"Nun Wirthin, liebe Wirthin, "Schaut um nach kühlem Wein, "Die Kleider dieses Gretlein "Müssen verschlemmet sein."
Die Gret hub an an zu weinen, Ihr Unmuth der war groß, Daß Ihr die lichten Zähren Ueber ihr Wenglein floß.
"Ach Hänßlein, liebes Hänßlein, "Du redtest nicht also, "Als du mich heim ausführest "Aus meines Vaters Hof."
Er nahm sie bey den Händen, Bey ihrer schneeweissen Hand, Er führt sie an ein Ende, Da er ein Gärtlein fand.
"Ach Gretlein, liebes Gretlein, "Warum weinst du so sehr, "Reuet dich den freier Muth, "Oder reut dich dein Ehr?"
"Es reut mich nicht mein freier Muth, "Darzu auch nicht mein Ehr; "Es reuen mich mein Kleider, "Die werden mir nimmermehr."
„Nun Wirthin, liebe Wirthin, „Schaut um nach kuͤhlem Wein, „Die Kleider dieſes Gretlein „Muͤſſen verſchlemmet ſein.“
Die Gret hub an an zu weinen, Ihr Unmuth der war groß, Daß Ihr die lichten Zaͤhren Ueber ihr Wenglein floß.
„Ach Haͤnßlein, liebes Haͤnßlein, „Du redteſt nicht alſo, „Als du mich heim ausfuͤhreſt „Aus meines Vaters Hof.“
Er nahm ſie bey den Haͤnden, Bey ihrer ſchneeweiſſen Hand, Er fuͤhrt ſie an ein Ende, Da er ein Gaͤrtlein fand.
„Ach Gretlein, liebes Gretlein, „Warum weinſt du ſo ſehr, „Reuet dich den freier Muth, „Oder reut dich dein Ehr?“
„Es reut mich nicht mein freier Muth, „Darzu auch nicht mein Ehr; „Es reuen mich mein Kleider, „Die werden mir nimmermehr.“
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0056"n="47"/><lgn="4"><l>„Nun Wirthin, liebe Wirthin,</l><lb/><l>„Schaut um nach kuͤhlem Wein,</l><lb/><l>„Die Kleider dieſes Gretlein</l><lb/><l>„Muͤſſen verſchlemmet ſein.“</l></lg><lb/><lgn="5"><l>Die Gret hub an an zu weinen,</l><lb/><l>Ihr Unmuth der war groß,</l><lb/><l>Daß Ihr die lichten Zaͤhren</l><lb/><l>Ueber ihr Wenglein floß.</l></lg><lb/><lgn="6"><l>„Ach Haͤnßlein, liebes Haͤnßlein,</l><lb/><l>„Du redteſt nicht alſo,</l><lb/><l>„Als du mich heim ausfuͤhreſt</l><lb/><l>„Aus meines Vaters Hof.“</l></lg><lb/><lgn="7"><l>Er nahm ſie bey den Haͤnden,</l><lb/><l>Bey ihrer ſchneeweiſſen Hand,</l><lb/><l>Er fuͤhrt ſie an ein Ende,</l><lb/><l>Da er ein Gaͤrtlein fand.</l></lg><lb/><lgn="8"><l>„Ach Gretlein, liebes Gretlein,</l><lb/><l>„Warum weinſt du ſo ſehr,</l><lb/><l>„Reuet dich den freier Muth,</l><lb/><l>„Oder reut dich dein Ehr?“</l></lg><lb/><lgn="9"><l>„Es reut mich nicht mein freier Muth,</l><lb/><l>„Darzu auch nicht mein Ehr;</l><lb/><l>„Es reuen mich mein Kleider,</l><lb/><l>„Die werden mir nimmermehr.“</l></lg></lg></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[47/0056]
„Nun Wirthin, liebe Wirthin,
„Schaut um nach kuͤhlem Wein,
„Die Kleider dieſes Gretlein
„Muͤſſen verſchlemmet ſein.“
Die Gret hub an an zu weinen,
Ihr Unmuth der war groß,
Daß Ihr die lichten Zaͤhren
Ueber ihr Wenglein floß.
„Ach Haͤnßlein, liebes Haͤnßlein,
„Du redteſt nicht alſo,
„Als du mich heim ausfuͤhreſt
„Aus meines Vaters Hof.“
Er nahm ſie bey den Haͤnden,
Bey ihrer ſchneeweiſſen Hand,
Er fuͤhrt ſie an ein Ende,
Da er ein Gaͤrtlein fand.
„Ach Gretlein, liebes Gretlein,
„Warum weinſt du ſo ſehr,
„Reuet dich den freier Muth,
„Oder reut dich dein Ehr?“
„Es reut mich nicht mein freier Muth,
„Darzu auch nicht mein Ehr;
„Es reuen mich mein Kleider,
„Die werden mir nimmermehr.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 1. Heidelberg, 1806, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn01_1806/56>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.