Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schabbos chol hammoed schel pessach, Sabbat in den Mitteltagen des Passahfestes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schabbos teschuwa, Name des Sabbats vor dem Versöhnungs- feste. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Simchas toro, Freude des Gesetzes, besonderer Festtag. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schoo, er hat getobt, gelärmt, verwüstet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schoo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheijo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schias, Verwüstung, Trümmer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schaon, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschoo, die Zerstörung [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maschon, Verheerung, Vernich- tung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], teschuos, Lärmen, Krachen, Prasseln, Volksgetümmel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schoal, er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge- bettelt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheelo, schailo, die Bitte, Frage, das Geliehene; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheol, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheolo, die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischol, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischalos, das Geliehene, Verlangen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], haschalo, das Gleichniß, Metapher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], al de- rech haschalo, bildlich, metaphorisch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schoel sein, for- dern, verlangen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schaan, er ist ruhig gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schaanon, ruhig, sicher, sorglos, übermüthig, stolz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schoar, er ist übrig, übrig geblieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheor, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheeris, der, das Uebrige; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheor, scheer, der Verwandte, das Fleisch, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheero, schairo, die Verwandte, Befreundete, Ver- wandtschaft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheeris, das Uebriggebliebene, der Rest; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seor, der Sauerteig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischoro, der Backtrog. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schowo, er hat gefangen geführt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwijo, schiwjo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewis (schibes), [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewus, der, die, das Gefangene, die Gefangenschaft. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schobach, schibach, er hat gelobt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewocho, das Lob, der Ruhm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschuboch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschu- bochim, der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schewat, schwat, der elfte jüdische Monat, fällt in den Januar und Februar. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schowal, er ist gegangen, aufgestiegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwil, Pfad, Weg, Steig, Fußsteig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwile olam, Weltwege, die gewöhnliche Weise, der Welt Lauf, Sitte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwil, wegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwili, meinetwegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwilcho, deinetwegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwilo, seinetwegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schibboles, die Kornähre, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schibbolim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schewa, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schiwo, sieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schiwo osser, siebzehn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schibo wessrim, siebenundzwanzig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schi- watajim, siebenfältig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schiwim, siebzig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwii, der siebente; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bajom haschwii, am siebenten Tage; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bachodesch haschwii, im siebenten Monat; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schabbos chol hammoed schel pessach, Sabbat in den Mitteltagen des Paſſahfeſtes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schabbos teschuwa, Name des Sabbats vor dem Verſöhnungs- feſte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Simchas toro, Freude des Geſetzes, beſonderer Feſttag. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schoo, er hat getobt, gelärmt, verwüſtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schoo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheijo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schias, Verwüſtung, Trümmer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schaon, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschoo, die Zerſtörung [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maschon, Verheerung, Vernich- tung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], teschuos, Lärmen, Krachen, Praſſeln, Volksgetümmel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schoal, er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge- bettelt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheelo, schailo, die Bitte, Frage, das Geliehene; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheol, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheolo, die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischol, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischalos, das Geliehene, Verlangen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], haschalo, das Gleichniß, Metapher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], al de- rech haschalo, bildlich, metaphoriſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schoel sein, for- dern, verlangen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schaan, er iſt ruhig geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schaanon, ruhig, ſicher, ſorglos, übermüthig, ſtolz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schoar, er iſt übrig, übrig geblieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheor, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheëris, der, das Uebrige; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheor, scheer, der Verwandte, das Fleiſch, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheero, schairo, die Verwandte, Befreundete, Ver- wandtſchaft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheëris, das Uebriggebliebene, der Reſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seor, der Sauerteig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischoro, der Backtrog. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schowo, er hat gefangen geführt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwijo, schiwjo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewis (schibes), [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewus, der, die, das Gefangene, die Gefangenſchaft. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schobach, schibach, er hat gelobt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewocho, das Lob, der Ruhm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschuboch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschu- bochim, der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schewat, schwat, der elfte jüdiſche Monat, fällt in den Januar und Februar. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schowal, er iſt gegangen, aufgeſtiegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwil, Pfad, Weg, Steig, Fußſteig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwile olam, Weltwege, die gewöhnliche Weiſe, der Welt Lauf, Sitte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwil, wegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwili, meinetwegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwilcho, deinetwegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwilo, ſeinetwegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schibboles, die Kornähre, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schibbolim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schewa, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schiwo, ſieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schiwo osser, ſiebzehn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schibo wessrim, ſiebenundzwanzig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schi- watajim, ſiebenfältig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schiwim, ſiebzig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwii, der ſiebente; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bajom haschwii, am ſiebenten Tage; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bachodesch haschwii, im ſiebenten Monat; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0474" n="462"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schabbos chol hammoed schel pessach,</hi> Sabbat<lb/> in den Mitteltagen des Paſſahfeſtes.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schabbos teschuwa,</hi> Name des Sabbats vor dem Verſöhnungs-<lb/> feſte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Simchas toro,</hi> Freude des Geſetzes, beſonderer Feſttag.</item> </list><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schoo,</hi> er hat getobt, gelärmt, verwüſtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schoo,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheijo,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schias,</hi> Verwüſtung, Trümmer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schaon,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">meschoo,</hi> die Zerſtörung <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maschon,</hi> Verheerung, Vernich-<lb/> tung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">teschuos,</hi> Lärmen, Krachen, Praſſeln, Volksgetümmel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schoal,</hi> er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge-<lb/> bettelt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheelo, schailo,</hi> die Bitte, Frage, das Geliehene;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheol,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheolo,</hi> die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischol,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischalos,</hi> das Geliehene, Verlangen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">haschalo,</hi> das Gleichniß, Metapher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">al de-<lb/> rech haschalo,</hi> bildlich, metaphoriſch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schoel sein,</hi> for-<lb/> dern, verlangen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schaan,</hi> er iſt ruhig geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schaanon,</hi> ruhig, ſicher, ſorglos,<lb/> übermüthig, ſtolz.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schoar,</hi> er iſt übrig, übrig geblieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheor,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheëris,</hi><lb/> der, das Uebrige; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheor, scheer,</hi> der Verwandte, das Fleiſch,<lb/> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheero, schairo,</hi> die Verwandte, Befreundete, Ver-<lb/> wandtſchaft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheëris,</hi> das Uebriggebliebene, der Reſt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">seor,</hi> der Sauerteig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischoro,</hi> der Backtrog.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schowo,</hi> er hat gefangen geführt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwijo, schiwjo,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewis (schibes),</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewus,</hi> der, die, das Gefangene,<lb/> die Gefangenſchaft.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schobach, schibach,</hi> er hat gelobt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewocho,</hi><lb/> das Lob, der Ruhm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschuboch,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschu-<lb/> bochim,</hi> der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schewat, schwat,</hi> der elfte jüdiſche Monat, fällt in den Januar und<lb/> Februar.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schowal,</hi> er iſt gegangen, aufgeſtiegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwil,</hi> Pfad, Weg, Steig,<lb/> Fußſteig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwile olam,</hi> Weltwege, die gewöhnliche<lb/> Weiſe, der Welt Lauf, Sitte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bischwil,</hi> wegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bischwili,</hi> meinetwegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bischwilcho,</hi> deinetwegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bischwilo,</hi> ſeinetwegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schibboles,</hi> die Kornähre, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schibbolim.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schewa,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schiwo,</hi> ſieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schiwo osser,</hi> ſiebzehn;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schibo wessrim,</hi> ſiebenundzwanzig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schi-<lb/> watajim,</hi> ſiebenfältig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schiwim,</hi> ſiebzig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwii,</hi> der<lb/> ſiebente; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bajom haschwii,</hi> am ſiebenten Tage; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bachodesch haschwii,</hi> im ſiebenten Monat; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [462/0474]
_
_
_ , Schabbos chol hammoed schel pessach, Sabbat
in den Mitteltagen des Paſſahfeſtes.
_
_ , Schabbos teschuwa, Name des Sabbats vor dem Verſöhnungs-
feſte.
_ , Simchas toro, Freude des Geſetzes, beſonderer Feſttag.
_ , Schoo, er hat getobt, gelärmt, verwüſtet; _ , schoo, _ , scheijo,
und _ , schias, Verwüſtung, Trümmer; _ , schaon, _ ,
meschoo, die Zerſtörung _ , maschon, Verheerung, Vernich-
tung; _ , teschuos, Lärmen, Krachen, Praſſeln, Volksgetümmel.
_ , Schoal, er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge-
bettelt; _ , scheelo, schailo, die Bitte, Frage, das Geliehene;
_ , scheol, _ , scheolo, die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube;
_ , mischol, Pl. _ , mischalos, das Geliehene, Verlangen;
_ , haschalo, das Gleichniß, Metapher; _ , al de-
rech haschalo, bildlich, metaphoriſch; _ , schoel sein, for-
dern, verlangen.
_ , Schaan, er iſt ruhig geweſen; _ , schaanon, ruhig, ſicher, ſorglos,
übermüthig, ſtolz.
_ , Schoar, er iſt übrig, übrig geblieben; _ , scheor, _ , scheëris,
der, das Uebrige; _ , scheor, scheer, der Verwandte, das Fleiſch,
Fem. _ , scheero, schairo, die Verwandte, Befreundete, Ver-
wandtſchaft; _ , scheëris, das Uebriggebliebene, der Reſt; _ ,
seor, der Sauerteig; _ , mischoro, der Backtrog.
_ , Schowo, er hat gefangen geführt; _ , schwi, _ , schwijo, schiwjo,
_ , schewis (schibes), _ , schewus, der, die, das Gefangene,
die Gefangenſchaft.
_ , Schobach, schibach, er hat gelobt; _ , schewach, _ , schewocho,
das Lob, der Ruhm; _ , meschuboch, Pl. _ , meschu-
bochim, der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte.
_ , Schewat, schwat, der elfte jüdiſche Monat, fällt in den Januar und
Februar.
_ , Schowal, er iſt gegangen, aufgeſtiegen; _ , schwil, Pfad, Weg, Steig,
Fußſteig; _ , schwile olam, Weltwege, die gewöhnliche
Weiſe, der Welt Lauf, Sitte; _ , bischwil, wegen; _ ,
bischwili, meinetwegen; _ , bischwilcho, deinetwegen; _ ,
bischwilo, ſeinetwegen; _ , schibboles, die Kornähre, Pl. _ ,
schibbolim.
_ , Schewa, _ , schiwo, ſieben; _ , schiwo osser, ſiebzehn;
_ , schibo wessrim, ſiebenundzwanzig; _ , schi-
watajim, ſiebenfältig; _ , schiwim, ſiebzig; _ , schwii, der
ſiebente; _ , bajom haschwii, am ſiebenten Tage; _
_ , bachodesch haschwii, im ſiebenten Monat; _ ,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/474 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 462. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/474>, abgerufen am 16.07.2024. |