Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kodach, er hat entzündet, sich entzündet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kadachas, das hitzige Fieber. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kodam, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hikdim, er ist vorangegangen, zuvorgekommen, ent- gegengegangen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kedem, das was vorn ist, der Orient, die Ostgegend, vormals, vor, bevor, einst, ewig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodim, der Ostwind; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kedmo, gegen Morgen, Osten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kdemo, der Ursprung, Anfang; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kadmon, östlich, der Vorherige, Alte, Erste; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kadmoni, östlich, das Vordere, aus der Vorzeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kadmono, östlich, orientalisch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodem se, vor diesem; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodem lochen, ehedem; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hakdomo, die Vorrede; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mukdom, vorweg, nächst, ehestens; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], al jede mukdom, mit der ersten Gelegenheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikkedem, von langer Zeit, von alters her. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kodar, er ist schwarz, dunkelfarbig gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kadrus, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kid- dur, Schwärze, Finsterniß, dunkel, schwarz, trübe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], koder, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodrim, der schwarz Gekleidete, Leidtragende. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kodasch, er ist heilig, geweiht, bereitet, bestimmt, abgesondert, ist verlobt, verheirathet gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodosch, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodesch, heilig; Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kedoschim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodesch, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikdosch, die Heilig- keit, das Heiligthum; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bes hamikdosch, der Tempel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kaddisch, Gebet für die Seelenruhe Verstorbener, besonders verstorbener Aeltern, der Sohn verstorbener Aeltern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me- kaddesch sein, heiligen, einweihen, verloben, verheirathen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], lewono mekaddesch sein, den Mond weihen, d. h. Gott loben für die regelmäßige Verjüngung des Mondes, ebenso [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekaddesch haschabbes sein, den Sabbat heiligen, einweihen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ischa mekaddesch sein, ein Weib neh- men, heirathen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keduscho, die Heiligung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiddusch, die Heiligung, Consecration; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiddusch machen, ein- weihen, consecriren, den Segen über etwas sprechen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kid- dusch wein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiddusch becher, Weinbecher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kidduschin, heilige Gebräuche, Consecrationen bei Verlöbnissen und Trauungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kodesch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kdeschim, puer mollis, Kuppler, Schandbube; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kdescho, die gemeine Metze, Bordell- dirne, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kdeschos. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kus, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hekis, er hat zur Ader gelassen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hakkoso, der Ader- laß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sakkin hakkoso, das Aderlaßinstrument, Lanzette, Schnepper; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekis sein, oder [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekis dam sein, zur Ader lassen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kohal, er hat versammelt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohol, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kehillo, killo, die Ver- sammlung, Gemeinde; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tuwa kohol (plur. constr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tuwei hair), der Gemeindeälteste; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rosch hakohol, der Gemeindevorsteher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kehillo kedoscho, die heilige Gemeinde, die vollständig organisirte Gemeinde mit Synagoge und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kodach, er hat entzündet, ſich entzündet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kadachas, das hitzige Fieber. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kodam, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hikdim, er iſt vorangegangen, zuvorgekommen, ent- gegengegangen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kedem, das was vorn iſt, der Orient, die Oſtgegend, vormals, vor, bevor, einſt, ewig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodim, der Oſtwind; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kedmo, gegen Morgen, Oſten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kdemo, der Urſprung, Anfang; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kadmon, öſtlich, der Vorherige, Alte, Erſte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kadmoni, öſtlich, das Vordere, aus der Vorzeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kadmono, öſtlich, orientaliſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodem se, vor dieſem; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodem lochen, ehedem; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hakdomo, die Vorrede; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mukdom, vorweg, nächſt, eheſtens; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], al jede mukdom, mit der erſten Gelegenheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikkedem, von langer Zeit, von alters her. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kodar, er iſt ſchwarz, dunkelfarbig geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kadrus, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kid- dur, Schwärze, Finſterniß, dunkel, ſchwarz, trübe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], koder, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodrim, der ſchwarz Gekleidete, Leidtragende. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kodasch, er iſt heilig, geweiht, bereitet, beſtimmt, abgeſondert, iſt verlobt, verheirathet geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodosch, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodesch, heilig; Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kedoschim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodesch, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikdosch, die Heilig- keit, das Heiligthum; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bes hamikdosch, der Tempel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kaddisch, Gebet für die Seelenruhe Verſtorbener, beſonders verſtorbener Aeltern, der Sohn verſtorbener Aeltern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me- kaddesch sein, heiligen, einweihen, verloben, verheirathen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], lewono mekaddesch sein, den Mond weihen, d. h. Gott loben für die regelmäßige Verjüngung des Mondes, ebenſo [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekaddesch haschabbes sein, den Sabbat heiligen, einweihen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ischa mekaddesch sein, ein Weib neh- men, heirathen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keduscho, die Heiligung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiddusch, die Heiligung, Conſecration; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiddusch machen, ein- weihen, conſecriren, den Segen über etwas ſprechen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kid- dusch wein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiddusch becher, Weinbecher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kidduschin, heilige Gebräuche, Conſecrationen bei Verlöbniſſen und Trauungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kodesch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kdeschim, puer mollis, Kuppler, Schandbube; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kdescho, die gemeine Metze, Bordell- dirne, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kdeschos. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kus, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hekis, er hat zur Ader gelaſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hakkoso, der Ader- laß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sakkin hakkoso, das Aderlaßinſtrument, Lanzette, Schnepper; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekis sein, oder [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekis dam sein, zur Ader laſſen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kohal, er hat verſammelt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohol, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kehillo, killo, die Ver- ſammlung, Gemeinde; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tuwa kohol (plur. constr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tuweï hair), der Gemeindeälteſte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rosch hakohol, der Gemeindevorſteher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kehillo kedoscho, die heilige Gemeinde, die vollſtändig organiſirte Gemeinde mit Synagoge und <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0458" n="446"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kodach,</hi> er hat entzündet, ſich entzündet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kadachas,</hi> das hitzige<lb/> Fieber.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kodam,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hikdim,</hi> er iſt vorangegangen, zuvorgekommen, ent-<lb/> gegengegangen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kedem,</hi> das was vorn iſt, der Orient, die<lb/> Oſtgegend, vormals, vor, bevor, einſt, ewig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodim,</hi> der<lb/> Oſtwind; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kedmo,</hi> gegen Morgen, Oſten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kdemo,</hi> der<lb/> Urſprung, Anfang; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kadmon,</hi> öſtlich, der Vorherige, Alte,<lb/> Erſte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kadmoni,</hi> öſtlich, das Vordere, aus der Vorzeit;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kadmono,</hi> öſtlich, orientaliſch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodem se,</hi> vor<lb/> dieſem; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodem lochen,</hi> ehedem; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hakdomo,</hi> die<lb/> Vorrede; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mukdom,</hi> vorweg, nächſt, eheſtens; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">al jede mukdom,</hi> mit der erſten Gelegenheit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikkedem,</hi><lb/> von langer Zeit, von alters her.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kodar,</hi> er iſt ſchwarz, dunkelfarbig geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kadrus,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kid-<lb/> dur,</hi> Schwärze, Finſterniß, dunkel, ſchwarz, trübe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">koder,</hi><lb/> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodrim,</hi> der ſchwarz Gekleidete, Leidtragende.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kodasch,</hi> er iſt heilig, geweiht, bereitet, beſtimmt, abgeſondert, iſt verlobt,<lb/> verheirathet geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodosch,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodesch,</hi> heilig; Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kedoschim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodesch,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikdosch,</hi> die Heilig-<lb/> keit, das Heiligthum; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bes hamikdosch,</hi> der Tempel;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kaddisch,</hi> Gebet für die Seelenruhe Verſtorbener, beſonders<lb/> verſtorbener Aeltern, der Sohn verſtorbener Aeltern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/> kaddesch sein,</hi> heiligen, einweihen, verloben, verheirathen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">lewono mekaddesch sein,</hi> den Mond weihen, d. h. Gott<lb/> loben für die regelmäßige Verjüngung des Mondes, ebenſo <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekaddesch haschabbes sein,</hi> den Sabbat heiligen,<lb/> einweihen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ischa mekaddesch sein,</hi> ein Weib neh-<lb/> men, heirathen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keduscho,</hi> die Heiligung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiddusch,</hi><lb/> die Heiligung, Conſecration; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiddusch machen,</hi> ein-<lb/> weihen, conſecriren, den Segen über etwas ſprechen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kid-<lb/> dusch wein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiddusch becher,</hi> Weinbecher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">kidduschin,</hi> heilige Gebräuche, Conſecrationen bei Verlöbniſſen und<lb/> Trauungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kodesch,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kdeschim, puer mollis,</hi><lb/> Kuppler, Schandbube; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kdescho,</hi> die gemeine Metze, Bordell-<lb/> dirne, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kdeschos.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kus,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hekis,</hi> er hat zur Ader gelaſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hakkoso,</hi> der Ader-<lb/> laß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sakkin hakkoso,</hi> das Aderlaßinſtrument, Lanzette,<lb/> Schnepper; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekis sein,</hi> oder <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekis dam<lb/> sein,</hi> zur Ader laſſen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kohal,</hi> er hat verſammelt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohol,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kehillo, killo,</hi> die Ver-<lb/> ſammlung, Gemeinde; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tuwa kohol (plur. constr.</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tuweï hair),</hi> der Gemeindeälteſte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rosch hakohol,</hi><lb/> der Gemeindevorſteher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kehillo kedoscho,</hi> die heilige<lb/> Gemeinde, die vollſtändig organiſirte Gemeinde mit Synagoge und<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [446/0458]
_
_ , Kodach, er hat entzündet, ſich entzündet; _ , kadachas, das hitzige
Fieber.
_ , Kodam, _ , hikdim, er iſt vorangegangen, zuvorgekommen, ent-
gegengegangen; _ , kedem, das was vorn iſt, der Orient, die
Oſtgegend, vormals, vor, bevor, einſt, ewig; _ , kodim, der
Oſtwind; _ , kedmo, gegen Morgen, Oſten; _ , kdemo, der
Urſprung, Anfang; _ , kadmon, öſtlich, der Vorherige, Alte,
Erſte; _ , kadmoni, öſtlich, das Vordere, aus der Vorzeit;
_ , kadmono, öſtlich, orientaliſch; _ , kodem se, vor
dieſem; _ , kodem lochen, ehedem; _ , hakdomo, die
Vorrede; _ , mukdom, vorweg, nächſt, eheſtens; _ ,
al jede mukdom, mit der erſten Gelegenheit; _ , mikkedem,
von langer Zeit, von alters her.
_ , Kodar, er iſt ſchwarz, dunkelfarbig geweſen; _ , kadrus, _ , kid-
dur, Schwärze, Finſterniß, dunkel, ſchwarz, trübe; _ , koder,
Pl. _ , kodrim, der ſchwarz Gekleidete, Leidtragende.
_ , Kodasch, er iſt heilig, geweiht, bereitet, beſtimmt, abgeſondert, iſt verlobt,
verheirathet geweſen; _ , kodosch, _ , kodesch, heilig; Pl.
_ , kedoschim; _ , kodesch, _ , mikdosch, die Heilig-
keit, das Heiligthum; _ , bes hamikdosch, der Tempel;
_ , kaddisch, Gebet für die Seelenruhe Verſtorbener, beſonders
verſtorbener Aeltern, der Sohn verſtorbener Aeltern; _ , me-
kaddesch sein, heiligen, einweihen, verloben, verheirathen; _
_ , lewono mekaddesch sein, den Mond weihen, d. h. Gott
loben für die regelmäßige Verjüngung des Mondes, ebenſo _
_ , mekaddesch haschabbes sein, den Sabbat heiligen,
einweihen; _ , ischa mekaddesch sein, ein Weib neh-
men, heirathen; _ , keduscho, die Heiligung; _ , kiddusch,
die Heiligung, Conſecration; _ , kiddusch machen, ein-
weihen, conſecriren, den Segen über etwas ſprechen; _ , kid-
dusch wein, _ , kiddusch becher, Weinbecher; _ ,
kidduschin, heilige Gebräuche, Conſecrationen bei Verlöbniſſen und
Trauungen; _ , kodesch, Pl. _ , kdeschim, puer mollis,
Kuppler, Schandbube; _ , kdescho, die gemeine Metze, Bordell-
dirne, Pl. _ , kdeschos.
_ , Kus, _ , hekis, er hat zur Ader gelaſſen; _ , hakkoso, der Ader-
laß; _ , sakkin hakkoso, das Aderlaßinſtrument, Lanzette,
Schnepper; _ , mekis sein, oder _ , mekis dam
sein, zur Ader laſſen.
_ , Kohal, er hat verſammelt; _ , kohol, _ , kehillo, killo, die Ver-
ſammlung, Gemeinde; _ , tuwa kohol (plur. constr. _
_ , tuweï hair), der Gemeindeälteſte; _ , rosch hakohol,
der Gemeindevorſteher; _ , kehillo kedoscho, die heilige
Gemeinde, die vollſtändig organiſirte Gemeinde mit Synagoge und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |