Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Jaunerisch.
G'schnellt
Guft
Hamore.
[Spaltenumbruch]
Deutsch.
Geschossen.
Geschlagen.
Die Händler.

Schmusereyen oder Gespräche.

[Spaltenumbruch]
Herrles im Palar scheft'n dofe
T'schor-Kitt.
Meinst schefte kaine Kochem
herrles?
Es schefte g'wiß ener König,
m'r bestiebe Kammerusche.
Baiser scheftem keine Kochem
herrles?
T'schi, schmußt der Baiser, zwiß
scheften in der Mette, s'e
Schlauna.
Der Baiser stekts den Kochem
die Schlaunet, es schefte
fremde Kammerusche beka-
num.
Jezt holche s'e aus der Mette
in d' Schrende.
Sie steke einander die Fehma.
S'e schmuset zum Baiser: Ke-
kel e' melterle G'finkelterjole.
Jezt schwächet s'e grandig.
Prisge wo holchet 'r her?
Aus'm Bomm.
Schefts schofel im Bomm?
Lau, m'r hent'n Socht gmalocht,
drum sind m'r übers Maium
g'floscht.
Jsts'e grandiger Socht g'scheft?
[Spaltenumbruch]
Jn diesem Dorf ist ein recht gutes
Spitzbuben-Hauß.
Meinst du es seyen keine Diebe
da?
Es sind gewiß darinnen wir be-
kommen Kammeraden.
Wirth sind keine Diebe da?
Ja, sagt der Wirth, es liegen
zwey im Bette sie schlafen.
Der Wirth sagts denen Dieben die
schlafen, es seyen neue Kamme-
raden da.
Jezt gehen sie aus dem Bette in
die Stube.
Sie geben einander die Hand.
Sie sagen zum Wirth, hohle 1
Maß Brandenwein.
Jezt trinken sie gewaltig.
Brüder wo kommt ihr her?
Aus der Schweiz.
Jst es bös in der Schweiz?
Nein, wir haben einen Kramladen
geplündert, darum sind wir über
den Rhein geschift.
Jst es ein großer Laden gewesen?
[Spaltenumbruch]
Jauneriſch.
G’ſchnellt
Guft
Hamore.
[Spaltenumbruch]
Deutſch.
Geſchoſſen.
Geſchlagen.
Die Händler.

Schmuſereyen oder Geſpräche.

[Spaltenumbruch]
Herrles im Palar ſcheft’n dofe
T’ſchor-Kitt.
Meinſt ſchefte kaine Kochem
herrles?
Es ſchefte g’wiß ener König,
m’r beſtiebe Kammeruſche.
Baiſer ſcheftem keine Kochem
herrles?
T’ſchi, ſchmußt der Baiſer, zwiß
ſcheften in der Mette, ſ’e
Schlauna.
Der Baiſer ſtekts den Kochem
die Schlaunet, es ſchefte
fremde Kammeruſche beka-
num.
Jezt holche ſ’e aus der Mette
in d’ Schrende.
Sie ſteke einander die Fehma.
S’e ſchmuſet zum Baiſer: Ke-
kel e’ melterle G’finkelterjole.
Jezt ſchwächet ſ’e grandig.
Prisge wo holchet ’r her?
Aus’m Bomm.
Schefts ſchofel im Bomm?
Lau, m’r hent’n Socht gmalocht,
drum ſind m’r übers Maium
g’floſcht.
Jſts’e grandiger Socht g’ſcheft?
[Spaltenumbruch]
Jn dieſem Dorf iſt ein recht gutes
Spitzbuben-Hauß.
Meinſt du es ſeyen keine Diebe
da?
Es ſind gewiß darinnen wir be-
kommen Kammeraden.
Wirth ſind keine Diebe da?
Ja, ſagt der Wirth, es liegen
zwey im Bette ſie ſchlafen.
Der Wirth ſagts denen Dieben die
ſchlafen, es ſeyen neue Kamme-
raden da.
Jezt gehen ſie aus dem Bette in
die Stube.
Sie geben einander die Hand.
Sie ſagen zum Wirth, hohle 1
Maß Brandenwein.
Jezt trinken ſie gewaltig.
Brüder wo kommt ihr her?
Aus der Schweiz.
Jſt es bös in der Schweiz?
Nein, wir haben einen Kramladen
geplündert, darum ſind wir über
den Rhein geſchift.
Jſt es ein großer Laden geweſen?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div>
                <pb facs="#f0184" n="172"/>
                <cb/>
                <list>
                  <item> <hi rendition="#c">Jauneri&#x017F;ch.</hi> </item><lb/>
                  <item>G&#x2019;&#x017F;chnellt</item><lb/>
                  <item>Guft</item><lb/>
                  <item>Hamore.</item>
                </list><lb/>
                <cb/>
                <list>
                  <item> <hi rendition="#c">Deut&#x017F;ch.</hi> </item><lb/>
                  <item>Ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
                  <item>Ge&#x017F;chlagen.</item><lb/>
                  <item>Die Händler.</item>
                </list><lb/>
                <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Schmu&#x017F;ereyen oder Ge&#x017F;präche.</hi> </hi> </p><lb/>
                <cb/>
                <list>
                  <item>Herrles im Palar &#x017F;cheft&#x2019;n dofe<lb/>
T&#x2019;&#x017F;chor-Kitt.</item><lb/>
                  <item>Mein&#x017F;t &#x017F;chefte kaine Kochem<lb/>
herrles?</item><lb/>
                  <item>Es &#x017F;chefte g&#x2019;wiß ener König,<lb/>
m&#x2019;r be&#x017F;tiebe Kammeru&#x017F;che.</item><lb/>
                  <item>Bai&#x017F;er &#x017F;cheftem keine Kochem<lb/>
herrles?</item><lb/>
                  <item>T&#x2019;&#x017F;chi, &#x017F;chmußt der Bai&#x017F;er, zwiß<lb/>
&#x017F;cheften in der Mette, &#x017F;&#x2019;e<lb/>
Schlauna.</item><lb/>
                  <item>Der Bai&#x017F;er &#x017F;tekts den Kochem<lb/>
die Schlaunet, es &#x017F;chefte<lb/>
fremde Kammeru&#x017F;che beka-<lb/>
num.</item><lb/>
                  <item>Jezt holche &#x017F;&#x2019;e aus der Mette<lb/>
in d&#x2019; Schrende.</item><lb/>
                  <item>Sie &#x017F;teke einander die Fehma.</item><lb/>
                  <item>S&#x2019;e &#x017F;chmu&#x017F;et zum Bai&#x017F;er: Ke-<lb/>
kel e&#x2019; melterle G&#x2019;finkelterjole.</item><lb/>
                  <item>Jezt &#x017F;chwächet &#x017F;&#x2019;e grandig.</item><lb/>
                  <item>Prisge wo holchet &#x2019;r her?</item><lb/>
                  <item>Aus&#x2019;m Bomm.</item><lb/>
                  <item>Schefts &#x017F;chofel im Bomm?</item><lb/>
                  <item>Lau, m&#x2019;r hent&#x2019;n Socht gmalocht,<lb/>
drum &#x017F;ind m&#x2019;r übers Maium<lb/>
g&#x2019;flo&#x017F;cht.</item><lb/>
                  <item>J&#x017F;ts&#x2019;e grandiger Socht g&#x2019;&#x017F;cheft?</item>
                </list><lb/>
                <cb/>
                <list>
                  <item>Jn die&#x017F;em Dorf i&#x017F;t ein recht gutes<lb/>
Spitzbuben-Hauß.</item><lb/>
                  <item>Mein&#x017F;t du es &#x017F;eyen keine Diebe<lb/>
da?</item><lb/>
                  <item>Es &#x017F;ind gewiß darinnen wir be-<lb/>
kommen Kammeraden.</item><lb/>
                  <item>Wirth &#x017F;ind keine Diebe da?</item><lb/>
                  <item>Ja, &#x017F;agt der Wirth, es liegen<lb/>
zwey im Bette &#x017F;ie &#x017F;chlafen.</item><lb/>
                  <item>Der Wirth &#x017F;agts denen Dieben die<lb/>
&#x017F;chlafen, es &#x017F;eyen neue Kamme-<lb/>
raden da.</item><lb/>
                  <item>Jezt gehen &#x017F;ie aus dem Bette in<lb/>
die Stube.</item><lb/>
                  <item>Sie geben einander die Hand.</item><lb/>
                  <item>Sie &#x017F;agen zum Wirth, hohle 1<lb/>
Maß Brandenwein.</item><lb/>
                  <item>Jezt trinken &#x017F;ie gewaltig.</item><lb/>
                  <item>Brüder wo kommt ihr her?</item><lb/>
                  <item>Aus der Schweiz.</item><lb/>
                  <item>J&#x017F;t es bös in der Schweiz?</item><lb/>
                  <item>Nein, wir haben einen Kramladen<lb/>
geplündert, darum &#x017F;ind wir über<lb/>
den Rhein ge&#x017F;chift.</item><lb/>
                  <item>J&#x017F;t es ein großer Laden gewe&#x017F;en?</item>
                </list><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[172/0184] Jauneriſch. G’ſchnellt Guft Hamore. Deutſch. Geſchoſſen. Geſchlagen. Die Händler. Schmuſereyen oder Geſpräche. Herrles im Palar ſcheft’n dofe T’ſchor-Kitt. Meinſt ſchefte kaine Kochem herrles? Es ſchefte g’wiß ener König, m’r beſtiebe Kammeruſche. Baiſer ſcheftem keine Kochem herrles? T’ſchi, ſchmußt der Baiſer, zwiß ſcheften in der Mette, ſ’e Schlauna. Der Baiſer ſtekts den Kochem die Schlaunet, es ſchefte fremde Kammeruſche beka- num. Jezt holche ſ’e aus der Mette in d’ Schrende. Sie ſteke einander die Fehma. S’e ſchmuſet zum Baiſer: Ke- kel e’ melterle G’finkelterjole. Jezt ſchwächet ſ’e grandig. Prisge wo holchet ’r her? Aus’m Bomm. Schefts ſchofel im Bomm? Lau, m’r hent’n Socht gmalocht, drum ſind m’r übers Maium g’floſcht. Jſts’e grandiger Socht g’ſcheft? Jn dieſem Dorf iſt ein recht gutes Spitzbuben-Hauß. Meinſt du es ſeyen keine Diebe da? Es ſind gewiß darinnen wir be- kommen Kammeraden. Wirth ſind keine Diebe da? Ja, ſagt der Wirth, es liegen zwey im Bette ſie ſchlafen. Der Wirth ſagts denen Dieben die ſchlafen, es ſeyen neue Kamme- raden da. Jezt gehen ſie aus dem Bette in die Stube. Sie geben einander die Hand. Sie ſagen zum Wirth, hohle 1 Maß Brandenwein. Jezt trinken ſie gewaltig. Brüder wo kommt ihr her? Aus der Schweiz. Jſt es bös in der Schweiz? Nein, wir haben einen Kramladen geplündert, darum ſind wir über den Rhein geſchift. Jſt es ein großer Laden geweſen?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/184
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/184>, abgerufen am 18.05.2024.