Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al kol ponim, auf alle Weise.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al menas, durch Bedingung.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al machze, zur Hälfte.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ad meo schomim, bis hundert Jahre.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew suckos, der Rüsttag des Hüttenfestes.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al sach, zur Summe von, in Summa.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Aijen soph, siehe am Ende.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ad atto, bisjetzt.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ad erew, bis Abend.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ad olam, auf ewig.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew pessach, Rüsttag des Osterfestes.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Od paam, noch einmal.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Asus ponim, ein Frecher, Unverschämter.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al zad hoower, auf der vorhergehenden Seite.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ateres roschi, Krone meines Hauptes.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew rosch haschono, Rüsttag des Neujahrfestes.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew rosch chodesch, Rüsttag des Neumondfestes.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew schabbos, Vorabend, Rüsttag des Sabbats.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew schwuos, Rüsttag zum Pfingstfest.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al schmo, um seinetwillen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ikor schokachti, das Beste habe ich vergessen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erew schabbos kodesch, Rüsttag des heiligen Sabbats.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al schem schomajim, um Gottes willen.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al tnai, auf, unter Bedingung.


[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ow, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], owim, Balken, Gesims, Schwelle.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Owad, er hat gearbeitet, bearbeitet, gedient; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ewed, der Diener,
Knecht, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], awodim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], awde; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], awdus, die
Knechtschaft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], awodo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], awodas, der Dienst; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
awodo sore, der fremde Dienst, Abgötterei, Abgott; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
awodo kosche, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], awodas perech, der harte und strenge
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al kol ponim, auf alle Weiſe.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al menas, durch Bedingung.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al machze, zur Hälfte.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ad meo schomim, bis hundert Jahre.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew suckos, der Rüſttag des Hüttenfeſtes.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al sach, zur Summe von, in Summa.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Aijen soph, ſiehe am Ende.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ad atto, bisjetzt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ad erew, bis Abend.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ad olam, auf ewig.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew pessach, Rüſttag des Oſterfeſtes.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Od paam, noch einmal.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Asus ponim, ein Frecher, Unverſchämter.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al zad hoower, auf der vorhergehenden Seite.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ateres roschi, Krone meines Hauptes.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew rosch haschono, Rüſttag des Neujahrfeſtes.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew rosch chodesch, Rüſttag des Neumondfeſtes.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew schabbos, Vorabend, Rüſttag des Sabbats.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew schwuos, Rüſttag zum Pfingſtfeſt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al schmo, um ſeinetwillen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ikor schokachti, das Beſte habe ich vergeſſen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erew schabbos kodesch, Rüſttag des heiligen Sabbats.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al schem schomajim, um Gottes willen.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al tnai, auf, unter Bedingung.


[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ow, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], owim, Balken, Geſims, Schwelle.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Owad, er hat gearbeitet, bearbeitet, gedient; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ewed, der Diener,
Knecht, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], awodim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], awde; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], awdus, die
Knechtſchaft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], awodo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], awodas, der Dienſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
awodo sore, der fremde Dienſt, Abgötterei, Abgott; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
awodo kosche, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], awodas perech, der harte und ſtrenge
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0434" n="422"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al kol ponim,</hi> auf alle Wei&#x017F;e.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al menas,</hi> durch Bedingung.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al machze,</hi> zur Hälfte.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ad meo schomim,</hi> bis hundert Jahre.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew suckos,</hi> der Rü&#x017F;ttag des Hüttenfe&#x017F;tes.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al sach,</hi> zur Summe von, in Summa.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Aijen soph,</hi> &#x017F;iehe am Ende.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ad atto,</hi> bisjetzt.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ad erew,</hi> bis Abend.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ad olam,</hi> auf ewig.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew pessach,</hi>&#x017F;ttag des O&#x017F;terfe&#x017F;tes.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Od paam,</hi> noch einmal.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Asus ponim,</hi> ein Frecher, Unver&#x017F;chämter.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al zad hoower,</hi> auf der vorhergehenden Seite.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ateres roschi,</hi> Krone meines Hauptes.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew rosch haschono,</hi>&#x017F;ttag des Neujahrfe&#x017F;tes.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew rosch chodesch,</hi>&#x017F;ttag des Neumondfe&#x017F;tes.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew schabbos,</hi> Vorabend, Rü&#x017F;ttag des Sabbats.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew schwuos,</hi>&#x017F;ttag zum Pfing&#x017F;tfe&#x017F;t.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al schmo,</hi> um &#x017F;einetwillen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ikor schokachti,</hi> das Be&#x017F;te habe ich verge&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erew schabbos kodesch,</hi>&#x017F;ttag des heiligen Sabbats.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al schem schomajim,</hi> um Gottes willen.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al tnai,</hi> auf, unter Bedingung.</item>
            </list><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ow,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">owim,</hi> Balken, Ge&#x017F;ims, Schwelle.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Owad,</hi> er hat gearbeitet, bearbeitet, gedient; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ewed,</hi> der Diener,<lb/>
Knecht, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">awodim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">awde;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">awdus,</hi> die<lb/>
Knecht&#x017F;chaft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">awodo,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">awodas,</hi> der Dien&#x017F;t; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><hi rendition="#aq">awodo sore,</hi> der fremde Dien&#x017F;t, Abgötterei, Abgott; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">awodo kosche,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">awodas perech,</hi> der harte und &#x017F;trenge<lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[422/0434] _ _ _ , Al kol ponim, auf alle Weiſe. _ _ , Al menas, durch Bedingung. _ , Al machze, zur Hälfte. _ _ , Ad meo schomim, bis hundert Jahre. _ _ , Erew suckos, der Rüſttag des Hüttenfeſtes. _ , Al sach, zur Summe von, in Summa. _ , Aijen soph, ſiehe am Ende. _ _ , Ad atto, bisjetzt. _ , Ad erew, bis Abend. _ , Ad olam, auf ewig. _ _ , Erew pessach, Rüſttag des Oſterfeſtes. _ , Od paam, noch einmal. _ , Asus ponim, ein Frecher, Unverſchämter. _ _ , Al zad hoower, auf der vorhergehenden Seite. _ _ , Ateres roschi, Krone meines Hauptes. _ _ , Erew rosch haschono, Rüſttag des Neujahrfeſtes. _ _ , Erew rosch chodesch, Rüſttag des Neumondfeſtes. _ _ , Erew schabbos, Vorabend, Rüſttag des Sabbats. _ , Erew schwuos, Rüſttag zum Pfingſtfeſt. _ , Al schmo, um ſeinetwillen. _ , Ikor schokachti, das Beſte habe ich vergeſſen. _ , Erew schabbos kodesch, Rüſttag des heiligen Sabbats. _ _ , Al schem schomajim, um Gottes willen. _ _ , Al tnai, auf, unter Bedingung. _ , Ow, Pl. _ , owim, Balken, Geſims, Schwelle. _ , Owad, er hat gearbeitet, bearbeitet, gedient; _ , ewed, der Diener, Knecht, Pl. _ , awodim, und _ , awde; _ , awdus, die Knechtſchaft; _ , awodo, und _ , awodas, der Dienſt; _ awodo sore, der fremde Dienſt, Abgötterei, Abgott; _ , awodo kosche, _ , awodas perech, der harte und ſtrenge

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/434
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 422. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/434>, abgerufen am 25.11.2024.