Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dewasch, der Honig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dowor mosok midwasch, eine Sache, ein Wort süßer als Honig. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dag, der Fisch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dogim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dag meluach, der (gesalzene) Hering; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajag, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dejogim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dogimer, der Fischer. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dogal, er hat geglänzt, geschimmert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], degel, die Fahne, Feldzeichen, Panier. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dugmoh, das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dugmos, Aehnlichkeiten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dogon, das Getreide. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dad, Dual: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dadim, die Brüste, Zitzen; griech. titthe; niederd. Titt; vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dod, der Onkel, der Vetter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], doda, die Muhme; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dodi, mein Onkel, mein Vetter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dadossi, meine Muhme. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dehaino, nämlich, das heißt, das will sagen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Doar, der Postmeister; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bedavor, bedoar, bedaur, auf der Post, davon Bedaur, die Post. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dukes, dukos, Fürst (dux), Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dukessim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dukeste, Fürstin. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dun, er ist Richter gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], din, das Recht, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dinim, die Rechte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bes din, das Gerichtshaus, Gericht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom haddin, der Gerichtstag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dan sein, richten, beurthei- len; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bedin, von rechtswegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajon, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajonim, der Richter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], medina, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], medinos, Gerichtsbezirk, Kreis, Landschaft, das flache Land, das Land; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rosch medina, Kreisdirector, Provinzialpräsident, Landdrost. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Duchnen, das feierliche Segnen der Priester, Priesterweihe. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Davko, gewiß, sicher, durchaus, absolut. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dur, er hat gewohnt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], diroh, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], diros, Wohnung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dor, das Geschlecht, Alter, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dorim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], doros, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], darn, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], darnen, wohnen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Docho, er hat verstoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], doche sein, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], madche sein, verstoßen, abweisen, verschieben. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dochak, er hat bezwungen, genöthigt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dochek, die Noth; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dochek haben, leiden, in großer Noth und Be- drängniß leben. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dai, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajenu, genug; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wadai, gewiß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bewadai, ganz ge- wiß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], widui, das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich Wide ausgesprochen; jemand die Wide vorsagen, jemand seine Fehler vor- halten, den Text lesen, die Beichte verhören. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dejo, die Tinte. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dal, leer, arm, der Arme, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dallim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dallus, die Armuth; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dallus macht passlus, Armuth führt zu unrech- ten Handlungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bedallus chajussen, in Armuth leben (chajussen deutsch conjug.); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dulmeister, scherzhafte Ver- Ave-Lallemant, Gaunerthum. IV. 23
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dewasch, der Honig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dowor mosok midwasch, eine Sache, ein Wort ſüßer als Honig. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dag, der Fiſch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dogim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dag meluach, der (geſalzene) Hering; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajag, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dejogim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dogimer, der Fiſcher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dogal, er hat geglänzt, geſchimmert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], degel, die Fahne, Feldzeichen, Panier. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dugmoh, das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dugmos, Aehnlichkeiten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dogon, das Getreide. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dad, Dual: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dadim, die Brüſte, Zitzen; griech. τίτϑη; niederd. Titt; vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dod, der Onkel, der Vetter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], doda, die Muhme; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dodi, mein Onkel, mein Vetter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dadossi, meine Muhme. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dehaino, nämlich, das heißt, das will ſagen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Doar, der Poſtmeiſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bedavor, bedoar, bedaur, auf der Poſt, davon Bedaur, die Poſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dukes, dukos, Fürſt (dux), Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dukessim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dukeste, Fürſtin. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dun, er iſt Richter geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], din, das Recht, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dinim, die Rechte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bes din, das Gerichtshaus, Gericht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom haddin, der Gerichtstag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dan sein, richten, beurthei- len; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bedin, von rechtswegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajon, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajonim, der Richter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], medina, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], medinos, Gerichtsbezirk, Kreis, Landſchaft, das flache Land, das Land; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rosch medina, Kreisdirector, Provinzialpräſident, Landdroſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Duchnen, das feierliche Segnen der Prieſter, Prieſterweihe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Davko, gewiß, ſicher, durchaus, abſolut. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dur, er hat gewohnt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], diroh, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], diros, Wohnung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dor, das Geſchlecht, Alter, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dorim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], doros, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], darn, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], darnen, wohnen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Docho, er hat verſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], doche sein, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], madche sein, verſtoßen, abweiſen, verſchieben. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dochak, er hat bezwungen, genöthigt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dochek, die Noth; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dochek haben, leiden, in großer Noth und Be- drängniß leben. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dai, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajenu, genug; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wadai, gewiß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bewadai, ganz ge- wiß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], widui, das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich Wide ausgeſprochen; jemand die Wide vorſagen, jemand ſeine Fehler vor- halten, den Text leſen, die Beichte verhören. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dejo, die Tinte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dal, leer, arm, der Arme, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dallim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dallus, die Armuth; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dallus macht passlus, Armuth führt zu unrech- ten Handlungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bedallus chajussen, in Armuth leben (chajuſſen deutſch conjug.); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dulmeister, ſcherzhafte Ver- Avé-Lallemant, Gaunerthum. IV. 23
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0365" n="353"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dewasch,</hi> der Honig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dowor mosok midwasch,</hi> eine<lb/> Sache, ein Wort ſüßer als Honig.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dag,</hi> der Fiſch, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dogim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dag meluach,</hi> der (geſalzene)<lb/> Hering; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajag,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dejogim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dogimer,</hi><lb/> der Fiſcher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dogal,</hi> er hat geglänzt, geſchimmert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">degel,</hi> die Fahne, Feldzeichen,<lb/> Panier.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dugmoh,</hi> das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dugmos,</hi><lb/> Aehnlichkeiten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dogon,</hi> das Getreide.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dad,</hi> Dual: <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dadim,</hi> die Brüſte, Zitzen; griech. τίτϑη; niederd.<lb/><hi rendition="#g">Titt;</hi> vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dod,</hi> der Onkel, der Vetter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">doda,</hi> die Muhme; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dodi,</hi> mein<lb/> Onkel, mein Vetter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dadossi,</hi> meine Muhme.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dehaino,</hi> nämlich, das heißt, das will ſagen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Doar,</hi> der Poſtmeiſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bedavor, bedoar, bedaur,</hi> auf der Poſt,<lb/> davon <hi rendition="#g">Bedaur,</hi> die Poſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dukes, dukos,</hi> Fürſt <hi rendition="#aq">(dux)</hi>, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dukessim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">dukeste,</hi> Fürſtin.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dun,</hi> er iſt Richter geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">din,</hi> das Recht, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dinim,</hi> die<lb/> Rechte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bes din,</hi> das Gerichtshaus, Gericht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">jom haddin,</hi> der Gerichtstag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dan sein,</hi> richten, beurthei-<lb/> len; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bedin,</hi> von rechtswegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajon,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajonim,</hi><lb/> der Richter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">medina,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">medinos,</hi> Gerichtsbezirk,<lb/> Kreis, Landſchaft, das flache Land, das Land; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rosch<lb/> medina,</hi> Kreisdirector, Provinzialpräſident, Landdroſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Duchnen,</hi> das feierliche Segnen der Prieſter, Prieſterweihe.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Davko,</hi> gewiß, ſicher, durchaus, abſolut.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dur,</hi> er hat gewohnt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">diroh,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">diros,</hi> Wohnung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">dor,</hi> das Geſchlecht, Alter, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dorim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">doros,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">darn,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">darnen,</hi> wohnen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Docho,</hi> er hat verſtoßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">doche sein,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">madche<lb/> sein,</hi> verſtoßen, abweiſen, verſchieben.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dochak,</hi> er hat bezwungen, genöthigt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dochek,</hi> die Noth;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dochek haben, leiden,</hi> in großer Noth und Be-<lb/> drängniß leben.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dai,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajenu,</hi> genug; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wadai,</hi> gewiß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bewadai,</hi> ganz ge-<lb/> wiß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">widui,</hi> das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich <hi rendition="#aq">Wide</hi><lb/> ausgeſprochen; jemand die Wide vorſagen, jemand ſeine Fehler vor-<lb/> halten, den Text leſen, die Beichte verhören.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dejo,</hi> die Tinte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dal,</hi> leer, arm, der Arme, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dallim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dallus,</hi> die Armuth;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dallus macht passlus,</hi> Armuth führt zu unrech-<lb/> ten Handlungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bedallus chajussen,</hi> in Armuth leben<lb/> (chajuſſen deutſch conjug.); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dulmeister,</hi> ſcherzhafte Ver-<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Avé-Lallemant,</hi> Gaunerthum. <hi rendition="#aq">IV.</hi> 23</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [353/0365]
_
_ , Dewasch, der Honig; _ , dowor mosok midwasch, eine
Sache, ein Wort ſüßer als Honig.
_ , Dag, der Fiſch, Pl. _ , dogim; _ , dag meluach, der (geſalzene)
Hering; _ , dajag, Pl. _ , dejogim, und _ , dogimer,
der Fiſcher.
_ , Dogal, er hat geglänzt, geſchimmert; _ , degel, die Fahne, Feldzeichen,
Panier.
_ , Dugmoh, das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. _ , dugmos,
Aehnlichkeiten.
_ , Dogon, das Getreide.
_ , Dad, Dual: _ , dadim, die Brüſte, Zitzen; griech. τίτϑη; niederd.
Titt; vgl. _ .
_ , Dod, der Onkel, der Vetter; _ , doda, die Muhme; _ , dodi, mein
Onkel, mein Vetter; _ , dadossi, meine Muhme.
_ , Dehaino, nämlich, das heißt, das will ſagen.
_ , Doar, der Poſtmeiſter; _ , bedavor, bedoar, bedaur, auf der Poſt,
davon Bedaur, die Poſt.
_ , Dukes, dukos, Fürſt (dux), Pl. _ , dukessim; _ ,
dukeste, Fürſtin.
_ , Dun, er iſt Richter geweſen; _ , din, das Recht, Pl. _ , dinim, die
Rechte; _ , bes din, das Gerichtshaus, Gericht; _ ,
jom haddin, der Gerichtstag; _ , dan sein, richten, beurthei-
len; _ , bedin, von rechtswegen; _ , dajon, Pl. _ , dajonim,
der Richter; _ , medina, Pl. _ , medinos, Gerichtsbezirk,
Kreis, Landſchaft, das flache Land, das Land; _ , rosch
medina, Kreisdirector, Provinzialpräſident, Landdroſt.
_ , Duchnen, das feierliche Segnen der Prieſter, Prieſterweihe.
_ , Davko, gewiß, ſicher, durchaus, abſolut.
_ , Dur, er hat gewohnt; _ , diroh, Pl. _ , diros, Wohnung; _ ,
dor, das Geſchlecht, Alter, Pl. _ , dorim, und _ , doros,
_ , darn, _ , darnen, wohnen.
_ , Docho, er hat verſtoßen; _ , doche sein, und _ , madche
sein, verſtoßen, abweiſen, verſchieben.
_ , Dochak, er hat bezwungen, genöthigt; _ , dochek, die Noth;
_ , dochek haben, leiden, in großer Noth und Be-
drängniß leben.
_ , Dai, _ , dajenu, genug; _ , wadai, gewiß; _ , bewadai, ganz ge-
wiß; _ , widui, das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich Wide
ausgeſprochen; jemand die Wide vorſagen, jemand ſeine Fehler vor-
halten, den Text leſen, die Beichte verhören.
_ , Dejo, die Tinte.
_ , Dal, leer, arm, der Arme, Pl. _ , dallim; _ , dallus, die Armuth;
_ , dallus macht passlus, Armuth führt zu unrech-
ten Handlungen; _ , bedallus chajussen, in Armuth leben
(chajuſſen deutſch conjug.); _ , dulmeister, ſcherzhafte Ver-
Avé-Lallemant, Gaunerthum. IV. 23
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/365 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 353. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/365>, abgerufen am 16.06.2024. |