Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

fall' nicht; jetzt weiß ich erst, wie glücklich ich in der
damaligen Zeit war, denn weil alles, auch das Ge-
ringste sich als Erinnerung von Genuß in mich geprägt
hat; -- sie war so sanft und weich in allen Zügen,
wie eine Blondine. Sie hatte braunes Haar, aber
blaue Augen, die waren gedeckt mit langen Augen-
wimpern; wenn sie lachte so war es nicht laut, es war
vielmehr ein sanftes, gedämpftes Girren in dem sich
Lust und Heiterkeit sehr vernehmlich aussprach; -- sie
ging nicht, sie wandelte, wenn man verstehen will, was
ich damit auszusprechen meine; -- ihr Kleid war ein
Gewand, was sie in schmeichelnden Falten umgab, das
kam von ihren weichen Bewegungen her; -- ihr Wuchs
war hoch, ihre Gestalt war zu fließend, als daß man
es mit dem Wort schlank ausdrücken könnte; sie war
schüchtern-freundlich, und viel zu willenlos, als daß
sie in der Gesellschaft sich bemerkbar gemacht hätte.
Einmal aß sie bei dem Fürst Primas mit allen Stifts-
damen zu Mittag; sie war im schwarzen Ordenskleid
mit langer Schleppe und weißem Kragen mit dem Or-
denskreuz; da machte jemand die Bemerkung, sie sähe
aus wie eine Scheingestalt unter den andern Damen,
als ob sie ein Geist sei, der eben in die Luft zerfließen
werde. -- Sie las mir ihre Gedichte vor und freute

fall' nicht; jetzt weiß ich erſt, wie glücklich ich in der
damaligen Zeit war, denn weil alles, auch das Ge-
ringſte ſich als Erinnerung von Genuß in mich geprägt
hat; — ſie war ſo ſanft und weich in allen Zügen,
wie eine Blondine. Sie hatte braunes Haar, aber
blaue Augen, die waren gedeckt mit langen Augen-
wimpern; wenn ſie lachte ſo war es nicht laut, es war
vielmehr ein ſanftes, gedämpftes Girren in dem ſich
Luſt und Heiterkeit ſehr vernehmlich ausſprach; — ſie
ging nicht, ſie wandelte, wenn man verſtehen will, was
ich damit auszuſprechen meine; — ihr Kleid war ein
Gewand, was ſie in ſchmeichelnden Falten umgab, das
kam von ihren weichen Bewegungen her; — ihr Wuchs
war hoch, ihre Geſtalt war zu fließend, als daß man
es mit dem Wort ſchlank ausdrücken könnte; ſie war
ſchüchtern-freundlich, und viel zu willenlos, als daß
ſie in der Geſellſchaft ſich bemerkbar gemacht hätte.
Einmal aß ſie bei dem Fürſt Primas mit allen Stifts-
damen zu Mittag; ſie war im ſchwarzen Ordenskleid
mit langer Schleppe und weißem Kragen mit dem Or-
denskreuz; da machte jemand die Bemerkung, ſie ſähe
aus wie eine Scheingeſtalt unter den andern Damen,
als ob ſie ein Geiſt ſei, der eben in die Luft zerfließen
werde. — Sie las mir ihre Gedichte vor und freute

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0109" n="77"/>
fall' nicht; jetzt weiß ich er&#x017F;t, wie glücklich ich in der<lb/>
damaligen Zeit war, denn weil alles, auch das Ge-<lb/>
ring&#x017F;te &#x017F;ich als Erinnerung von Genuß in mich geprägt<lb/>
hat; &#x2014; &#x017F;ie war &#x017F;o &#x017F;anft und weich in allen Zügen,<lb/>
wie eine Blondine. Sie hatte braunes Haar, aber<lb/>
blaue Augen, die waren gedeckt mit langen Augen-<lb/>
wimpern; wenn &#x017F;ie lachte &#x017F;o war es nicht laut, es war<lb/>
vielmehr ein &#x017F;anftes, gedämpftes Girren in dem &#x017F;ich<lb/>
Lu&#x017F;t und Heiterkeit &#x017F;ehr vernehmlich aus&#x017F;prach; &#x2014; &#x017F;ie<lb/>
ging nicht, &#x017F;ie wandelte, wenn man ver&#x017F;tehen will, was<lb/>
ich damit auszu&#x017F;prechen meine; &#x2014; ihr Kleid war ein<lb/>
Gewand, was &#x017F;ie in <choice><sic>&#x017F;chmeichlenden</sic><corr>&#x017F;chmeichelnden</corr></choice> Falten umgab, das<lb/>
kam von ihren weichen Bewegungen her; &#x2014; ihr Wuchs<lb/>
war hoch, ihre Ge&#x017F;talt war zu fließend, als daß man<lb/>
es mit dem Wort <hi rendition="#g">&#x017F;chlank</hi> ausdrücken könnte; &#x017F;ie war<lb/>
&#x017F;chüchtern-freundlich, und viel zu willenlos, als daß<lb/>
&#x017F;ie in der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;ich bemerkbar gemacht hätte.<lb/>
Einmal aß &#x017F;ie bei dem Für&#x017F;t Primas mit allen Stifts-<lb/>
damen zu Mittag; &#x017F;ie war im &#x017F;chwarzen Ordenskleid<lb/>
mit langer Schleppe und weißem Kragen mit dem Or-<lb/>
denskreuz; da machte jemand die Bemerkung, &#x017F;ie &#x017F;ähe<lb/>
aus wie eine Scheinge&#x017F;talt unter den andern Damen,<lb/>
als ob &#x017F;ie ein Gei&#x017F;t &#x017F;ei, der eben in die Luft zerfließen<lb/>
werde. &#x2014; Sie las mir ihre Gedichte vor und freute<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0109] fall' nicht; jetzt weiß ich erſt, wie glücklich ich in der damaligen Zeit war, denn weil alles, auch das Ge- ringſte ſich als Erinnerung von Genuß in mich geprägt hat; — ſie war ſo ſanft und weich in allen Zügen, wie eine Blondine. Sie hatte braunes Haar, aber blaue Augen, die waren gedeckt mit langen Augen- wimpern; wenn ſie lachte ſo war es nicht laut, es war vielmehr ein ſanftes, gedämpftes Girren in dem ſich Luſt und Heiterkeit ſehr vernehmlich ausſprach; — ſie ging nicht, ſie wandelte, wenn man verſtehen will, was ich damit auszuſprechen meine; — ihr Kleid war ein Gewand, was ſie in ſchmeichelnden Falten umgab, das kam von ihren weichen Bewegungen her; — ihr Wuchs war hoch, ihre Geſtalt war zu fließend, als daß man es mit dem Wort ſchlank ausdrücken könnte; ſie war ſchüchtern-freundlich, und viel zu willenlos, als daß ſie in der Geſellſchaft ſich bemerkbar gemacht hätte. Einmal aß ſie bei dem Fürſt Primas mit allen Stifts- damen zu Mittag; ſie war im ſchwarzen Ordenskleid mit langer Schleppe und weißem Kragen mit dem Or- denskreuz; da machte jemand die Bemerkung, ſie ſähe aus wie eine Scheingeſtalt unter den andern Damen, als ob ſie ein Geiſt ſei, der eben in die Luft zerfließen werde. — Sie las mir ihre Gedichte vor und freute

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/109
Zitationshilfe: Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/109>, abgerufen am 17.05.2024.