Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] ganze Habe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], toschia, Klugheit, Verstand, Anschlag, Plan,Heil, Hülfe, Rettung, Wesentliches, Quintessenz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Joschaw, er hat sich gesetzt, ist geblieben, hat gewohnt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jischuw, ein Ort, an welchem keine Gemeinde besteht, sondern nur einzelne Juden wohnen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeschiwo, der Sitz, Schule, Seminar, Aka- demie, Universität; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rosch jeschiwo, Rector, Curator der Universität, Akademie; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], toschow, ein Einheimischer, Haus- gesessener, Einwohner, Ansässiger, Eingebürgerter, Gemeindemitglied; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moschow, Wohnung, Sitz, Abtritt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal meju- schow, ein überlegender, besonnener, gesetzter Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ji- schuw hadaas, Geistesgegenwart, Ueberlegung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jaschwenen, setzen, sich jaschwenen, sich setzen, niederlassen; jemand jaschwenen lassen, jemand setzen, gefangen setzen lassen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mejaschew sein, sich ansässig machen, niederlassen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mejuschew werden, ansässig werden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mejuschow, der ansässig Gewor- dene, Einwohner, Eingesessene. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Joschan, er ist alt, eingealtert, lange eingesessen, und joschen, er hat geschlafen, ist eingeschlafen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], joschon, alt, der Alte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], joschen, der Schlafende, Schläfer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], joschnen, schlafen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], der joschon joschent, der Alte schläft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schena, der Schlaf. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Joscha, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hoschia, er hat geholfen, gerettet, befreit, erlöset; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeschua, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], teschua, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], teschuos, die Hülfe, Rettung, das Heil; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jescha, die Hülfe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jeschua, Jesus, der Heiland; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeschuas elohim, die Hülfe Gottes; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeschuos towos soll ich haben, gute Hülfe soll ich haben, sehr gewöhnliche Redensart; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mo- schia, der Retter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Joschar, er ist gerade, eben, recht, billig gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], joscher, der ge- rechte, Billige, Aufrichtige, Rechtschaffene, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeschorim, ebenso [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jaschron, billig, gerecht, aufrichtig, brav; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], isch jaschron, ein billiger, gerechter Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jaschronus, die Billigkeit, Aufrichtigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jaschren, oder [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mejasch- ren, rechtfertigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sich mejaschren, sich rechtfertigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], joscher (jauscher), Geradheit, Recht, Rechtschaffenheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschorim, Billigkeiten, Dinge, welche in der Billigkeit liegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischor, der gerade, richtige, ehrliche Weg. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jossad, er hat fest eingeschlagen (z. B. einen Pflock in die Erde); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jossed, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jessedos, der Pflock, Nagel, fester Wohnplatz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jossam, er ist verwaist, einsam gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jossom, der Verwaiste; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jessomim, die Waisen, Waisenkinder; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jessoma, das verwaiste Mädchen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], apitropus al jessomim, Vormund der Waisen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jossar, er ist übrig geblieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hosir, er hat übrig gelassen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], josser, übrig, überflüssig, mehr; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechajos lo josser! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] ganze Habe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], toschia, Klugheit, Verſtand, Anſchlag, Plan,Heil, Hülfe, Rettung, Weſentliches, Quinteſſenz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Joschaw, er hat ſich geſetzt, iſt geblieben, hat gewohnt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jischuw, ein Ort, an welchem keine Gemeinde beſteht, ſondern nur einzelne Juden wohnen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeschiwo, der Sitz, Schule, Seminar, Aka- demie, Univerſität; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rosch jeschiwo, Rector, Curator der Univerſität, Akademie; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], toschow, ein Einheimiſcher, Haus- geſeſſener, Einwohner, Anſäſſiger, Eingebürgerter, Gemeindemitglied; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moschow, Wohnung, Sitz, Abtritt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal meju- schow, ein überlegender, beſonnener, geſetzter Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ji- schuw hadaas, Geiſtesgegenwart, Ueberlegung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jaschwenen, ſetzen, sich jaschwenen, ſich ſetzen, niederlaſſen; jemand jaſchwenen laſſen, jemand ſetzen, gefangen ſetzen laſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mejaschew sein, ſich anſäſſig machen, niederlaſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mejuschew werden, anſäſſig werden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mejuschow, der anſäſſig Gewor- dene, Einwohner, Eingeſeſſene. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Joschan, er iſt alt, eingealtert, lange eingeſeſſen, und joschen, er hat geſchlafen, iſt eingeſchlafen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], joschon, alt, der Alte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], joschen, der Schlafende, Schläfer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], joschnen, ſchlafen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], der joschon joschent, der Alte ſchläft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schena, der Schlaf. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Joscha, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hoschia, er hat geholfen, gerettet, befreit, erlöſet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeschua, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], teschua, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], teschuos, die Hülfe, Rettung, das Heil; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jescha, die Hülfe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jeschua, Jeſus, der Heiland; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeschuas elohim, die Hülfe Gottes; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeschuos towos soll ich haben, gute Hülfe ſoll ich haben, ſehr gewöhnliche Redensart; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mo- schia, der Retter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Joschar, er iſt gerade, eben, recht, billig geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], joscher, der ge- rechte, Billige, Aufrichtige, Rechtſchaffene, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeschorim, ebenſo [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jaschron, billig, gerecht, aufrichtig, brav; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], isch jaschron, ein billiger, gerechter Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jaschronus, die Billigkeit, Aufrichtigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jaschren, oder [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mejasch- ren, rechtfertigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sich mejaschren, ſich rechtfertigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], joscher (jauscher), Geradheit, Recht, Rechtſchaffenheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschorim, Billigkeiten, Dinge, welche in der Billigkeit liegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischor, der gerade, richtige, ehrliche Weg. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jossad, er hat feſt eingeſchlagen (z. B. einen Pflock in die Erde); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jossed, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jessedos, der Pflock, Nagel, feſter Wohnplatz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jossam, er iſt verwaiſt, einſam geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jossom, der Verwaiſte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jessomim, die Waiſen, Waiſenkinder; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jessoma, das verwaiſte Mädchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], apitropus al jessomim, Vormund der Waiſen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jossar, er iſt übrig geblieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hosir, er hat übrig gelaſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], josser, übrig, überflüſſig, mehr; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechajos lo josser! <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0396" n="384"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> ganze Habe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">toschia,</hi> Klugheit, Verſtand, Anſchlag, Plan,<lb/> Heil, Hülfe, Rettung, Weſentliches, Quinteſſenz.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Joschaw,</hi> er hat ſich geſetzt, iſt geblieben, hat gewohnt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jischuw,</hi><lb/> ein Ort, an welchem keine Gemeinde beſteht, ſondern nur einzelne<lb/> Juden wohnen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeschiwo,</hi> der Sitz, Schule, Seminar, Aka-<lb/> demie, Univerſität; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rosch jeschiwo,</hi> Rector, Curator<lb/> der Univerſität, Akademie; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">toschow,</hi> ein Einheimiſcher, Haus-<lb/> geſeſſener, Einwohner, Anſäſſiger, Eingebürgerter, Gemeindemitglied;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moschow,</hi> Wohnung, Sitz, Abtritt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal meju-<lb/> schow,</hi> ein überlegender, beſonnener, geſetzter Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ji-<lb/> schuw hadaas,</hi> Geiſtesgegenwart, Ueberlegung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jaschwenen,</hi><lb/> ſetzen, <hi rendition="#aq">sich jaschwenen,</hi> ſich ſetzen, niederlaſſen; jemand jaſchwenen<lb/> laſſen, jemand ſetzen, gefangen ſetzen laſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mejaschew<lb/> sein,</hi> ſich anſäſſig machen, niederlaſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mejuschew<lb/> werden,</hi> anſäſſig werden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mejuschow,</hi> der anſäſſig Gewor-<lb/> dene, Einwohner, Eingeſeſſene.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Joschan,</hi> er iſt alt, eingealtert, lange eingeſeſſen, und <hi rendition="#aq">joschen,</hi> er hat<lb/> geſchlafen, iſt eingeſchlafen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">joschon,</hi> alt, der Alte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">joschen,</hi><lb/> der Schlafende, Schläfer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">joschnen,</hi> ſchlafen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">der joschon joschent,</hi> der Alte ſchläft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schena,</hi> der Schlaf.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Joscha,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hoschia,</hi> er hat geholfen, gerettet, befreit, erlöſet;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeschua,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">teschua,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">teschuos,</hi> die<lb/> Hülfe, Rettung, das Heil; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jescha,</hi> die Hülfe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jeschua,</hi><lb/> Jeſus, der Heiland; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeschuas elohim,</hi> die Hülfe<lb/> Gottes; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeschuos towos soll ich haben,</hi><lb/> gute Hülfe ſoll ich haben, ſehr gewöhnliche Redensart; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mo-<lb/> schia,</hi> der Retter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Joschar,</hi> er iſt gerade, eben, recht, billig geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">joscher,</hi> der ge-<lb/> rechte, Billige, Aufrichtige, Rechtſchaffene, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeschorim,</hi><lb/> ebenſo <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jaschron,</hi> billig, gerecht, aufrichtig, brav; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">isch jaschron,</hi> ein billiger, gerechter Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jaschronus,</hi><lb/> die Billigkeit, Aufrichtigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jaschren,</hi> oder <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mejasch-<lb/> ren,</hi> rechtfertigen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sich mejaschren,</hi> ſich rechtfertigen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">joscher (jauscher),</hi> Geradheit, Recht, Rechtſchaffenheit;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschorim,</hi> Billigkeiten, Dinge, welche in der Billigkeit<lb/> liegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischor,</hi> der gerade, richtige, ehrliche Weg.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jossad,</hi> er hat feſt eingeſchlagen (z. B. einen Pflock in die Erde); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">jossed,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jessedos,</hi> der Pflock, Nagel, feſter Wohnplatz.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jossam,</hi> er iſt verwaiſt, einſam geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jossom,</hi> der Verwaiſte;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jessomim,</hi> die Waiſen, Waiſenkinder; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jessoma,</hi> das<lb/> verwaiſte Mädchen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">apitropus al jessomim,</hi><lb/> Vormund der Waiſen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jossar,</hi> er iſt übrig geblieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hosir,</hi> er hat übrig gelaſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">josser,</hi> übrig, überflüſſig, mehr; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bechajos lo josser!</hi><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [384/0396]
_
ganze Habe; _ , toschia, Klugheit, Verſtand, Anſchlag, Plan,
Heil, Hülfe, Rettung, Weſentliches, Quinteſſenz.
_ , Joschaw, er hat ſich geſetzt, iſt geblieben, hat gewohnt; _ , jischuw,
ein Ort, an welchem keine Gemeinde beſteht, ſondern nur einzelne
Juden wohnen; _ , jeschiwo, der Sitz, Schule, Seminar, Aka-
demie, Univerſität; _ , rosch jeschiwo, Rector, Curator
der Univerſität, Akademie; _ , toschow, ein Einheimiſcher, Haus-
geſeſſener, Einwohner, Anſäſſiger, Eingebürgerter, Gemeindemitglied;
_ , moschow, Wohnung, Sitz, Abtritt; _ , baal meju-
schow, ein überlegender, beſonnener, geſetzter Mann; _ , ji-
schuw hadaas, Geiſtesgegenwart, Ueberlegung; _ , jaschwenen,
ſetzen, sich jaschwenen, ſich ſetzen, niederlaſſen; jemand jaſchwenen
laſſen, jemand ſetzen, gefangen ſetzen laſſen; _ , mejaschew
sein, ſich anſäſſig machen, niederlaſſen; _ , mejuschew
werden, anſäſſig werden; _ , mejuschow, der anſäſſig Gewor-
dene, Einwohner, Eingeſeſſene.
_ , Joschan, er iſt alt, eingealtert, lange eingeſeſſen, und joschen, er hat
geſchlafen, iſt eingeſchlafen; _ , joschon, alt, der Alte; _ , joschen,
der Schlafende, Schläfer; _ , joschnen, ſchlafen; _ ,
der joschon joschent, der Alte ſchläft; _ , schena, der Schlaf.
_ , Joscha, und _ , hoschia, er hat geholfen, gerettet, befreit, erlöſet;
_ , jeschua, und _ , teschua, Pl. _ , teschuos, die
Hülfe, Rettung, das Heil; _ , jescha, die Hülfe; _ , Jeschua,
Jeſus, der Heiland; _ , jeschuas elohim, die Hülfe
Gottes; _ , jeschuos towos soll ich haben,
gute Hülfe ſoll ich haben, ſehr gewöhnliche Redensart; _ , mo-
schia, der Retter.
_ , Joschar, er iſt gerade, eben, recht, billig geweſen; _ , joscher, der ge-
rechte, Billige, Aufrichtige, Rechtſchaffene, Pl. _ , jeschorim,
ebenſo _ , jaschron, billig, gerecht, aufrichtig, brav; _ ,
isch jaschron, ein billiger, gerechter Mann; _ , jaschronus,
die Billigkeit, Aufrichtigkeit; _ , jaschren, oder _ , mejasch-
ren, rechtfertigen; _ , sich mejaschren, ſich rechtfertigen;
_ , joscher (jauscher), Geradheit, Recht, Rechtſchaffenheit;
_ , meschorim, Billigkeiten, Dinge, welche in der Billigkeit
liegen; _ , mischor, der gerade, richtige, ehrliche Weg.
_ , Jossad, er hat feſt eingeſchlagen (z. B. einen Pflock in die Erde); _ ,
jossed, Pl. _ , jessedos, der Pflock, Nagel, feſter Wohnplatz.
_ , Jossam, er iſt verwaiſt, einſam geweſen; _ , jossom, der Verwaiſte;
_ , jessomim, die Waiſen, Waiſenkinder; _ , jessoma, das
verwaiſte Mädchen; _ , apitropus al jessomim,
Vormund der Waiſen.
_ , Jossar, er iſt übrig geblieben; _ , hosir, er hat übrig gelaſſen; _ ,
josser, übrig, überflüſſig, mehr; _ , bechajos lo josser!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |