Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898.

Bild:
<< vorherige Seite

seliger Frauen in mir wunderlich und widerspruchsvoll
abschließt -- --.

Auch meine Mutter gehörte ja in irgend einem
Sinne zu diesen Frauen.

In der Nacht, die der Scene mit Benno folgte,
wachte sie plötzlich von dem unterdrückten Weinen auf,
das aus meinem Bett hinüberdrang.

Sie richtete sich auf und horchte besorgt.

"Gute Nacht, mein liebes Kind?" sagte sie leise,
fragend.

"Gute Nacht, liebe Mama," erwiderte ich.

"Wann bist du denn von Rendants gekommen? Hast
du noch gar nicht geschlafen?"

"Ich war gar nicht oben, Mama. Ich war bei
Benno im Arbeitszimmer."

"Aber Kind, du weintest ja! -- -- War Benno
zu Hause?"

"Er kam nach Hause."

Meine Mutter verstummte. Sie mochte erraten, daß
es zwischen uns eine Aussprache gegeben hatte, denn nach
einer längern Pause hob sie wieder an:

"Adine, mein Kind, du verlangst zu viel vom Leben
und von den Menschen. Du bringst dich noch um dein
Glück. Alles in der Welt kostet Opfer, und am meisten
das Glück. Mag sein, daß Benno manches anders will als
du. Den heutigen Frauen scheint es schwer, dem Mann
dienstbar zu sein, aber glaube mir, es ist noch das Beste,
was wir haben, und ich bin es deinem lieben Vater auch
immer gewesen. Auf die Länge lieben wir keinen Mann
so recht, wie den, der uns befiehlt --"

ſeliger Frauen in mir wunderlich und widerſpruchsvoll
abſchließt — —.

Auch meine Mutter gehörte ja in irgend einem
Sinne zu dieſen Frauen.

In der Nacht, die der Scene mit Benno folgte,
wachte ſie plötzlich von dem unterdrückten Weinen auf,
das aus meinem Bett hinüberdrang.

Sie richtete ſich auf und horchte beſorgt.

„Gute Nacht, mein liebes Kind?“ ſagte ſie leiſe,
fragend.

„Gute Nacht, liebe Mama,“ erwiderte ich.

„Wann biſt du denn von Rendants gekommen? Haſt
du noch gar nicht geſchlafen?“

„Ich war gar nicht oben, Mama. Ich war bei
Benno im Arbeitszimmer.“

„Aber Kind, du weinteſt ja! — — War Benno
zu Hauſe?“

„Er kam nach Hauſe.“

Meine Mutter verſtummte. Sie mochte erraten, daß
es zwiſchen uns eine Ausſprache gegeben hatte, denn nach
einer längern Pauſe hob ſie wieder an:

„Adine, mein Kind, du verlangſt zu viel vom Leben
und von den Menſchen. Du bringſt dich noch um dein
Glück. Alles in der Welt koſtet Opfer, und am meiſten
das Glück. Mag ſein, daß Benno manches anders will als
du. Den heutigen Frauen ſcheint es ſchwer, dem Mann
dienſtbar zu ſein, aber glaube mir, es iſt noch das Beſte,
was wir haben, und ich bin es deinem lieben Vater auch
immer geweſen. Auf die Länge lieben wir keinen Mann
ſo recht, wie den, der uns befiehlt —“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0179" n="175"/><fw type="pageNum" place="top">&#x2014; 175 &#x2014;<lb/></fw>&#x017F;eliger Frauen in mir wunderlich und wider&#x017F;pruchsvoll<lb/>
ab&#x017F;chließt &#x2014; &#x2014;.</p><lb/>
        <p>Auch meine Mutter gehörte ja in irgend einem<lb/>
Sinne zu die&#x017F;en Frauen.</p><lb/>
        <p>In der Nacht, die der Scene mit Benno folgte,<lb/>
wachte &#x017F;ie plötzlich von dem unterdrückten Weinen auf,<lb/>
das aus meinem Bett hinüberdrang.</p><lb/>
        <p>Sie richtete &#x017F;ich auf und horchte be&#x017F;orgt.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gute Nacht, mein liebes Kind?&#x201C; &#x017F;agte &#x017F;ie lei&#x017F;e,<lb/>
fragend.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gute Nacht, liebe Mama,&#x201C; erwiderte ich.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wann bi&#x017F;t du denn von Rendants gekommen? Ha&#x017F;t<lb/>
du noch gar nicht ge&#x017F;chlafen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich war gar nicht oben, Mama. Ich war bei<lb/>
Benno im Arbeitszimmer.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber Kind, du weinte&#x017F;t ja! &#x2014; &#x2014; War Benno<lb/>
zu Hau&#x017F;e?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er kam nach Hau&#x017F;e.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Meine Mutter ver&#x017F;tummte. Sie mochte erraten, daß<lb/>
es zwi&#x017F;chen uns eine Aus&#x017F;prache gegeben hatte, denn nach<lb/>
einer längern Pau&#x017F;e hob &#x017F;ie wieder an:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Adine, mein Kind, du verlang&#x017F;t zu viel vom Leben<lb/>
und von den Men&#x017F;chen. Du bring&#x017F;t dich noch um dein<lb/>
Glück. Alles in der Welt ko&#x017F;tet Opfer, und am mei&#x017F;ten<lb/>
das Glück. Mag &#x017F;ein, daß Benno manches anders will als<lb/>
du. Den heutigen Frauen &#x017F;cheint es &#x017F;chwer, dem Mann<lb/>
dien&#x017F;tbar zu &#x017F;ein, aber glaube mir, es i&#x017F;t noch das Be&#x017F;te,<lb/>
was wir haben, und ich bin es deinem lieben Vater auch<lb/>
immer gewe&#x017F;en. Auf die Länge lieben wir keinen Mann<lb/>
&#x017F;o recht, wie den, der uns befiehlt &#x2014;&#x201C;<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[175/0179] — 175 — ſeliger Frauen in mir wunderlich und widerſpruchsvoll abſchließt — —. Auch meine Mutter gehörte ja in irgend einem Sinne zu dieſen Frauen. In der Nacht, die der Scene mit Benno folgte, wachte ſie plötzlich von dem unterdrückten Weinen auf, das aus meinem Bett hinüberdrang. Sie richtete ſich auf und horchte beſorgt. „Gute Nacht, mein liebes Kind?“ ſagte ſie leiſe, fragend. „Gute Nacht, liebe Mama,“ erwiderte ich. „Wann biſt du denn von Rendants gekommen? Haſt du noch gar nicht geſchlafen?“ „Ich war gar nicht oben, Mama. Ich war bei Benno im Arbeitszimmer.“ „Aber Kind, du weinteſt ja! — — War Benno zu Hauſe?“ „Er kam nach Hauſe.“ Meine Mutter verſtummte. Sie mochte erraten, daß es zwiſchen uns eine Ausſprache gegeben hatte, denn nach einer längern Pauſe hob ſie wieder an: „Adine, mein Kind, du verlangſt zu viel vom Leben und von den Menſchen. Du bringſt dich noch um dein Glück. Alles in der Welt koſtet Opfer, und am meiſten das Glück. Mag ſein, daß Benno manches anders will als du. Den heutigen Frauen ſcheint es ſchwer, dem Mann dienſtbar zu ſein, aber glaube mir, es iſt noch das Beſte, was wir haben, und ich bin es deinem lieben Vater auch immer geweſen. Auf die Länge lieben wir keinen Mann ſo recht, wie den, der uns befiehlt —“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/179
Zitationshilfe: Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898, S. 175. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/179>, abgerufen am 25.11.2024.