Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
Fegfewer: Miseremini mei, miseremini
mei saltem vos amici mei, quia manus'
Domini tetigit me.
Aber solche jhre Freund
hörens nicht/ vnnd gehen mit dauben Ohren
fürüber: nolite ergo confidere in princi-
pibus neque in filiis hominum in quibus
non est salus.

Ferrner ist diser Stab der hoffnung taug-
lich die Wölff/ Hünd vnd Gänß abzuwehren/
das ist/ er beschützet vns vor der versuchung
deß Höllischen Wolffs/ deß Hunds oder flei-
sches vnd der Gänß/ als verspötter diser welt
der höllisch Wolff suchet durch seine versu-
chungen die fromme Christliche Wallfahrter
zuuerhindern daß sie nit vortgehen/ sondern
verzweiflen oder stillstehen/ oder der welt die-
nen vnd verlohren werden sollen/ diser Stab
aber erhelt sie/ vnnd sie werder auß heiliger
Schrifft gelehrt quod in silentio & in spe
erit fortitudo eorum:
Derwegen schweigen
sie zu deß Sathans vnd böser Menschen ver-
suchungen still/ beharren im guten/ vnd werffen
den Stab der hoffnung niemaln von sich/ O
Mensch verlasse disen Stab niemaln in disem

Leben/

Der Landtſtoͤrtzer.
Fegfewer: Miſeremini mei, miſeremini
mei ſaltem vos amici mei, quia manus’
Domini tetigit me.
Aber ſolche jhꝛe Freund
hoͤrens nicht/ vnnd gehen mit dauben Ohren
fuͤruͤber: nolite ergo confidere in princi-
pibus neque in filiis hominum in quibus
non eſt ſalus.

Ferꝛner iſt diſer Stab der hoffnung taug-
lich die Woͤlff/ Huͤnd vñ Gaͤnß abzuwehꝛen/
das iſt/ er beſchuͤtzet vns vor der verſuchung
deß Hoͤlliſchen Wolffs/ deß Hunds oder flei-
ſches vnd der Gaͤnß/ als verſpoͤtter diſer welt
der hoͤlliſch Wolff ſuchet durch ſeine verſu-
chungen die fromme Chriſtliche Wallfahꝛter
zuuerhindern daß ſie nit vortgehen/ ſondern
verzweiflen oder ſtillſtehen/ oder der welt die-
nen vnd verlohren werden ſollen/ diſer Stab
aber erhelt ſie/ vnnd ſie werder auß heiliger
Schꝛifft gelehꝛt quod in ſilentio & in ſpe
erit fortitudo eorum:
Derwegen ſchweigẽ
ſie zu deß Sathans vnd boͤſer Menſchen ver-
ſuchungen ſtill/ beharꝛen im guten/ vñ werffen
den Stab der hoffnung niemaln von ſich/ O
Menſch veꝛlaſſe diſen Stab niemaln in diſem

Leben/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0616" n="594"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
Fegfewer: <hi rendition="#aq">Mi&#x017F;eremini mei, mi&#x017F;eremini<lb/>
mei &#x017F;altem vos amici mei, quia manus&#x2019;<lb/>
Domini tetigit me.</hi> Aber &#x017F;olche jh&#xA75B;e Freund<lb/>
ho&#x0364;rens nicht/ vnnd gehen mit dauben Ohren<lb/>
fu&#x0364;ru&#x0364;ber: <hi rendition="#aq">nolite ergo confidere in princi-<lb/>
pibus neque in filiis hominum in quibus<lb/>
non e&#x017F;t &#x017F;alus.</hi></p><lb/>
          <p>Fer&#xA75B;ner i&#x017F;t di&#x017F;er Stab der hoffnung taug-<lb/>
lich die Wo&#x0364;lff/ Hu&#x0364;nd vn&#x0303; Ga&#x0364;nß abzuweh&#xA75B;en/<lb/>
das i&#x017F;t/ er be&#x017F;chu&#x0364;tzet vns vor der ver&#x017F;uchung<lb/>
deß Ho&#x0364;lli&#x017F;chen Wolffs/ deß Hunds oder flei-<lb/>
&#x017F;ches vnd der Ga&#x0364;nß/ als ver&#x017F;po&#x0364;tter di&#x017F;er welt<lb/>
der ho&#x0364;lli&#x017F;ch Wolff &#x017F;uchet durch &#x017F;eine ver&#x017F;u-<lb/>
chungen die fromme Chri&#x017F;tliche Wallfah&#xA75B;ter<lb/>
zuuerhindern daß &#x017F;ie nit vortgehen/ &#x017F;ondern<lb/>
verzweiflen oder &#x017F;till&#x017F;tehen/ oder der welt die-<lb/>
nen vnd verlohren werden &#x017F;ollen/ di&#x017F;er Stab<lb/>
aber erhelt &#x017F;ie/ vnnd &#x017F;ie werder auß heiliger<lb/>
Sch&#xA75B;ifft geleh&#xA75B;t <hi rendition="#aq">quod in &#x017F;ilentio &amp; in &#x017F;pe<lb/>
erit fortitudo eorum:</hi> Derwegen &#x017F;chweige&#x0303;<lb/>
&#x017F;ie zu deß Sathans vnd bo&#x0364;&#x017F;er Men&#x017F;chen ver-<lb/>
&#x017F;uchungen &#x017F;till/ behar&#xA75B;en im guten/ vn&#x0303; werffen<lb/>
den Stab der hoffnung niemaln von &#x017F;ich/ O<lb/>
Men&#x017F;ch ve&#xA75B;la&#x017F;&#x017F;e di&#x017F;en Stab niemaln in di&#x017F;em<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Leben/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[594/0616] Der Landtſtoͤrtzer. Fegfewer: Miſeremini mei, miſeremini mei ſaltem vos amici mei, quia manus’ Domini tetigit me. Aber ſolche jhꝛe Freund hoͤrens nicht/ vnnd gehen mit dauben Ohren fuͤruͤber: nolite ergo confidere in princi- pibus neque in filiis hominum in quibus non eſt ſalus. Ferꝛner iſt diſer Stab der hoffnung taug- lich die Woͤlff/ Huͤnd vñ Gaͤnß abzuwehꝛen/ das iſt/ er beſchuͤtzet vns vor der verſuchung deß Hoͤlliſchen Wolffs/ deß Hunds oder flei- ſches vnd der Gaͤnß/ als verſpoͤtter diſer welt der hoͤlliſch Wolff ſuchet durch ſeine verſu- chungen die fromme Chriſtliche Wallfahꝛter zuuerhindern daß ſie nit vortgehen/ ſondern verzweiflen oder ſtillſtehen/ oder der welt die- nen vnd verlohren werden ſollen/ diſer Stab aber erhelt ſie/ vnnd ſie werder auß heiliger Schꝛifft gelehꝛt quod in ſilentio & in ſpe erit fortitudo eorum: Derwegen ſchweigẽ ſie zu deß Sathans vnd boͤſer Menſchen ver- ſuchungen ſtill/ beharꝛen im guten/ vñ werffen den Stab der hoffnung niemaln von ſich/ O Menſch veꝛlaſſe diſen Stab niemaln in diſem Leben/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/616
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 594. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/616>, abgerufen am 18.05.2024.