Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Cheret, Griffel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Charotah, die Reue (wol von [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chorad, zittern, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cha- roda, Schreck), Sorge; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], charota bemekach, Reue über den Kauf. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choram, er hat verboten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cherem, das dem Jehovah unlöslich Geweihte, Vertilgungsfluch, Bann; jemand [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], machrim sein, in den Bann thun, excommuniciren. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choroph, er hat gepflückt, den Herbst (und Winter) zugebracht, verhöhnt, geschmähet (carpere); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], choreph, die Zeit des Obstpflückens, der orientalische Herbst und Winter zusammengenommen, im Gegen- satz vom Sommer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kajiz wechoreph, Sommer und Win- ter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cherpo, die Schande, Spott; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cherpo ubuscho haben, Schimpf und Schande haben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sich charpenen, sich schämen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chorar, er ist frei geboren; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] oder [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chorim (Pl. von [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chor), die Edeln, Freigeborenen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ben chorin, ein Freier; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cherius, Freiheit, Erlaubniß, Privilegium; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cherius masso umattan zu treiben, Privilegium, Han- del zu treiben. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choras, er hat geschabt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheres, die Scherbe, irden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kle cheres, irdene Gefäße; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chorosch, der Töpfer, Hafner, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], choroschim (hebr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jozer, Bildner, Töpfer). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chorasch, er hat eingeschnitten, hat (Metall) bearbeitet, geschwiegen, ist stumm gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chorosch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], choroschim, der Steinschneider (Lithograph), Holzschneider (Xylograph), Metallarbei- ter, Schmied; auch mit der Bestimmung des Materials: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chorosch ewen, Steinschneider, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chorosch ezim, Holz- schneider u. s. w.; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheresch, taubstumm oder taub. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choschaw, er hat gedacht, ersonnen, hochgeachtet, zugerechnet, gerechnet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheschbon, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheschbonos, die Rechnung, Calcula- tion; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal cheschbon, Rechenmeister; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheschbenen, rechnen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], gecheschbent, gerechnet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], abchesch- benen, abrechnen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], machschowo, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], machscho- wos, der Gedanke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], choschuw, geachtet, vornehm, angesehen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chaschiwus, hochgeachtet, Hochachtung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], be- chaschiwus sein, vornehm, angesehen, geachtet sein. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choschad, er hat Verdacht gehabt, geargwohnt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chaschud, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nechschad, verdächtig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chasched, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chaschodo, der Argwohn, Verdacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chosched sein, Verdacht haben. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Cheswon, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], marcheswon, der achte jüdische Monat, fällt in den October und November, und hat bald 29, bald 30 Tage. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choschach, es ist finster geworden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], choschech, finster, Finster- niß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chaschecho, die Finsterniß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom choschech, ein finsterer Tag. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Cheret, Griffel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Charotah, die Reue (wol von [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chorad, zittern, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cha- roda, Schreck), Sorge; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], charota bemekach, Reue über den Kauf. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choram, er hat verboten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cherem, das dem Jehovah unlöslich Geweihte, Vertilgungsfluch, Bann; jemand [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], machrim sein, in den Bann thun, excommuniciren. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choroph, er hat gepflückt, den Herbſt (und Winter) zugebracht, verhöhnt, geſchmähet (carpere); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], choreph, die Zeit des Obſtpflückens, der orientaliſche Herbſt und Winter zuſammengenommen, im Gegen- ſatz vom Sommer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kajiz wechoreph, Sommer und Win- ter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cherpo, die Schande, Spott; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cherpo ubuscho haben, Schimpf und Schande haben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sich charpenen, ſich ſchämen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chorar, er iſt frei geboren; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] oder [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chorim (Pl. von [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chor), die Edeln, Freigeborenen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ben chorin, ein Freier; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cherius, Freiheit, Erlaubniß, Privilegium; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cherius masso umattan zu treiben, Privilegium, Han- del zu treiben. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choras, er hat geſchabt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheres, die Scherbe, irden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kle cheres, irdene Gefäße; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chorosch, der Töpfer, Hafner, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], choroschim (hebr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jozer, Bildner, Töpfer). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chorasch, er hat eingeſchnitten, hat (Metall) bearbeitet, geſchwiegen, iſt ſtumm geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chorosch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], choroschim, der Steinſchneider (Lithograph), Holzſchneider (Xylograph), Metallarbei- ter, Schmied; auch mit der Beſtimmung des Materials: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chorosch ewen, Steinſchneider, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chorosch ezim, Holz- ſchneider u. ſ. w.; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheresch, taubſtumm oder taub. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choschaw, er hat gedacht, erſonnen, hochgeachtet, zugerechnet, gerechnet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheschbon, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheschbonos, die Rechnung, Calcula- tion; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal cheschbon, Rechenmeiſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheschbenen, rechnen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], gecheschbent, gerechnet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], abchesch- benen, abrechnen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], machschowo, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], machscho- wos, der Gedanke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], choschuw, geachtet, vornehm, angeſehen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chaschiwus, hochgeachtet, Hochachtung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], be- chaschiwus sein, vornehm, angeſehen, geachtet ſein. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choschad, er hat Verdacht gehabt, geargwohnt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chaschud, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nechschad, verdächtig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chasched, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chaschodo, der Argwohn, Verdacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chosched sein, Verdacht haben. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Cheswon, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], marcheswon, der achte jüdiſche Monat, fällt in den October und November, und hat bald 29, bald 30 Tage. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choschach, es iſt finſter geworden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], choschech, finſter, Finſter- niß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chaschecho, die Finſterniß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom choschech, ein finſterer Tag. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0385" n="373"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Cheret,</hi> Griffel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Charotah,</hi> die Reue (wol von <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chorad,</hi> zittern, und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cha-<lb/> roda,</hi> Schreck), Sorge; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">charota bemekach,</hi> Reue<lb/> über den Kauf.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choram,</hi> er hat verboten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cherem,</hi> das dem Jehovah unlöslich<lb/> Geweihte, Vertilgungsfluch, Bann; jemand <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">machrim<lb/> sein,</hi> in den Bann thun, excommuniciren.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choroph,</hi> er hat gepflückt, den Herbſt (und Winter) zugebracht, verhöhnt,<lb/> geſchmähet <hi rendition="#aq">(carpere);</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">choreph,</hi> die Zeit des Obſtpflückens,<lb/> der orientaliſche Herbſt und Winter zuſammengenommen, im Gegen-<lb/> ſatz vom Sommer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kajiz wechoreph,</hi> Sommer und Win-<lb/> ter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cherpo,</hi> die Schande, Spott; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cherpo<lb/> ubuscho haben,</hi> Schimpf und Schande haben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sich<lb/> charpenen,</hi> ſich ſchämen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chorar,</hi> er iſt frei geboren; <gap reason="insignificant" unit="chars"/> oder <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chorim</hi> (Pl. von <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chor),</hi> die Edeln, Freigeborenen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ben chorin,</hi> ein Freier;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cherius,</hi> Freiheit, Erlaubniß, Privilegium; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">cherius masso umattan zu treiben,</hi> Privilegium, Han-<lb/> del zu treiben.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choras,</hi> er hat geſchabt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheres,</hi> die Scherbe, irden;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kle cheres,</hi> irdene Gefäße; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chorosch,</hi> der Töpfer,<lb/> Hafner, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">choroschim</hi> (hebr. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jozer,</hi> Bildner,<lb/> Töpfer).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chorasch,</hi> er hat eingeſchnitten, hat (Metall) bearbeitet, geſchwiegen,<lb/> iſt ſtumm geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chorosch,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">choroschim,</hi> der<lb/> Steinſchneider (Lithograph), Holzſchneider (Xylograph), Metallarbei-<lb/> ter, Schmied; auch mit der Beſtimmung des Materials: <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chorosch ewen,</hi> Steinſchneider, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chorosch ezim,</hi> Holz-<lb/> ſchneider u. ſ. w.; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheresch,</hi> taubſtumm oder taub.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choschaw,</hi> er hat gedacht, erſonnen, hochgeachtet, zugerechnet, gerechnet;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheschbon,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheschbonos,</hi> die Rechnung, Calcula-<lb/> tion; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal cheschbon,</hi> Rechenmeiſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheschbenen,</hi><lb/> rechnen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">gecheschbent,</hi> gerechnet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">abchesch-<lb/> benen,</hi> abrechnen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">machschowo,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">machscho-<lb/> wos,</hi> der Gedanke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">choschuw,</hi> geachtet, vornehm, angeſehen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chaschiwus,</hi> hochgeachtet, Hochachtung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">be-<lb/> chaschiwus sein,</hi> vornehm, angeſehen, geachtet ſein.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choschad,</hi> er hat Verdacht gehabt, geargwohnt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chaschud,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">nechschad,</hi> verdächtig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chasched,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chaschodo,</hi><lb/> der Argwohn, Verdacht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chosched sein,</hi> Verdacht haben.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Cheswon,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">marcheswon,</hi> der achte jüdiſche Monat, fällt in den<lb/> October und November, und hat bald 29, bald 30 Tage.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choschach,</hi> es iſt finſter geworden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">choschech,</hi> finſter, Finſter-<lb/> niß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chaschecho,</hi> die Finſterniß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom choschech,</hi><lb/> ein finſterer Tag.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [373/0385]
_
_ , Cheret, Griffel.
_ , Charotah, die Reue (wol von _ , chorad, zittern, und _ , cha-
roda, Schreck), Sorge; _ , charota bemekach, Reue
über den Kauf.
_ , Choram, er hat verboten; _ , cherem, das dem Jehovah unlöslich
Geweihte, Vertilgungsfluch, Bann; jemand _ , machrim
sein, in den Bann thun, excommuniciren.
_ , Choroph, er hat gepflückt, den Herbſt (und Winter) zugebracht, verhöhnt,
geſchmähet (carpere); _ , choreph, die Zeit des Obſtpflückens,
der orientaliſche Herbſt und Winter zuſammengenommen, im Gegen-
ſatz vom Sommer; _ , kajiz wechoreph, Sommer und Win-
ter; _ , cherpo, die Schande, Spott; _ , cherpo
ubuscho haben, Schimpf und Schande haben; _ , sich
charpenen, ſich ſchämen.
_ , Chorar, er iſt frei geboren; _ oder _ , chorim (Pl. von _ ,
chor), die Edeln, Freigeborenen; _ , ben chorin, ein Freier;
_ , cherius, Freiheit, Erlaubniß, Privilegium; _ ,
cherius masso umattan zu treiben, Privilegium, Han-
del zu treiben.
_ und _ , Choras, er hat geſchabt; _ , cheres, die Scherbe, irden;
_ , kle cheres, irdene Gefäße; _ , chorosch, der Töpfer,
Hafner, Pl. _ , choroschim (hebr. _ , jozer, Bildner,
Töpfer).
_ , Chorasch, er hat eingeſchnitten, hat (Metall) bearbeitet, geſchwiegen,
iſt ſtumm geweſen; _ , chorosch, Pl. _ , choroschim, der
Steinſchneider (Lithograph), Holzſchneider (Xylograph), Metallarbei-
ter, Schmied; auch mit der Beſtimmung des Materials: _ ,
chorosch ewen, Steinſchneider, _ , chorosch ezim, Holz-
ſchneider u. ſ. w.; _ , cheresch, taubſtumm oder taub.
_ , Choschaw, er hat gedacht, erſonnen, hochgeachtet, zugerechnet, gerechnet;
_ , cheschbon, Pl. _ , cheschbonos, die Rechnung, Calcula-
tion; _ , baal cheschbon, Rechenmeiſter; _ , cheschbenen,
rechnen; _ , gecheschbent, gerechnet; _ , abchesch-
benen, abrechnen; _ , machschowo, Pl. _ , machscho-
wos, der Gedanke; _ , choschuw, geachtet, vornehm, angeſehen;
_ , chaschiwus, hochgeachtet, Hochachtung; _ , be-
chaschiwus sein, vornehm, angeſehen, geachtet ſein.
_ , Choschad, er hat Verdacht gehabt, geargwohnt; _ , chaschud, _ ,
nechschad, verdächtig; _ , chasched, und _ , chaschodo,
der Argwohn, Verdacht; _ , chosched sein, Verdacht haben.
_ , Cheswon, _ , marcheswon, der achte jüdiſche Monat, fällt in den
October und November, und hat bald 29, bald 30 Tage.
_ , Choschach, es iſt finſter geworden; _ , choschech, finſter, Finſter-
niß; _ , chaschecho, die Finſterniß; _ , jom choschech,
ein finſterer Tag.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |