Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700.schrifft an Augustinum. [Spaltenumbruch]
Denn sie wird durch die vermischung desfleisches verführet/ und nicht durch ih- ren eigenen willen. Wenn sie aber sich selbst erkant hat/ und als denn in das bö- se williget/ und sich nicht wider den feind waffnet/ so hat sie aus freyem willen ge- öffnet. Und wo sie sich wiederum schä- met/ wird sie den Vater aller barmher- tzigkeiten willig finden. Denn niemand wird gestrafft/ weil er gesündiget hat/ sondern weil er die sünde nicht bereuet. Wenn er aber mit solcher sünde ohne ver- gebung weggehet/ so wird er ausgeschlos- sen/ und/ der thörichten Jungfrau gleich/ zur lincken stehen/ aus der hochzeit ge- stossen wegen seiner schwartzen kleider/ dahin wo heulen und zähnklappen ist/ da er mit dem teuffel zu dem feuer seines ursprungs kömt. Von diesem schreibet ihr/ (Augustine) gericht A. K. H. Vierter Theil. H 2
ſchrifft an Auguſtinum. [Spaltenumbruch]
Denn ſie wird durch die vermiſchung desfleiſches verfuͤhret/ und nicht durch ih- ren eigenen willen. Wenn ſie aber ſich ſelbſt erkant hat/ und als denn in das boͤ- ſe williget/ und ſich nicht wider den feind waffnet/ ſo hat ſie aus freyem willen ge- oͤffnet. Und wo ſie ſich wiederum ſchaͤ- met/ wird ſie den Vater aller barmher- tzigkeiten willig finden. Denn niemand wird geſtrafft/ weil er geſuͤndiget hat/ ſondern weil er die ſuͤnde nicht bereuet. Wenn er aber mit ſolcher ſuͤnde ohne ver- gebung weggehet/ ſo wird er ausgeſchloſ- ſen/ und/ der thoͤrichten Jungfrau gleich/ zur lincken ſtehen/ aus der hochzeit ge- ſtoſſen wegen ſeiner ſchwartzen kleider/ dahin wo heulen und zaͤhnklappen iſt/ da er mit dem teuffel zu dem feuer ſeines urſprungs koͤmt. Von dieſem ſchreibet ihr/ (Auguſtine) gericht A. K. H. Vierter Theil. H 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p> <pb facs="#f0355" n="59"/> <fw place="top" type="header">ſchrifft an <hi rendition="#aq">Auguſtinum.</hi></fw><lb/> <cb/> <hi rendition="#fr">Denn ſie wird durch die vermiſchung des<lb/> fleiſches verfuͤhret/ und nicht durch ih-<lb/> ren eigenen willen. Wenn ſie aber ſich<lb/> ſelbſt erkant hat/ und als denn in das boͤ-<lb/> ſe williget/ und ſich nicht wider den feind<lb/> waffnet/ ſo hat ſie aus freyem willen ge-<lb/> oͤffnet. Und wo ſie ſich wiederum ſchaͤ-<lb/> met/ wird ſie den Vater aller barmher-<lb/> tzigkeiten willig finden. Denn niemand<lb/> wird geſtrafft/ weil er geſuͤndiget hat/<lb/> ſondern weil er die ſuͤnde nicht bereuet.<lb/> Wenn er aber mit ſolcher ſuͤnde ohne ver-<lb/> gebung weggehet/ ſo wird er ausgeſchloſ-<lb/> ſen/ und/ der thoͤrichten Jungfrau gleich/<lb/> zur lincken ſtehen/ aus der hochzeit ge-<lb/> ſtoſſen wegen ſeiner ſchwartzen kleider/<lb/> dahin wo heulen und zaͤhnklappen iſt/<lb/> da er mit dem teuffel zu dem feuer ſeines<lb/> urſprungs koͤmt.</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Von dieſem ſchreibet ihr/</hi> (<hi rendition="#aq">Auguſtine</hi>)<lb/><hi rendition="#fr">daß er entweder aus einem Ertz-engel<lb/> worden ſey/ oder gar nichts ſey. Allein<lb/> warum werden denn die Gerechten re-<lb/> gieren/ warum werden die Apoſtel und<lb/> Maͤrtyrer gecroͤnet werden? deswegen<lb/> weil ſie nichts uͤberwunden haben? O<lb/> wie wird die macht des uͤberwinders ver-<lb/> nichtet/ wenn der feind vor ohnmaͤchtig<lb/> erklaͤret wird! darum veraͤndert doch eu-<lb/> ren ſinn/ und wendet euch wieder zur<lb/> warheit/ davon ihr aus furcht abgewi-<lb/> chen ſeyd. Entſchuldiget euch nicht mit<lb/> der unwarheit. Denn ich habe nach mei-<lb/> ner wenigkeit eure ſchrifften geleſen/ da-<lb/> rum ihr auff die warheit erzuͤrnet ſeyd.<lb/> Jch habe euch nach langem bedenken<lb/> zwar als einen redner/ nicht aber als ei-<lb/> nen Chriſten befunden/ der ſich wider al-<lb/> les ſetzet/ nichts aber gewiſſes vortraͤgt/<lb/> da ihr euch doch mehr weiſe als beredt<lb/> haͤttet erzeigen ſollen. Dieſes aber kan<lb/> ich nicht verſchweigen/ daß ihr mir vorge-<lb/> kommen/ als waͤret ihr niemals ein</hi> <hi rendition="#aq">Mani-<lb/> chæ</hi><hi rendition="#fr">er geweſen/ und haͤttet ihre geheim-<lb/> niſſe niemals erkennen koͤnnen/ alſo daß<lb/> ihr unter dem nahmen des</hi> <hi rendition="#aq">Manichæi</hi> <hi rendition="#fr">einen<lb/> demuͤtigen</hi> <hi rendition="#aq">Mithridatem</hi> <hi rendition="#fr">verfolget. Wenn<lb/> ihr eure beredſamkeit mit der warheit<lb/> vereinigen wollet/ ſo waͤre es uns eine<lb/> ſonderbahre zierde geweſen. Thut doch<lb/> aber nicht wider eure natur/ ſeyd nicht<lb/> der ſpeer/ welcher CHriſto in die ſeite ge-<lb/> ſtochen wird! denn ihr ſehet/ daß er in der<lb/> gantzen welt/ und in allen ſeelen gecreu-<lb/> tziget ſey/ welche ſeele niemals urſach zu<lb/> zuͤrnen gehabt hat. So laſſet denn auch<lb/> ihr/ die ihr aus derſelben ſeyd/ die eitelen<lb/> beſchuldigungen fahren ſamt denen uͤber-<lb/> fluͤſſigen ſtreitigkeiten. Jhr habt nie-<lb/> malsſpottgetrieben/ da ihr ſo lange zeit<lb/> mit eurem vater mitten in der finſternis<lb/> geſeſſen. Nun aber werdet ihr vor ſonn<lb/> und mond ein anklaͤger erfunden. Wer<lb/> wird denn euer fuͤrſprach ſeyn vor dem<lb/> richterſtuhl/ wenn ihr durch euer eigen<lb/> zeugnis uͤber eure worte und wercke uͤber-<lb/> zeuget werdet? da wird niemand ſeyn/<lb/> der euch in eurer traurigkeit troͤſten koͤn-<lb/> te. Jſt denn im</hi> <hi rendition="#aq">Evangelio</hi> <hi rendition="#fr">ausgeleſchet/<lb/><cb/> daß der breite weg zur verdam̃niß fuͤhre?<lb/> Jſt denn bey Paulo falſch/ daß ein jeder<lb/> von ſeinen wercken rechenſchafft geben<lb/> ſoll? Wer hat euch denn nun ſo geſchwin-<lb/> de veraͤndert/ wiewol ich eurer heiligkeit<lb/> dieſes nicht ſagen darff. Denn ihr wiſſet<lb/> ſelbſt wol/ wie boͤſe der ſatan ſey/ welcher<lb/> auch durch ſeine liſt alſo wider die glaͤubi-<lb/> gen und groͤſſeſten maͤnnerſtreitet/ daß er<lb/> auch</hi> <hi rendition="#aq">Petrum</hi> <hi rendition="#fr">dahin gebracht/ in einer<lb/> nacht den Herꝛn dreymal zu verleugnen/<lb/> und</hi> <hi rendition="#aq">Thomæ</hi> <hi rendition="#fr">nicht zugelaſſen ſeine auffer-<lb/> ſtehung zu glauben. Welche wunden<lb/> aber doch durch die artzeney ſeiner guͤtig-<lb/> keit geheilet ſind. Jngleichen wie er ſich<lb/> unterſtanden habe/ daß er dem Herꝛn/<lb/> der guten ſamen geſaͤet/ unkraut drunter<lb/> gemenget/ und/ damit er gecreutziget wuͤꝛ-<lb/> de/ die Schrifftgelehrten und Phariſeer<lb/> angehetzet/ daß ſie</hi> <hi rendition="#aq">Barrabam</hi> <hi rendition="#fr">loß baten/<lb/> und CHriſtum creutzigten. Wir aber<lb/> ſind entkommen/ weil wir einem geiſtli-<lb/> chen Heiland gefolget. Denn des feindes<lb/> kuͤnheit wuͤrde alſo ausgebrochen ſeyn/<lb/> daß wenn unſer Herr fleiſchlich waͤre/ al-<lb/> le unſere hoffnung umſonſt geweſen.<lb/> Gleichwol hater ſich auch nicht durch die<lb/> ſchmach des creutzes ſaͤttigen laſſen/ ſon-<lb/> dern aus unſinnigkeit verſchaffet/ daß er<lb/> mit dornen gecroͤnet/ mit eßig getraͤn-<lb/> cket/ mit einem ſpeer durchſtochen/ uñ von<lb/> dem ſchaͤcher am creutz gelaͤſtert wurde.<lb/> Aber hernach/ nahm ſeine boßheit ſo ſehr<lb/> zu/ daß er unter dem nahmen der Apoſtel<lb/> allerhand fragen auffbrachte/ und allen<lb/> aberglaͤubiſchen den titul eines Catholi-<lb/> ſchen beylegte. Jch will nicht ſagen/<lb/> wie er die juͤnger wider ihre meiſter auff-<lb/> gewiegelt/ als</hi> <hi rendition="#aq">Hymenæum</hi> <hi rendition="#fr">und</hi> <hi rendition="#aq">Alexan-<lb/> drum/</hi> <hi rendition="#fr">was er zu</hi> <hi rendition="#aq">Antiochia, Smyrna</hi> <hi rendition="#fr">und</hi><lb/><hi rendition="#aq">Iconio</hi> <hi rendition="#fr">gethan. Jch ſage nur/ was der je-<lb/> tzige hauffe vornimt/ von welchem die tu-<lb/> gend weit entfernet iſt. Jedoch will ich<lb/> ihre heimligkeiten nicht offenbahren/ da-<lb/> mit die von andern ſchon beſchriebenen<lb/> laſter nicht vermehret werden. Wiewol<lb/> ein weiſer beydes ertraͤget und verlachet/<lb/> und nur darnach ſtrebet was ihn gluͤck ſe-<lb/> lig machet/ und zum leben gebieret/ doch<lb/> bitte ich dieſes demuͤhtigſt/ daß ihr mir<lb/> vergebet/ wenn ich euch etwan getroffen<lb/> habe: weil ichs aus verlangen gethan<lb/> euch von unſerer herde nicht abzuziehen.<lb/> Drum laſſet die ehre der menſchē fahren/<lb/> wo ihr CHriſto gefallen wollet. Zeiget<lb/> unſern zeiten einen</hi> <hi rendition="#aq">Paulum/</hi> <hi rendition="#fr">der ein lehrer<lb/> des heydniſchen geſetzes war/ und von<lb/> dem HErꝛn die gnade des Apoſtel-amts<lb/> uͤberkam/ alles was ihm gewinn war vor<lb/> ſchaden rechnende/ damit er CHriſtum<lb/> gewinne. Errettet eure ſo lichte ſeele/<lb/> weil ihr nicht wiſſet/ wer euch die ſtunde<lb/> rauben werde. Seyd doch keingefehrte<lb/> des breiten weges/ weil er vor einen<lb/> Amoriter gehoͤret/ ſondern eilet zum en-<lb/> gen ſteg/ damit ihr das ewige leben erlan-<lb/> get. Verſchlieſſet doch nicht CHriſtum<lb/> in mutterleibe/ damit ihr nicht wieder-<lb/> um verſchloſſen werdet. Hoͤret auff die<lb/> 2. naturen zu einer zu machen/ weil das</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">A. K. H. Vierter Theil. H</hi> 2</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">gericht</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [59/0355]
ſchrifft an Auguſtinum.
Denn ſie wird durch die vermiſchung des
fleiſches verfuͤhret/ und nicht durch ih-
ren eigenen willen. Wenn ſie aber ſich
ſelbſt erkant hat/ und als denn in das boͤ-
ſe williget/ und ſich nicht wider den feind
waffnet/ ſo hat ſie aus freyem willen ge-
oͤffnet. Und wo ſie ſich wiederum ſchaͤ-
met/ wird ſie den Vater aller barmher-
tzigkeiten willig finden. Denn niemand
wird geſtrafft/ weil er geſuͤndiget hat/
ſondern weil er die ſuͤnde nicht bereuet.
Wenn er aber mit ſolcher ſuͤnde ohne ver-
gebung weggehet/ ſo wird er ausgeſchloſ-
ſen/ und/ der thoͤrichten Jungfrau gleich/
zur lincken ſtehen/ aus der hochzeit ge-
ſtoſſen wegen ſeiner ſchwartzen kleider/
dahin wo heulen und zaͤhnklappen iſt/
da er mit dem teuffel zu dem feuer ſeines
urſprungs koͤmt.
Von dieſem ſchreibet ihr/ (Auguſtine)
daß er entweder aus einem Ertz-engel
worden ſey/ oder gar nichts ſey. Allein
warum werden denn die Gerechten re-
gieren/ warum werden die Apoſtel und
Maͤrtyrer gecroͤnet werden? deswegen
weil ſie nichts uͤberwunden haben? O
wie wird die macht des uͤberwinders ver-
nichtet/ wenn der feind vor ohnmaͤchtig
erklaͤret wird! darum veraͤndert doch eu-
ren ſinn/ und wendet euch wieder zur
warheit/ davon ihr aus furcht abgewi-
chen ſeyd. Entſchuldiget euch nicht mit
der unwarheit. Denn ich habe nach mei-
ner wenigkeit eure ſchrifften geleſen/ da-
rum ihr auff die warheit erzuͤrnet ſeyd.
Jch habe euch nach langem bedenken
zwar als einen redner/ nicht aber als ei-
nen Chriſten befunden/ der ſich wider al-
les ſetzet/ nichts aber gewiſſes vortraͤgt/
da ihr euch doch mehr weiſe als beredt
haͤttet erzeigen ſollen. Dieſes aber kan
ich nicht verſchweigen/ daß ihr mir vorge-
kommen/ als waͤret ihr niemals ein Mani-
chæer geweſen/ und haͤttet ihre geheim-
niſſe niemals erkennen koͤnnen/ alſo daß
ihr unter dem nahmen des Manichæi einen
demuͤtigen Mithridatem verfolget. Wenn
ihr eure beredſamkeit mit der warheit
vereinigen wollet/ ſo waͤre es uns eine
ſonderbahre zierde geweſen. Thut doch
aber nicht wider eure natur/ ſeyd nicht
der ſpeer/ welcher CHriſto in die ſeite ge-
ſtochen wird! denn ihr ſehet/ daß er in der
gantzen welt/ und in allen ſeelen gecreu-
tziget ſey/ welche ſeele niemals urſach zu
zuͤrnen gehabt hat. So laſſet denn auch
ihr/ die ihr aus derſelben ſeyd/ die eitelen
beſchuldigungen fahren ſamt denen uͤber-
fluͤſſigen ſtreitigkeiten. Jhr habt nie-
malsſpottgetrieben/ da ihr ſo lange zeit
mit eurem vater mitten in der finſternis
geſeſſen. Nun aber werdet ihr vor ſonn
und mond ein anklaͤger erfunden. Wer
wird denn euer fuͤrſprach ſeyn vor dem
richterſtuhl/ wenn ihr durch euer eigen
zeugnis uͤber eure worte und wercke uͤber-
zeuget werdet? da wird niemand ſeyn/
der euch in eurer traurigkeit troͤſten koͤn-
te. Jſt denn im Evangelio ausgeleſchet/
daß der breite weg zur verdam̃niß fuͤhre?
Jſt denn bey Paulo falſch/ daß ein jeder
von ſeinen wercken rechenſchafft geben
ſoll? Wer hat euch denn nun ſo geſchwin-
de veraͤndert/ wiewol ich eurer heiligkeit
dieſes nicht ſagen darff. Denn ihr wiſſet
ſelbſt wol/ wie boͤſe der ſatan ſey/ welcher
auch durch ſeine liſt alſo wider die glaͤubi-
gen und groͤſſeſten maͤnnerſtreitet/ daß er
auch Petrum dahin gebracht/ in einer
nacht den Herꝛn dreymal zu verleugnen/
und Thomæ nicht zugelaſſen ſeine auffer-
ſtehung zu glauben. Welche wunden
aber doch durch die artzeney ſeiner guͤtig-
keit geheilet ſind. Jngleichen wie er ſich
unterſtanden habe/ daß er dem Herꝛn/
der guten ſamen geſaͤet/ unkraut drunter
gemenget/ und/ damit er gecreutziget wuͤꝛ-
de/ die Schrifftgelehrten und Phariſeer
angehetzet/ daß ſie Barrabam loß baten/
und CHriſtum creutzigten. Wir aber
ſind entkommen/ weil wir einem geiſtli-
chen Heiland gefolget. Denn des feindes
kuͤnheit wuͤrde alſo ausgebrochen ſeyn/
daß wenn unſer Herr fleiſchlich waͤre/ al-
le unſere hoffnung umſonſt geweſen.
Gleichwol hater ſich auch nicht durch die
ſchmach des creutzes ſaͤttigen laſſen/ ſon-
dern aus unſinnigkeit verſchaffet/ daß er
mit dornen gecroͤnet/ mit eßig getraͤn-
cket/ mit einem ſpeer durchſtochen/ uñ von
dem ſchaͤcher am creutz gelaͤſtert wurde.
Aber hernach/ nahm ſeine boßheit ſo ſehr
zu/ daß er unter dem nahmen der Apoſtel
allerhand fragen auffbrachte/ und allen
aberglaͤubiſchen den titul eines Catholi-
ſchen beylegte. Jch will nicht ſagen/
wie er die juͤnger wider ihre meiſter auff-
gewiegelt/ als Hymenæum und Alexan-
drum/ was er zu Antiochia, Smyrna und
Iconio gethan. Jch ſage nur/ was der je-
tzige hauffe vornimt/ von welchem die tu-
gend weit entfernet iſt. Jedoch will ich
ihre heimligkeiten nicht offenbahren/ da-
mit die von andern ſchon beſchriebenen
laſter nicht vermehret werden. Wiewol
ein weiſer beydes ertraͤget und verlachet/
und nur darnach ſtrebet was ihn gluͤck ſe-
lig machet/ und zum leben gebieret/ doch
bitte ich dieſes demuͤhtigſt/ daß ihr mir
vergebet/ wenn ich euch etwan getroffen
habe: weil ichs aus verlangen gethan
euch von unſerer herde nicht abzuziehen.
Drum laſſet die ehre der menſchē fahren/
wo ihr CHriſto gefallen wollet. Zeiget
unſern zeiten einen Paulum/ der ein lehrer
des heydniſchen geſetzes war/ und von
dem HErꝛn die gnade des Apoſtel-amts
uͤberkam/ alles was ihm gewinn war vor
ſchaden rechnende/ damit er CHriſtum
gewinne. Errettet eure ſo lichte ſeele/
weil ihr nicht wiſſet/ wer euch die ſtunde
rauben werde. Seyd doch keingefehrte
des breiten weges/ weil er vor einen
Amoriter gehoͤret/ ſondern eilet zum en-
gen ſteg/ damit ihr das ewige leben erlan-
get. Verſchlieſſet doch nicht CHriſtum
in mutterleibe/ damit ihr nicht wieder-
um verſchloſſen werdet. Hoͤret auff die
2. naturen zu einer zu machen/ weil das
gericht
A. K. H. Vierter Theil. H 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |