Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898.

Bild:
<< vorherige Seite

meine Mutter und Benno schon mit dem Abendbrot auf
mich warteten, als ich herunterkam.

"Das thut mir leid; ich wußte nicht, daß ihr so
genau die Minute einhalten müßt," bemerkte ich etwas
erschrocken und nahm eilig meinen Platz am Tisch ein,
"wie du siehst, bin ich noch immer unpünktlich, Benno."

"Es ist nur an mir, mich zu entschuldigen," versetzte
er, ohne mich anzusehen, "denn es ist sehr lästig, daß
man um meinetwillen so genau sein muß. Das ist eben
der Sklavendienst. Sklaverei von früh bis spät, und
keine Möglichkeit, einmal frei und menschenwürdig auf¬
zuatmen."

Meine Mutter blickte mit Befriedigung vom einen
zum andern, seelenfroh, daß ihre beiden "Kinder" sich
in Liebenswürdigkeiten überboten. Sie hatte im stillen
davor gezittert, daß wir uns am Ende schlecht vertragen
würden.

Ich sah unverwandt Benno zu, wie er zerstreut und
hastig aß, was er grade auf dem Teller hatte. End¬
lich konnt ich mich nicht enthalten zu bemerken:

"Wie seltsam, daß du so von deinem Beruf sprichst,
Benno. Grade als ob er dich zum Sklaven, und nicht
zum Herrn machte. Oder als ob du ebensogut einen
ganz andern Beruf haben könntest, oder auch gar keinen
Beruf, oder --"

"-- Und warum scheint es dir denn so ganz un¬
denkbar, daß ich einen andern Beruf ausfüllen könnte,"
unterbrach mich Benno nervös.

"Warum? Das weiß ich nicht. Ich kann es mir
einfach nicht anders vorstellen, als daß du Irrenarzt in

meine Mutter und Benno ſchon mit dem Abendbrot auf
mich warteten, als ich herunterkam.

„Das thut mir leid; ich wußte nicht, daß ihr ſo
genau die Minute einhalten müßt,“ bemerkte ich etwas
erſchrocken und nahm eilig meinen Platz am Tiſch ein,
„wie du ſiehſt, bin ich noch immer unpünktlich, Benno.“

„Es iſt nur an mir, mich zu entſchuldigen,“ verſetzte
er, ohne mich anzuſehen, „denn es iſt ſehr läſtig, daß
man um meinetwillen ſo genau ſein muß. Das iſt eben
der Sklavendienſt. Sklaverei von früh bis ſpät, und
keine Möglichkeit, einmal frei und menſchenwürdig auf¬
zuatmen.“

Meine Mutter blickte mit Befriedigung vom einen
zum andern, ſeelenfroh, daß ihre beiden „Kinder“ ſich
in Liebenswürdigkeiten überboten. Sie hatte im ſtillen
davor gezittert, daß wir uns am Ende ſchlecht vertragen
würden.

Ich ſah unverwandt Benno zu, wie er zerſtreut und
haſtig aß, was er grade auf dem Teller hatte. End¬
lich konnt ich mich nicht enthalten zu bemerken:

„Wie ſeltſam, daß du ſo von deinem Beruf ſprichſt,
Benno. Grade als ob er dich zum Sklaven, und nicht
zum Herrn machte. Oder als ob du ebenſogut einen
ganz andern Beruf haben könnteſt, oder auch gar keinen
Beruf, oder —“

„— Und warum ſcheint es dir denn ſo ganz un¬
denkbar, daß ich einen andern Beruf ausfüllen könnte,“
unterbrach mich Benno nervös.

„Warum? Das weiß ich nicht. Ich kann es mir
einfach nicht anders vorſtellen, als daß du Irrenarzt in

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0145" n="141"/><fw type="pageNum" place="top">&#x2014; 141 &#x2014;<lb/></fw>meine Mutter und Benno &#x017F;chon mit dem Abendbrot auf<lb/>
mich warteten, als ich herunterkam.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das thut mir leid; ich wußte nicht, daß ihr &#x017F;o<lb/>
genau die Minute einhalten müßt,&#x201C; bemerkte ich etwas<lb/>
er&#x017F;chrocken und nahm eilig meinen Platz am Ti&#x017F;ch ein,<lb/>
&#x201E;wie du &#x017F;ieh&#x017F;t, bin ich noch immer unpünktlich, Benno.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Es i&#x017F;t nur an mir, mich zu ent&#x017F;chuldigen,&#x201C; ver&#x017F;etzte<lb/>
er, ohne mich anzu&#x017F;ehen, &#x201E;denn es i&#x017F;t &#x017F;ehr lä&#x017F;tig, daß<lb/>
man um meinetwillen &#x017F;o genau &#x017F;ein muß. Das i&#x017F;t eben<lb/>
der Sklavendien&#x017F;t. Sklaverei von früh bis &#x017F;pät, und<lb/>
keine Möglichkeit, einmal frei und men&#x017F;chenwürdig auf¬<lb/>
zuatmen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Meine Mutter blickte mit Befriedigung vom einen<lb/>
zum andern, &#x017F;eelenfroh, daß ihre beiden &#x201E;Kinder&#x201C; &#x017F;ich<lb/>
in Liebenswürdigkeiten überboten. Sie hatte im &#x017F;tillen<lb/>
davor gezittert, daß wir uns am Ende &#x017F;chlecht vertragen<lb/>
würden.</p><lb/>
        <p>Ich &#x017F;ah unverwandt Benno zu, wie er zer&#x017F;treut und<lb/>
ha&#x017F;tig aß, was er grade auf dem Teller hatte. End¬<lb/>
lich konnt ich mich nicht enthalten zu bemerken:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wie &#x017F;elt&#x017F;am, daß du &#x017F;o von deinem Beruf &#x017F;prich&#x017F;t,<lb/>
Benno. Grade als ob er dich zum Sklaven, und nicht<lb/>
zum Herrn machte. Oder als ob du eben&#x017F;ogut einen<lb/>
ganz andern Beruf haben könnte&#x017F;t, oder auch gar keinen<lb/>
Beruf, oder &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;&#x2014; Und warum &#x017F;cheint es dir denn &#x017F;o ganz un¬<lb/>
denkbar, daß ich einen andern Beruf ausfüllen könnte,&#x201C;<lb/>
unterbrach mich Benno nervös.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum? Das weiß ich nicht. Ich kann es mir<lb/>
einfach nicht anders vor&#x017F;tellen, als daß du Irrenarzt in<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0145] — 141 — meine Mutter und Benno ſchon mit dem Abendbrot auf mich warteten, als ich herunterkam. „Das thut mir leid; ich wußte nicht, daß ihr ſo genau die Minute einhalten müßt,“ bemerkte ich etwas erſchrocken und nahm eilig meinen Platz am Tiſch ein, „wie du ſiehſt, bin ich noch immer unpünktlich, Benno.“ „Es iſt nur an mir, mich zu entſchuldigen,“ verſetzte er, ohne mich anzuſehen, „denn es iſt ſehr läſtig, daß man um meinetwillen ſo genau ſein muß. Das iſt eben der Sklavendienſt. Sklaverei von früh bis ſpät, und keine Möglichkeit, einmal frei und menſchenwürdig auf¬ zuatmen.“ Meine Mutter blickte mit Befriedigung vom einen zum andern, ſeelenfroh, daß ihre beiden „Kinder“ ſich in Liebenswürdigkeiten überboten. Sie hatte im ſtillen davor gezittert, daß wir uns am Ende ſchlecht vertragen würden. Ich ſah unverwandt Benno zu, wie er zerſtreut und haſtig aß, was er grade auf dem Teller hatte. End¬ lich konnt ich mich nicht enthalten zu bemerken: „Wie ſeltſam, daß du ſo von deinem Beruf ſprichſt, Benno. Grade als ob er dich zum Sklaven, und nicht zum Herrn machte. Oder als ob du ebenſogut einen ganz andern Beruf haben könnteſt, oder auch gar keinen Beruf, oder —“ „— Und warum ſcheint es dir denn ſo ganz un¬ denkbar, daß ich einen andern Beruf ausfüllen könnte,“ unterbrach mich Benno nervös. „Warum? Das weiß ich nicht. Ich kann es mir einfach nicht anders vorſtellen, als daß du Irrenarzt in

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/145
Zitationshilfe: Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/145>, abgerufen am 24.11.2024.