Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] leumdungen ausbreiten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], malschin sein, verleumden; vonloschon sind besonders folgende Zusammensetzungen zu bemerken: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], loschon aschkenas, die deutsche Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. hakodesch, die heilige, hebräische Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. hora, die Verleumdung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. jowon, die griechische (russische) Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. iwri, die hebräische Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. zarphes, die französische Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. romi, die lateinische Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], l. targum, die Uebersetzungs-, d. h. die chaldäische Sprache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mem, vierzig. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Minhag aschkenas, deutscher Brauch, Ritus. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Maase elohim, Gottes Werk. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Melochim ollef, das erste Buch der Könige. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Maacholos asuros, verbotene Speisen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Maase breschis, das Schöpfungswerk. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Melochim bes, das zweite Buch der Könige. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Malchus babel (bowel), das babylonische Reich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moschiach ben David, Messias, David's Sohn. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Melech bossor wedam, ein König von Fleisch und Blut, d. h. sterblich, vergänglich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mibod jom, weil es noch Tag ist. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mischum hochi, deswegen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Malach haschem, der Engel Gottes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mekor hachajim, die Quelle des Lebens. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Malchus hagojim, das Reich der Heiden. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Malchus hasodon, das übermüthige Reich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Masso umattan, Handelsverkehr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mekach umemkar, Kauf und Verkauf, Handel und Wandel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] leumdungen ausbreiten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], malschin sein, verleumden; vonloschon ſind beſonders folgende Zuſammenſetzungen zu bemerken: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], loschon aschkenas, die deutſche Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. hakodesch, die heilige, hebräiſche Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. hora, die Verleumdung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. jowon, die griechiſche (ruſſiſche) Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. iwri, die hebräiſche Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. zarphes, die franzöſiſche Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. romi, die lateiniſche Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], l. targum, die Ueberſetzungs-, d. h. die chaldäiſche Sprache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mem, vierzig. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Minhag aschkenas, deutſcher Brauch, Ritus. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Maase elohim, Gottes Werk. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Melochim ollef, das erſte Buch der Könige. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Maacholos asuros, verbotene Speiſen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Maase breschis, das Schöpfungswerk. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Melochim bes, das zweite Buch der Könige. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Malchus babel (bowel), das babyloniſche Reich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moschiach ben David, Meſſias, David’s Sohn. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Melech bossor wedam, ein König von Fleiſch und Blut, d. h. ſterblich, vergänglich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mibod jom, weil es noch Tag iſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mischum hochi, deswegen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Malach haschem, der Engel Gottes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mekor hachajim, die Quelle des Lebens. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Malchus hagojim, das Reich der Heiden. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Malchus hasodon, das übermüthige Reich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Masso umattan, Handelsverkehr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mekach umemkar, Kauf und Verkauf, Handel und Wandel. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0411" n="399"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> leumdungen ausbreiten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">malschin sein,</hi> verleumden; von<lb/><hi rendition="#aq">loschon</hi> ſind beſonders folgende Zuſammenſetzungen zu bemerken:<lb/><list><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">loschon aschkenas,</hi> die deutſche Sprache.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. hakodesch,</hi> die heilige, hebräiſche Sprache.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. hora,</hi> die Verleumdung.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. jowon,</hi> die griechiſche (ruſſiſche) Sprache.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. iwri,</hi> die hebräiſche Sprache.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. zarphes,</hi> die franzöſiſche Sprache.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. romi,</hi> die lateiniſche Sprache.</item><lb/><item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">l. targum,</hi> die Ueberſetzungs-, d. h. die chaldäiſche<lb/> Sprache.</item></list></item> </list> </div><lb/> <div n="3"> <head> <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/> <hi rendition="#b">Abbreviaturen.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mem,</hi> vierzig.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Minhag aschkenas,</hi> deutſcher Brauch, Ritus.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Maase elohim,</hi> Gottes Werk.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Melochim ollef,</hi> das erſte Buch der Könige.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Maacholos asuros,</hi> verbotene Speiſen.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Maase breschis,</hi> das Schöpfungswerk.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Melochim bes,</hi> das zweite Buch der Könige.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Malchus babel (bowel),</hi> das babyloniſche Reich.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moschiach ben David,</hi> Meſſias, David’s Sohn.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Melech bossor wedam,</hi> ein König von Fleiſch und Blut, d. h.<lb/> ſterblich, vergänglich.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mibod jom,</hi> weil es noch Tag iſt.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mischum hochi,</hi> deswegen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Malach haschem,</hi> der Engel Gottes.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mekor hachajim,</hi> die Quelle des Lebens.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Malchus hagojim,</hi> das Reich der Heiden.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Malchus hasodon,</hi> das übermüthige Reich.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Masso umattan,</hi> Handelsverkehr.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mekach umemkar,</hi> Kauf und Verkauf, Handel und Wandel.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [399/0411]
_
leumdungen ausbreiten; _ , malschin sein, verleumden; von
loschon ſind beſonders folgende Zuſammenſetzungen zu bemerken:
_ , loschon aschkenas, die deutſche Sprache.
_ , l. hakodesch, die heilige, hebräiſche Sprache.
_ , l. hora, die Verleumdung.
_ , l. jowon, die griechiſche (ruſſiſche) Sprache.
_ , l. iwri, die hebräiſche Sprache.
_ , l. zarphes, die franzöſiſche Sprache.
_ , l. romi, die lateiniſche Sprache.
_ , l. targum, die Ueberſetzungs-, d. h. die chaldäiſche
Sprache.
_
Abbreviaturen.
_
_ , Mem, vierzig.
_
_ , Minhag aschkenas, deutſcher Brauch, Ritus.
_ , Maase elohim, Gottes Werk.
_ , Melochim ollef, das erſte Buch der Könige.
_ , Maacholos asuros, verbotene Speiſen.
_
_ , Maase breschis, das Schöpfungswerk.
_ , Melochim bes, das zweite Buch der Könige.
_ , Malchus babel (bowel), das babyloniſche Reich.
_
_ , Moschiach ben David, Meſſias, David’s Sohn.
_
_ , Melech bossor wedam, ein König von Fleiſch und Blut, d. h.
ſterblich, vergänglich.
_
_ , Mibod jom, weil es noch Tag iſt.
_
_ , Mischum hochi, deswegen.
_ , Malach haschem, der Engel Gottes.
_ , Mekor hachajim, die Quelle des Lebens.
_
_ , Malchus hagojim, das Reich der Heiden.
_
_ , Malchus hasodon, das übermüthige Reich.
_
_ , Masso umattan, Handelsverkehr.
_ , Mekach umemkar, Kauf und Verkauf, Handel und Wandel.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/411 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 399. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/411>, abgerufen am 16.07.2024. |