Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. Faust vnd Degens nicht schonen. Ich glaube/ daßich den Göttern ein angenemer Opffer nicht schen- cken kan/ als wann ich entweder solcher Leute Blut jhnen verehre/ oder sie das meinige mit vielen Wun- den vergiessen. Es were eweres Amptes/ mein I- burranes/ daß jhr dieses dem Könige enthieltet/ vnd jhn zu Vollführung deß Krieges antriebet. Iburranes lächelte/ vnd sagte: Ich lobe ewere walt O iij
Das Ander Buch. Fauſt vnd Degens nicht ſchonen. Ich glaube/ daßich den Goͤttern ein angenemer Opffer nicht ſchen- cken kan/ als wann ich entweder ſolcher Leute Blut jhnen verehre/ oder ſie das meinige mit vielen Wun- den vergieſſen. Es were eweres Amptes/ mein I- burranes/ daß jhr dieſes dem Koͤnige enthieltet/ vnd jhn zu Vollfuͤhrung deß Krieges antriebet. Iburranes laͤchelte/ vnd ſagte: Ich lobe ewere walt O iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0257" n="213"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> Fauſt vnd Degens nicht ſchonen. Ich glaube/ daß<lb/> ich den Goͤttern ein angenemer Opffer nicht ſchen-<lb/> cken kan/ als wann ich entweder ſolcher Leute Blut<lb/> jhnen verehre/ oder ſie das meinige mit vielen Wun-<lb/> den vergieſſen. Es were eweres Amptes/ mein I-<lb/> burranes/ daß jhr dieſes dem Koͤnige enthieltet/ vnd<lb/> jhn zu Vollfuͤhrung deß Krieges antriebet.</p><lb/> <p>Iburranes laͤchelte/ vnd ſagte: Ich lobe ewere<lb/> Hertzhaffttgkeit/ welche von einer ſo ſtattlichen Hi-<lb/> tze getrieben wirdt. Es ſind jhrer aber viel/ die nicht<lb/> ohn Vrſache das Widerſpiel fuͤr rahtſam halten;<lb/> weil es die Erfahrung erwieſen hatt/ daß wie et-<lb/> liche Thiere ſich vom Giffte nehren/ alſo auch die-<lb/> ſe Sect mit allgemeinem Vbel ſtaͤrcker/ vnd von<lb/> Kriege vnd Widerwaͤrtigkeit feiſter werde. De-<lb/> rowegen haben ſie andere vnd gelindere Mittel<lb/> ergrieffen/ dardurch Sicilien moͤchte zu rechte<lb/> kommen/ vnd geglaubet/ daß die Macht ſolcher<lb/> Seuche durch bloſſe Vorſichtigkeit der Koͤnige/<lb/> ohne Blut vnd Waffen/ vertilget werden koͤnte.<lb/> Wann jhr aber meine Meynung hiervon bege-<lb/> ret; ſo halte ich dafuͤr/ daß man mit jhnen ſo<lb/> ſchlecht wegk weder friede machen noch kriegen<lb/> ſolle. Dann wo ferꝛn ſie die Rhue vertragen koͤn-<lb/> nen/ kan man ſie vnauffgereitzet wol laſſen. Wann<lb/> ſie aber wider den Koͤnig vnd das gemeine We-<lb/> ſen ſchaͤdliche Rhatſchlaͤge auffwerffen/ als dann<lb/> ſind ſie keines Weges zu erdulden; ſondern man<lb/> muß der raſenden Leute Vnſinnigkeit mit Ge-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O iij</fw><fw place="bottom" type="catch">walt</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [213/0257]
Das Ander Buch.
Fauſt vnd Degens nicht ſchonen. Ich glaube/ daß
ich den Goͤttern ein angenemer Opffer nicht ſchen-
cken kan/ als wann ich entweder ſolcher Leute Blut
jhnen verehre/ oder ſie das meinige mit vielen Wun-
den vergieſſen. Es were eweres Amptes/ mein I-
burranes/ daß jhr dieſes dem Koͤnige enthieltet/ vnd
jhn zu Vollfuͤhrung deß Krieges antriebet.
Iburranes laͤchelte/ vnd ſagte: Ich lobe ewere
Hertzhaffttgkeit/ welche von einer ſo ſtattlichen Hi-
tze getrieben wirdt. Es ſind jhrer aber viel/ die nicht
ohn Vrſache das Widerſpiel fuͤr rahtſam halten;
weil es die Erfahrung erwieſen hatt/ daß wie et-
liche Thiere ſich vom Giffte nehren/ alſo auch die-
ſe Sect mit allgemeinem Vbel ſtaͤrcker/ vnd von
Kriege vnd Widerwaͤrtigkeit feiſter werde. De-
rowegen haben ſie andere vnd gelindere Mittel
ergrieffen/ dardurch Sicilien moͤchte zu rechte
kommen/ vnd geglaubet/ daß die Macht ſolcher
Seuche durch bloſſe Vorſichtigkeit der Koͤnige/
ohne Blut vnd Waffen/ vertilget werden koͤnte.
Wann jhr aber meine Meynung hiervon bege-
ret; ſo halte ich dafuͤr/ daß man mit jhnen ſo
ſchlecht wegk weder friede machen noch kriegen
ſolle. Dann wo ferꝛn ſie die Rhue vertragen koͤn-
nen/ kan man ſie vnauffgereitzet wol laſſen. Wann
ſie aber wider den Koͤnig vnd das gemeine We-
ſen ſchaͤdliche Rhatſchlaͤge auffwerffen/ als dann
ſind ſie keines Weges zu erdulden; ſondern man
muß der raſenden Leute Vnſinnigkeit mit Ge-
walt
O iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/257 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/257>, abgerufen am 24.07.2024. |