Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
nemb/ daß sein gefaßter zorn vnd Straff dar-
durch gelindert/ ja gar auffgehebt wirdt/ ver-
müg der Wort: Phinees filius Eleazari a-
uertit iram meam a filiis Israel, quia zelo
meo conmotus est contra illos.
Die andere
Bewegnuß ist der Schmertzen/ welchen man
ob der belaidigung GOttes empfindet/ vnnd
derselb ist der massen groß/ daß man jhne biß-
weilen eusserlich erzeiget/ vermittelst der zer-
reissung der Kleider/ vnd dergleichen zeichen/
jnmassen Dauid gethan vnd gesagt: & super
inimicos tuos contabesceban.
Die dritte ist
der haß vnd feindschafft/ von dern jetztbemel-
ter Dauid sagt: Perfecto odio oderan illos.
Ein vollkommner haß ists/ wann man den Men-
schen gleichwol liebet/ aber sein Laster hasset/
vnd diser zelus oder Eyfer ist ein beschützer vnd
erhalter der Ehr vnd Glori Gottes: Er ist der
Besem/ welcher den Tempel deß HErrn rein
helt/ jnmassen Matathias gethan vnd von jm
gesagt worden: ascendamus mundare ca-
stra: & demoliti sunt altare, eo quod pro-
phanatum est a gentibus, & obtinuerunt
legem de manibus gentiun.
Selig vnd löb-

lich

Der Landtſtoͤrtzer.
nemb/ daß ſein gefaßter zorn vnd Straff dar-
durch gelindert/ ja gar auffgehebt wirdt/ ver-
muͤg der Wort: Phinees filius Eleazari a-
uertit iram meam à filiis Iſrael, quia zelo
meo cõmotus eſt contra illos.
Die andere
Bewegnuß iſt der Schmertzen/ welchen man
ob der belaidigung GOttes empfindet/ vnnd
derſelb iſt der maſſen groß/ daß man jhne biß-
weilen euſſerlich erzeiget/ vermittelſt der zer-
reiſſung der Kleider/ vnd dergleichen zeichen/
jnmaſſen Dauid gethan vnd geſagt: & ſuper
inimicos tuos cõtabeſcebã.
Die dritte iſt
der haß vnd feindſchafft/ von dern jetztbemel-
ter Dauid ſagt: Perfecto odio oderã illos.
Ein vollkom̃ner haß iſts/ wañ man den Men-
ſchen gleichwol liebet/ aber ſein Laſter haſſet/
vñ diſer zelus oder Eyfer iſt ein beſchuͤtzer vñ
erhalter der Ehꝛ vnd Glori Gottes: Er iſt der
Beſem/ welcher den Tempel deß HErꝛn rein
helt/ jnmaſſen Matathias gethan vnd von jm
geſagt woꝛden: aſcendamus mundare ca-
ſtra: & demoliti ſunt altare, eo quod pro-
phanatum eſt à gentibus, & obtinuerunt
legem de manibus gentiũ.
Selig vnd loͤb-

lich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0356" n="334"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
nemb/ daß &#x017F;ein gefaßter zorn vnd Straff dar-<lb/>
durch gelindert/ ja gar auffgehebt wirdt/ ver-<lb/>
mu&#x0364;g der Wort: <hi rendition="#aq">Phinees filius Eleazari a-<lb/>
uertit iram meam à filiis I&#x017F;rael, quia zelo<lb/>
meo co&#x0303;motus e&#x017F;t contra illos.</hi> Die andere<lb/>
Bewegnuß i&#x017F;t der Schmertzen/ welchen man<lb/>
ob der belaidigung GOttes empfindet/ vnnd<lb/>
der&#x017F;elb i&#x017F;t der ma&#x017F;&#x017F;en groß/ daß man jhne biß-<lb/>
weilen eu&#x017F;&#x017F;erlich erzeiget/ vermittel&#x017F;t der zer-<lb/>
rei&#x017F;&#x017F;ung der Kleider/ vnd dergleichen zeichen/<lb/>
jnma&#x017F;&#x017F;en Dauid gethan vnd ge&#x017F;agt: <hi rendition="#aq">&amp; &#x017F;uper<lb/>
inimicos tuos co&#x0303;tabe&#x017F;ceba&#x0303;.</hi> Die dritte i&#x017F;t<lb/>
der haß vnd feind&#x017F;chafft/ von dern jetztbemel-<lb/>
ter Dauid &#x017F;agt: <hi rendition="#aq">Perfecto odio odera&#x0303; illos.</hi><lb/>
Ein vollkom&#x0303;ner haß i&#x017F;ts/ wan&#x0303; man den Men-<lb/>
&#x017F;chen gleichwol liebet/ aber &#x017F;ein La&#x017F;ter ha&#x017F;&#x017F;et/<lb/>
vn&#x0303; di&#x017F;er <hi rendition="#aq">zelus</hi> oder Eyfer i&#x017F;t ein be&#x017F;chu&#x0364;tzer vn&#x0303;<lb/>
erhalter der Eh&#xA75B; vnd Glori Gottes: Er i&#x017F;t der<lb/>
Be&#x017F;em/ welcher den Tempel deß HEr&#xA75B;n rein<lb/>
helt/ jnma&#x017F;&#x017F;en Matathias gethan vnd von jm<lb/>
ge&#x017F;agt wo&#xA75B;den: <hi rendition="#aq">a&#x017F;cendamus mundare ca-<lb/>
&#x017F;tra: &amp; demoliti &#x017F;unt altare, eo quod pro-<lb/>
phanatum e&#x017F;t à gentibus, &amp; obtinuerunt<lb/>
legem de manibus gentiu&#x0303;.</hi> Selig vnd lo&#x0364;b-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[334/0356] Der Landtſtoͤrtzer. nemb/ daß ſein gefaßter zorn vnd Straff dar- durch gelindert/ ja gar auffgehebt wirdt/ ver- muͤg der Wort: Phinees filius Eleazari a- uertit iram meam à filiis Iſrael, quia zelo meo cõmotus eſt contra illos. Die andere Bewegnuß iſt der Schmertzen/ welchen man ob der belaidigung GOttes empfindet/ vnnd derſelb iſt der maſſen groß/ daß man jhne biß- weilen euſſerlich erzeiget/ vermittelſt der zer- reiſſung der Kleider/ vnd dergleichen zeichen/ jnmaſſen Dauid gethan vnd geſagt: & ſuper inimicos tuos cõtabeſcebã. Die dritte iſt der haß vnd feindſchafft/ von dern jetztbemel- ter Dauid ſagt: Perfecto odio oderã illos. Ein vollkom̃ner haß iſts/ wañ man den Men- ſchen gleichwol liebet/ aber ſein Laſter haſſet/ vñ diſer zelus oder Eyfer iſt ein beſchuͤtzer vñ erhalter der Ehꝛ vnd Glori Gottes: Er iſt der Beſem/ welcher den Tempel deß HErꝛn rein helt/ jnmaſſen Matathias gethan vnd von jm geſagt woꝛden: aſcendamus mundare ca- ſtra: & demoliti ſunt altare, eo quod pro- phanatum eſt à gentibus, & obtinuerunt legem de manibus gentiũ. Selig vnd loͤb- lich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/356
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 334. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/356>, abgerufen am 21.05.2024.