Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] jüdischer Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitisch unrein undfür den Genuß verboten. Vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nossa, er hat Abzug gehalten, ist davon gezogen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nosse (nausse) sein, reisen, verreisen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], massa, der Aufbruch, Reise, Reisestation. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noal, er hat verriegelt, beschuhet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], manul, der Riegel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naal, der Schuh, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naalaim, ein Paar Schuhe, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], minaal, der Schuh, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], minolim, die Schuhe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mino- lim melochner, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menolemer, menolimer, der Schuh- macher. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noam, er ist angenehm, lieblich gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noam, die Anmuth, Schönheit, Pracht, Huld, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neimim, anmuthige, liebliche Gegenstände. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Naar, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neorim, der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naira, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nairos, das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neurim, das junge Volk, Kindervolk, die Jugend. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nophach, er hat geblasen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nappoch, der Schmied; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ne- phicho, Bauchwind (crepitus ventris). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nophal, er ist gefallen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephel, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephelche, ein unzeitig ge- borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephillim, abge- fallene Menschen, Abschaum, Riesen, Tyrannen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mappolo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephilo, der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mappil sein, fallen lassen, werfen, wegwerfen, Abortus machen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tippol, tippel, Epilepsie, das böse Wesen, Krämpfe; krieg den Tippel, krieg die Schwerenoth. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nephak, er ist herausgegangen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], niphka, Aufwand, was ausge- geben wird, was daraufgeht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naphko, die öffentlich umher- schweifende Metze; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naphkenen, öffentlich mit Metzen um- herziehen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nophasch, er hat geathmet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephesch, der Hauch, Athem, das Leben, die Seele, lebendiges Wesen, irgendjemand (aliquis), Ge- müth, Herz, Wille, Wunsch, Begierde, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephoschos, besonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeschiedenen, Leich- name, Manen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], belew wenephesch, mit Leib und Seele; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], agmas nephesch, die Kümmerniß der Seele; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], benephesch chaphezo, mit verlangender Seele; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechaje naphschi, beim Leben meiner Seele, so wahr ich lebe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sekonos nephoschos, Lebensgefahren, kritische Mo- mente; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dine nephoschos, peinliche Rechtssachen, pein- liches Recht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nozo, er hat ausgerauft, gehadert, zerstört; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nozo, die Feder, Flaum- feder, Schwungfeder. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nozach, nizeach, glänzend sein, siegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nizuach, der Sieg, Glanz, Ruhm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nizochon, der Triumph; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nezach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ne- [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] jüdiſcher Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitiſch unrein undfür den Genuß verboten. Vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nossa, er hat Abzug gehalten, iſt davon gezogen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nosse (nausse) sein, reiſen, verreiſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], massa, der Aufbruch, Reiſe, Reiſeſtation. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noal, er hat verriegelt, beſchuhet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], manul, der Riegel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naal, der Schuh, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naalaim, ein Paar Schuhe, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], minaal, der Schuh, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], minolim, die Schuhe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mino- lim melochner, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menolemer, menolimer, der Schuh- macher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noam, er iſt angenehm, lieblich geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noam, die Anmuth, Schönheit, Pracht, Huld, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neimim, anmuthige, liebliche Gegenſtände. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Naar, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neorim, der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naira, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nairos, das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neurim, das junge Volk, Kindervolk, die Jugend. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nophach, er hat geblaſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nappoch, der Schmied; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ne- phicho, Bauchwind (crepitus ventris). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nophal, er iſt gefallen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephel, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephelche, ein unzeitig ge- borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephillim, abge- fallene Menſchen, Abſchaum, Rieſen, Tyrannen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mappolo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephilo, der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mappil sein, fallen laſſen, werfen, wegwerfen, Abortus machen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tippol, tippel, Epilepſie, das böſe Weſen, Krämpfe; krieg den Tippel, krieg die Schwerenoth. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nĕphak, er iſt herausgegangen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], niphka, Aufwand, was ausge- geben wird, was daraufgeht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naphko, die öffentlich umher- ſchweifende Metze; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naphkenen, öffentlich mit Metzen um- herziehen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nophasch, er hat geathmet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephesch, der Hauch, Athem, das Leben, die Seele, lebendiges Weſen, irgendjemand (aliquis), Ge- müth, Herz, Wille, Wunſch, Begierde, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephoschos, beſonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeſchiedenen, Leich- name, Manen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], belew wenephesch, mit Leib und Seele; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], agmas nephesch, die Kümmerniß der Seele; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], benephesch chaphezo, mit verlangender Seele; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechaje naphschi, beim Leben meiner Seele, ſo wahr ich lebe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sekonos nephoschos, Lebensgefahren, kritiſche Mo- mente; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dine nephoschos, peinliche Rechtsſachen, pein- liches Recht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nozo, er hat ausgerauft, gehadert, zerſtört; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nozo, die Feder, Flaum- feder, Schwungfeder. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nozach, nizeach, glänzend ſein, ſiegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nizuach, der Sieg, Glanz, Ruhm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nizochon, der Triumph; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nezach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ne- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0424" n="412"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> jüdiſcher Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitiſch unrein und<lb/> für den Genuß verboten. Vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nossa,</hi> er hat Abzug gehalten, iſt davon gezogen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nosse<lb/> (nausse) sein,</hi> reiſen, verreiſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">massa,</hi> der Aufbruch, Reiſe,<lb/> Reiſeſtation.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noal,</hi> er hat verriegelt, beſchuhet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">manul,</hi> der Riegel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naal,</hi><lb/> der Schuh, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naalaim,</hi> ein Paar Schuhe, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">minaal,</hi> der<lb/> Schuh, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">minolim,</hi> die Schuhe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mino-<lb/> lim melochner,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menolemer, menolimer,</hi> der Schuh-<lb/> macher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noam,</hi> er iſt angenehm, lieblich geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noam,</hi> die Anmuth,<lb/> Schönheit, Pracht, Huld, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neimim,</hi> anmuthige, liebliche<lb/> Gegenſtände.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Naar,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neorim,</hi> der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">naira,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nairos,</hi> das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd,<lb/> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neurim,</hi> das junge Volk, Kindervolk, die Jugend.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nophach,</hi> er hat geblaſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nappoch,</hi> der Schmied; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ne-<lb/> phicho,</hi> Bauchwind (<hi rendition="#aq">crepitus ventris</hi>).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nophal,</hi> er iſt gefallen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephel,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephelche,</hi> ein unzeitig ge-<lb/> borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephillim,</hi> abge-<lb/> fallene Menſchen, Abſchaum, Rieſen, Tyrannen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mappolo,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephilo,</hi> der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mappil sein,</hi> fallen laſſen, werfen, wegwerfen, Abortus machen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tippol, tippel,</hi> Epilepſie, das böſe Weſen, Krämpfe; krieg den<lb/> Tippel, krieg die Schwerenoth.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nĕphak,</hi> er iſt herausgegangen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">niphka,</hi> Aufwand, was ausge-<lb/> geben wird, was daraufgeht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naphko,</hi> die öffentlich umher-<lb/> ſchweifende Metze; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naphkenen,</hi> öffentlich mit Metzen um-<lb/> herziehen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nophasch,</hi> er hat geathmet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephesch,</hi> der Hauch, Athem, das<lb/> Leben, die Seele, lebendiges Weſen, irgendjemand (<hi rendition="#aq">aliquis</hi>), Ge-<lb/> müth, Herz, Wille, Wunſch, Begierde, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephoschos,</hi><lb/> beſonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeſchiedenen, Leich-<lb/> name, Manen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">belew wenephesch,</hi> mit Leib und Seele;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">agmas nephesch,</hi> die Kümmerniß der Seele; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">benephesch chaphezo,</hi> mit verlangender Seele; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechaje naphschi,</hi> beim Leben meiner Seele, ſo wahr ich lebe;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sekonos nephoschos,</hi> Lebensgefahren, kritiſche Mo-<lb/> mente; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dine nephoschos,</hi> peinliche Rechtsſachen, pein-<lb/> liches Recht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nozo,</hi> er hat ausgerauft, gehadert, zerſtört; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nozo,</hi> die Feder, Flaum-<lb/> feder, Schwungfeder.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nozach, nizeach,</hi> glänzend ſein, ſiegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nizuach,</hi> der Sieg, Glanz,<lb/> Ruhm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nizochon,</hi> der Triumph; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nezach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ne-<lb/></hi></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [412/0424]
_
jüdiſcher Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitiſch unrein und
für den Genuß verboten. Vgl. _ .
_ , Nossa, er hat Abzug gehalten, iſt davon gezogen; _ , nosse
(nausse) sein, reiſen, verreiſen; _ , massa, der Aufbruch, Reiſe,
Reiſeſtation.
_ , Noal, er hat verriegelt, beſchuhet; _ , manul, der Riegel; _ , naal,
der Schuh, _ , naalaim, ein Paar Schuhe, _ , minaal, der
Schuh, Pl. _ , minolim, die Schuhe; _ , mino-
lim melochner, _ , menolemer, menolimer, der Schuh-
macher.
_ , Noam, er iſt angenehm, lieblich geweſen; _ , noam, die Anmuth,
Schönheit, Pracht, Huld, Pl. _ , neimim, anmuthige, liebliche
Gegenſtände.
_ , Naar, Pl. _ , neorim, der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; _ ,
naira, Pl. _ , nairos, das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd,
Pl. _ , neurim, das junge Volk, Kindervolk, die Jugend.
_ , Nophach, er hat geblaſen; _ , nappoch, der Schmied; _ , ne-
phicho, Bauchwind (crepitus ventris).
_ , Nophal, er iſt gefallen; _ , nephel, _ , nephelche, ein unzeitig ge-
borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. _ , nephillim, abge-
fallene Menſchen, Abſchaum, Rieſen, Tyrannen; _ , mappolo,
und _ , nephilo, der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; _ ,
mappil sein, fallen laſſen, werfen, wegwerfen, Abortus machen;
_ , tippol, tippel, Epilepſie, das böſe Weſen, Krämpfe; krieg den
Tippel, krieg die Schwerenoth.
_ , Nĕphak, er iſt herausgegangen; _ , niphka, Aufwand, was ausge-
geben wird, was daraufgeht; _ , naphko, die öffentlich umher-
ſchweifende Metze; _ , naphkenen, öffentlich mit Metzen um-
herziehen.
_ , Nophasch, er hat geathmet; _ , nephesch, der Hauch, Athem, das
Leben, die Seele, lebendiges Weſen, irgendjemand (aliquis), Ge-
müth, Herz, Wille, Wunſch, Begierde, Pl. _ , nephoschos,
beſonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeſchiedenen, Leich-
name, Manen; _ , belew wenephesch, mit Leib und Seele;
_ , agmas nephesch, die Kümmerniß der Seele; _ ,
benephesch chaphezo, mit verlangender Seele; _ ,
bechaje naphschi, beim Leben meiner Seele, ſo wahr ich lebe;
_ , sekonos nephoschos, Lebensgefahren, kritiſche Mo-
mente; _ , dine nephoschos, peinliche Rechtsſachen, pein-
liches Recht.
_ , Nozo, er hat ausgerauft, gehadert, zerſtört; _ , nozo, die Feder, Flaum-
feder, Schwungfeder.
_ , Nozach, nizeach, glänzend ſein, ſiegen; _ , nizuach, der Sieg, Glanz,
Ruhm; _ , nizochon, der Triumph; _ , nezach, _ , ne-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/424 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 412. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/424>, abgerufen am 16.07.2024. |