Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mona, er hat sich enthalten, zurückgehalten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], monea sein, sich enthalten ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikol ra, von allem Schlechten). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mas, der Frohndienst, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], gabba mas, gowe mas, der Tributcassirer, Schutzgeldeinnehmer. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mossar, er hat gemustert, gezählt, übergeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mosser, der Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mossrim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mos- ser sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], massren, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], vermassren, verrathen, angeben, anschwärzen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mosser nephesch sein, das Leben nicht achten, das Leben riskiren, in die Schanze schlagen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moo, der Pfennig (obolus, nummulus), ursprünglich Steinchen, Sand- körnchen, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moos, mous, das Geld. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Meat, wenig, gering, kurz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meat bimat, sehr wenig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seman meat, kurze Zeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kimeat, wenig, ein wenig, beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kimeat rega, einen kleinen Augenblick. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Miphthon, die Schwelle, Unterschwelle der Thür. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mozo, er hat gefunden, erreicht, betroffen, gesucht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mezio, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hamzoo, das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], was is die mezio, was ist der Gewinn, die Rari- tät? [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mamzie sein, erfinden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mezio von gannew, Fund von einem Diebe, d. h. so billig wie gestohlen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mazo, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mazos, das Ungesäuerte, ungesäuertes Brot, Oster- kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, gestupfeltes, punktirtes, finniges Gesicht; Tendlau, Nr. 536. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mezach, die Stirn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mizchi, meine Stirn u. s. w.; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me- zach sone, das Gesicht einer Metze, freches, frivoles Gesicht, freche Stirn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beasus mezach, mit frecher Stirn. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Makel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maklos, der Stab, Stock, Stecken, Maklerstock. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mar, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moror, bitter, herbe, traurig, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moro, auch die Galle; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merirus, die Bitterkeit, amarus. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moro, es ist verdaulich, gedeihlich gewesen, er ist körperlich gediehen, stark, männlich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mar, der Herr, Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mora, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moras, die Herrin, Frau. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Morad, er ist abgefallen, abtrünnig geworden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merida, die Re- bellion, Auflehnung, Abfall; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mored sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mo- reden, aufrührerisch werden, rebelliren. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Marcheswon, oder verkürzt [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Cheswon, der achte jüdische Monat, fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Meschi, seiden, die Seide; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], malbusch meschi, ein seidenes Kleid. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moschach, er hat bestrichen, gesalbt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moschiach, der Gesalbte, gesalbte Priester, Patriarch, Messias; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschichiim, die Gesalbten, Christen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschicha, die Salbung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moschal, er hat geherrscht, hat verglichen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moschel (mauschel), der Herrscher, Gewaltige, Regent; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], memscholo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mona, er hat ſich enthalten, zurückgehalten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], monea sein, ſich enthalten ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikol ra, von allem Schlechten). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mas, der Frohndienſt, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], gabba mas, gowe mas, der Tributcaſſirer, Schutzgeldeinnehmer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mossar, er hat gemuſtert, gezählt, übergeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mosser, der Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mossrim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mos- ser sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], massren, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], vermassren, verrathen, angeben, anſchwärzen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mosser nephesch sein, das Leben nicht achten, das Leben riskiren, in die Schanze ſchlagen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moo, der Pfennig (obolus, nummulus), urſprünglich Steinchen, Sand- körnchen, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moos, mous, das Geld. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Meat, wenig, gering, kurz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meat bimat, ſehr wenig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seman meat, kurze Zeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kimeat, wenig, ein wenig, beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kimeat rega, einen kleinen Augenblick. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Miphthon, die Schwelle, Unterſchwelle der Thür. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mozo, er hat gefunden, erreicht, betroffen, geſucht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mezio, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hamzoo, das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], was is die mezio, was iſt der Gewinn, die Rari- tät? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mamzie sein, erfinden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mezio von gannew, Fund von einem Diebe, d. h. ſo billig wie geſtohlen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mazo, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mazos, das Ungeſäuerte, ungeſäuertes Brot, Oſter- kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, geſtupfeltes, punktirtes, finniges Geſicht; Tendlau, Nr. 536. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mezach, die Stirn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mizchi, meine Stirn u. ſ. w.; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me- zach sone, das Geſicht einer Metze, freches, frivoles Geſicht, freche Stirn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beasus mezach, mit frecher Stirn. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Makel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maklos, der Stab, Stock, Stecken, Maklerſtock. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mar, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moror, bitter, herbe, traurig, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moro, auch die Galle; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merirus, die Bitterkeit, amarus. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moro, es iſt verdaulich, gedeihlich geweſen, er iſt körperlich gediehen, ſtark, männlich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mar, der Herr, Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mora, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moras, die Herrin, Frau. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Morad, er iſt abgefallen, abtrünnig geworden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merida, die Re- bellion, Auflehnung, Abfall; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mored sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mo- reden, aufrühreriſch werden, rebelliren. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Marcheswon, oder verkürzt [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Cheswon, der achte jüdiſche Monat, fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Meschi, ſeiden, die Seide; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], malbusch meschi, ein ſeidenes Kleid. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moschach, er hat beſtrichen, geſalbt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moschiach, der Geſalbte, geſalbte Prieſter, Patriarch, Meſſias; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschichiim, die Geſalbten, Chriſten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschicha, die Salbung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moschal, er hat geherrſcht, hat verglichen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moschel (mauschel), der Herrſcher, Gewaltige, Regent; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], memscholo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0417" n="405"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mona,</hi> er hat ſich enthalten, zurückgehalten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">monea sein,</hi> ſich<lb/> enthalten (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikol ra,</hi> von allem Schlechten).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mas,</hi> der Frohndienſt, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">gabba mas, gowe mas,</hi> der Tributcaſſirer, Schutzgeldeinnehmer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mossar,</hi> er hat gemuſtert, gezählt, übergeben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mosser,</hi> der<lb/> Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mossrim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mos-<lb/> ser sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">massren,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">vermassren,</hi> verrathen, angeben,<lb/> anſchwärzen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mosser nephesch sein,</hi> das Leben nicht<lb/> achten, das Leben riskiren, in die Schanze ſchlagen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moo,</hi> der Pfennig (<hi rendition="#aq">obolus, nummulus</hi>), urſprünglich Steinchen, Sand-<lb/> körnchen, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moos, mous,</hi> das Geld.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Meat,</hi> wenig, gering, kurz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meat bimat,</hi> ſehr wenig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">seman meat,</hi> kurze Zeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kimeat,</hi> wenig, ein wenig,<lb/> beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kimeat<lb/> rega,</hi> einen kleinen Augenblick.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Miphthon,</hi> die Schwelle, Unterſchwelle der Thür.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mozo,</hi> er hat gefunden, erreicht, betroffen, geſucht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mezio,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">hamzoo,</hi> das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">was is die mezio,</hi> was iſt der Gewinn, die Rari-<lb/> tät? <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mamzie sein,</hi> erfinden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mezio von<lb/> gannew,</hi> Fund von einem Diebe, d. h. ſo billig wie geſtohlen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mazo,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mazos,</hi> das Ungeſäuerte, ungeſäuertes Brot, Oſter-<lb/> kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, geſtupfeltes,<lb/> punktirtes, finniges Geſicht; Tendlau, Nr. 536.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mezach,</hi> die Stirn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mizchi,</hi> meine Stirn u. ſ. w.; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/> zach sone,</hi> das Geſicht einer Metze, freches, frivoles Geſicht, freche<lb/> Stirn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beasus mezach,</hi> mit frecher Stirn.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Makel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maklos,</hi> der Stab, Stock, Stecken, Maklerſtock.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mar,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moror,</hi> bitter, herbe, traurig, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moro,</hi> auch die<lb/> Galle; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merirus,</hi> die Bitterkeit, <hi rendition="#aq">amarus.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moro,</hi> es iſt verdaulich, gedeihlich geweſen, er iſt körperlich gediehen,<lb/> ſtark, männlich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mar,</hi> der Herr, Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mora,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">moras,</hi> die Herrin, Frau.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Morad,</hi> er iſt abgefallen, abtrünnig geworden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merida,</hi> die Re-<lb/> bellion, Auflehnung, Abfall; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mored sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mo-<lb/> reden,</hi> aufrühreriſch werden, rebelliren.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Marcheswon,</hi> oder verkürzt <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Cheswon,</hi> der achte jüdiſche Monat,<lb/> fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Meschi,</hi> ſeiden, die Seide; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">malbusch meschi,</hi> ein ſeidenes<lb/> Kleid.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moschach,</hi> er hat beſtrichen, geſalbt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moschiach,</hi> der Geſalbte,<lb/> geſalbte Prieſter, Patriarch, Meſſias; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschichiim,</hi> die<lb/> Geſalbten, Chriſten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschicha,</hi> die Salbung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moschal,</hi> er hat geherrſcht, hat verglichen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moschel (mauschel),</hi><lb/> der Herrſcher, Gewaltige, Regent; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">memscholo,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [405/0417]
_
_ , Mona, er hat ſich enthalten, zurückgehalten; _ , monea sein, ſich
enthalten (_ , mikol ra, von allem Schlechten).
_ , Mas, der Frohndienſt, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; _ ,
gabba mas, gowe mas, der Tributcaſſirer, Schutzgeldeinnehmer.
_ , Mossar, er hat gemuſtert, gezählt, übergeben; _ , mosser, der
Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. _ , mossrim; _ , mos-
ser sein, _ , massren, _ , vermassren, verrathen, angeben,
anſchwärzen; _ , mosser nephesch sein, das Leben nicht
achten, das Leben riskiren, in die Schanze ſchlagen.
_ , Moo, der Pfennig (obolus, nummulus), urſprünglich Steinchen, Sand-
körnchen, Pl. _ , moos, mous, das Geld.
_ , Meat, wenig, gering, kurz; _ , meat bimat, ſehr wenig; _ ,
seman meat, kurze Zeit; _ , kimeat, wenig, ein wenig,
beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; _ , kimeat
rega, einen kleinen Augenblick.
_ , Miphthon, die Schwelle, Unterſchwelle der Thür.
_ , Mozo, er hat gefunden, erreicht, betroffen, geſucht; _ , mezio, _ ,
hamzoo, das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; _ ,
was is die mezio, was iſt der Gewinn, die Rari-
tät? _ , mamzie sein, erfinden; _ , mezio von
gannew, Fund von einem Diebe, d. h. ſo billig wie geſtohlen.
_ , Mazo, Pl. _ , mazos, das Ungeſäuerte, ungeſäuertes Brot, Oſter-
kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, geſtupfeltes,
punktirtes, finniges Geſicht; Tendlau, Nr. 536.
_ , Mezach, die Stirn; _ , mizchi, meine Stirn u. ſ. w.; _ , me-
zach sone, das Geſicht einer Metze, freches, frivoles Geſicht, freche
Stirn; _ , beasus mezach, mit frecher Stirn.
_ , Makel, Pl. _ , maklos, der Stab, Stock, Stecken, Maklerſtock.
_ , Mar, _ , moror, bitter, herbe, traurig, Fem. _ , moro, auch die
Galle; _ , merirus, die Bitterkeit, amarus.
_ , Moro, es iſt verdaulich, gedeihlich geweſen, er iſt körperlich gediehen,
ſtark, männlich; _ , mar, der Herr, Mann; _ , mora, und _ ,
moras, die Herrin, Frau.
_ , Morad, er iſt abgefallen, abtrünnig geworden; _ , merida, die Re-
bellion, Auflehnung, Abfall; _ , mored sein, _ , mo-
reden, aufrühreriſch werden, rebelliren.
_ , Marcheswon, oder verkürzt _ , Cheswon, der achte jüdiſche Monat,
fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage.
_ , Meschi, ſeiden, die Seide; _ , malbusch meschi, ein ſeidenes
Kleid.
_ , Moschach, er hat beſtrichen, geſalbt; _ , moschiach, der Geſalbte,
geſalbte Prieſter, Patriarch, Meſſias; _ , meschichiim, die
Geſalbten, Chriſten; _ , meschicha, die Salbung.
_ , Moschal, er hat geherrſcht, hat verglichen; _ , moschel (mauschel),
der Herrſcher, Gewaltige, Regent; _ , memscholo, _ ,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |