pfleget gleichsamb als eine Bach bergab zu
schiessen/ vnd reisset alles darnieder/ was er an-
triefft. Als dann erhebet sich ein grösser krachen vnd
donnern/ als wann es vom Himmel käme/ daß sich
die Leute offtmahls besorgen/ daß nicht der Berg
Etna/ so gros als er ist/ zerberste/ vnd Sicilien vber-
falle. Vnd was nicht weniger in solchem knallen
wunderlich ist; es wirfft grosse Steine auß den
Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie
sindt noch berauchet/ vnd weisen an jhrer Farbe/ daß
sie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ so kömpt
von dem Hügel eine solche menge Asche/ daß sie erst-
lich etliche Meilweges weit von sich selber/ hernach

vom

Joh. Barclayens Argenis/
were? was dieſer Boden fuͤr eine Art vnd natur het-
te? Darauff vnterꝛichtet jhn Meleander kuͤrtzlich/
dieſer ſey der hoͤchſte Berg in Sicilien/ der von ſei-
nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm wuͤrckete/
vnd von dem Winde/ ſo ſich in jhn dringe entzuͤndet
wuͤrde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten koͤndte/
durch die auffgeriſſenen Loͤcher ſeiner Spitzen/ he-
rauff ſtieſſe. Der Huͤgel dieſes Berges aber/ ſagte
er/ brennet nicht taͤglich. Zum offterſten iſt nur ein
ſchwartzer Rauch/ welcher ſich weit vnd fernen an
dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen
vnter dieſem finſteren Dampffe etliche Funcken ge-
flogen. Gar ſelten aber koͤmpt ein ſolcher Sturm/
der wegen der Flammen ſo herauff ſtoſſen/ die be-
nachbarte Gegendt vmbher verwuͤſtet. Dann das
dickeſte Fewer/ welches auß dem hoͤchſten Huͤgel
rinnet/ pfleget gleichſamb als eine Bach bergab zu
ſchieſſen/ vnd reiſſet alles darnieder/ was er an-
triefft. Als dann erhebet ſich ein groͤſſer krachen vnd
donnern/ als wann es vom Himmel kaͤme/ daß ſich
die Leute offtmahls beſorgen/ daß nicht der Berg
Etna/ ſo gros als er iſt/ zerberſte/ vnd Sicilien vber-
falle. Vnd was nicht weniger in ſolchem knallen
wunderlich iſt; es wirfft groſſe Steine auß den
Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie
ſindt noch berauchet/ vnd weiſen an jhrer Farbe/ daß
ſie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ ſo koͤmpt
von dem Huͤgel eine ſolche menge Aſche/ daß ſie erſt-
lich etliche Meilweges weit von ſich ſelber/ hernach

vom
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0426" n="382"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
were? was die&#x017F;er Boden fu&#x0364;r eine Art vnd natur het-<lb/>
te? Darauff vnter&#xA75B;ichtet jhn Meleander ku&#x0364;rtzlich/<lb/>
die&#x017F;er &#x017F;ey der ho&#x0364;ch&#x017F;te Berg in Sicilien/ der von &#x017F;ei-<lb/>
nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm wu&#x0364;rckete/<lb/>
vnd von dem Winde/ &#x017F;o &#x017F;ich in jhn dringe entzu&#x0364;ndet<lb/>
wu&#x0364;rde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten ko&#x0364;ndte/<lb/>
durch die auffgeri&#x017F;&#x017F;enen Lo&#x0364;cher &#x017F;einer Spitzen/ he-<lb/>
rauff &#x017F;tie&#x017F;&#x017F;e. Der Hu&#x0364;gel die&#x017F;es Berges aber/ &#x017F;agte<lb/>
er/ brennet nicht ta&#x0364;glich. Zum offter&#x017F;ten i&#x017F;t nur ein<lb/>
&#x017F;chwartzer Rauch/ welcher &#x017F;ich weit vnd fernen an<lb/>
dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen<lb/>
vnter die&#x017F;em fin&#x017F;teren Dampffe etliche Funcken ge-<lb/>
flogen. Gar &#x017F;elten aber ko&#x0364;mpt ein &#x017F;olcher Sturm/<lb/>
der wegen der Flammen &#x017F;o herauff &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ die be-<lb/>
nachbarte Gegendt vmbher verwu&#x0364;&#x017F;tet. Dann das<lb/>
dicke&#x017F;te Fewer/ welches auß dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Hu&#x0364;gel<lb/>
rinnet/ pfleget gleich&#x017F;amb als eine Bach bergab zu<lb/>
&#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en/ vnd rei&#x017F;&#x017F;et alles darnieder/ was er an-<lb/>
triefft. Als dann erhebet &#x017F;ich ein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er krachen vnd<lb/>
donnern/ als wann es vom Himmel ka&#x0364;me/ daß &#x017F;ich<lb/>
die Leute offtmahls be&#x017F;orgen/ daß nicht der Berg<lb/>
Etna/ &#x017F;o gros als er i&#x017F;t/ zerber&#x017F;te/ vnd Sicilien vber-<lb/>
falle. Vnd was nicht weniger in &#x017F;olchem knallen<lb/>
wunderlich i&#x017F;t; es wirfft gro&#x017F;&#x017F;e Steine auß den<lb/>
Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie<lb/>
&#x017F;indt noch berauchet/ vnd wei&#x017F;en an jhrer Farbe/ daß<lb/>
&#x017F;ie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ &#x017F;o ko&#x0364;mpt<lb/>
von dem Hu&#x0364;gel eine &#x017F;olche menge A&#x017F;che/ daß &#x017F;ie er&#x017F;t-<lb/>
lich etliche Meilweges weit von &#x017F;ich &#x017F;elber/ hernach<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">vom</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[382/0426] Joh. Barclayens Argenis/ were? was dieſer Boden fuͤr eine Art vnd natur het- te? Darauff vnterꝛichtet jhn Meleander kuͤrtzlich/ dieſer ſey der hoͤchſte Berg in Sicilien/ der von ſei- nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm wuͤrckete/ vnd von dem Winde/ ſo ſich in jhn dringe entzuͤndet wuͤrde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten koͤndte/ durch die auffgeriſſenen Loͤcher ſeiner Spitzen/ he- rauff ſtieſſe. Der Huͤgel dieſes Berges aber/ ſagte er/ brennet nicht taͤglich. Zum offterſten iſt nur ein ſchwartzer Rauch/ welcher ſich weit vnd fernen an dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen vnter dieſem finſteren Dampffe etliche Funcken ge- flogen. Gar ſelten aber koͤmpt ein ſolcher Sturm/ der wegen der Flammen ſo herauff ſtoſſen/ die be- nachbarte Gegendt vmbher verwuͤſtet. Dann das dickeſte Fewer/ welches auß dem hoͤchſten Huͤgel rinnet/ pfleget gleichſamb als eine Bach bergab zu ſchieſſen/ vnd reiſſet alles darnieder/ was er an- triefft. Als dann erhebet ſich ein groͤſſer krachen vnd donnern/ als wann es vom Himmel kaͤme/ daß ſich die Leute offtmahls beſorgen/ daß nicht der Berg Etna/ ſo gros als er iſt/ zerberſte/ vnd Sicilien vber- falle. Vnd was nicht weniger in ſolchem knallen wunderlich iſt; es wirfft groſſe Steine auß den Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie ſindt noch berauchet/ vnd weiſen an jhrer Farbe/ daß ſie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ ſo koͤmpt von dem Huͤgel eine ſolche menge Aſche/ daß ſie erſt- lich etliche Meilweges weit von ſich ſelber/ hernach vom

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/426
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 382. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/426>, abgerufen am 07.05.2024.