Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.treuer Schäffer. Und deiner Stärcke Ruhm erhebt/ so mache diese Nimphe frey/Daß sie nicht deiner süssen Gifft ein kläglich sterbend Bey- spiel sey. Glückselig ist vor mich der Tag gewesen/ An dem ich mir den keuschen Dienst Dianens ausgelesen. Ich ehre dich allein/ du Göttin reiner Hertzen/ Dir ist das beste Theil der Seelen unterthan/ Gleichwie dein helles Licht beschämen kan Den mindern Glantz der andern Himmels-Kertzen. Dein Dienst ist voller Ruhm/ und sicher vor Gefahr/ Der unterworffen ist die unglückselge Venus-Schaar. Wenn ihr Vertrauter muß von einem Schwein erliegen/ So kan ein dir verpflichter Sinn dergleichen grimmes Thier besiegen. O Bogen/ mein siegreich Gewehr/ den ich mit Lust Und nie vergebens setz an meine Brust/ Ihr Pfeile/ Zeugen meiner Stärcke/ Und Werckzeug meiner kühnen Wercke/ Laßt nun den schwachen Feind/ die Liebe/ kommen an/ Mit weibischem Gewehr und schauen/ was er kan. Laßt schaun/ ob er/ wie ihr/ kan treffen und verletzen. Was aber will ich ihn der Ehre würdig schätzen? Ich gläub/ ich bin nicht klug/ Daß ein so schwaches Kind mit euch im Streit soll gehn. Ich sage/ daß ers hört/ und daß ers kan verstehu; Mit ihm zu fechten ist die Ruth allein genug; Widerhall. Genug. Wer untersteht sich da zu reden wider mich. O stummer Bube/ spricht der Widerhall vor dich? Widerhall. Ich. Du kommst mir eben recht: Alleine sage mir/ Bistu Cupido selbst? Red' ich gewiß mit dir? Widerhall. Mit dir. Bistu Zitherens Kind/ die ihren Mann betrogen/ Geliebet den Adon/ die gantze Welt bethört? Widerhall. Ehrt. Wohl/ Mavors Kebes-Weib/ die alles gutte stört/ Nach deren Ankunfft Glück und Ruh ist weggeflogen. Widerhall. Gelogen. Was
treuer Schaͤffer. Uñ deiner Staͤrcke Ruhm erhebt/ ſo mache dieſe Nimphe frey/Daß ſie nicht deiner ſuͤſſen Gifft ein klaͤglich ſterbend Bey- ſpiel ſey. Gluͤckſelig iſt vor mich der Tag geweſen/ An dem ich mir den keuſchen Dienſt Dianens ausgeleſen. Ich ehre dich allein/ du Goͤttin reiner Hertzen/ Dir iſt das beſte Theil der Seelen unterthan/ Gleichwie dein helles Licht beſchaͤmen kan Den mindern Glantz der andern Himmels-Kertzen. Dein Dienſt iſt voller Ruhm/ und ſicher vor Gefahr/ Der unterworffen iſt die ungluͤckſelge Venus-Schaar. Wenn ihr Vertrauter muß von einem Schwein erliegen/ So kan ein dir verpflichter Sinn dergleichen grimmes Thier beſiegen. O Bogen/ mein ſiegreich Gewehr/ den ich mit Luſt Und nie vergebens ſetz an meine Bruſt/ Ihr Pfeile/ Zeugen meiner Staͤrcke/ Und Werckzeug meiner kuͤhnen Wercke/ Laßt nun den ſchwachen Feind/ die Liebe/ kommen an/ Mit weibiſchem Gewehr und ſchauen/ was er kan. Laßt ſchaun/ ob er/ wie ihr/ kan treffen und verletzen. Was aber will ich ihn der Ehre wuͤrdig ſchaͤtzen? Ich glaͤub/ ich bin nicht klug/ Daß ein ſo ſchwaches Kind mit euch im Streit ſoll gehn. Ich ſage/ daß ers hoͤrt/ und daß ers kan verſtehu; Mit ihm zu fechten iſt die Ruth allein genug; Widerhall. Genug. Wer unterſteht ſich da zu reden wider mich. O ſtummer Bube/ ſpricht der Widerhall vor dich? Widerhall. Ich. Du kommſt mir eben recht: Alleine ſage mir/ Biſtu Cupido ſelbſt? Red’ ich gewiß mit dir? Widerhall. Mit dir. Biſtu Zitherens Kind/ die ihren Mann betrogen/ Geliebet den Adon/ die gantze Welt bethoͤrt? Widerhall. Ehrt. Wohl/ Mavors Kebes-Weib/ die alles gutte ſtoͤrt/ Nach deren Ankunfft Gluͤck und Ruh iſt weggeflogen. Widerhall. Gelogen. Was
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0223" n="123"/><fw place="top" type="header">treuer Schaͤffer.</fw><lb/> Uñ deiner Staͤrcke Ruhm erhebt/ ſo mache dieſe Nimphe frey/<lb/> Daß ſie nicht deiner ſuͤſſen Gifft ein klaͤglich ſterbend Bey-<lb/><hi rendition="#c">ſpiel ſey.</hi><lb/> Gluͤckſelig iſt vor mich der Tag geweſen/<lb/> An dem ich mir den keuſchen Dienſt Dianens ausgeleſen.<lb/> Ich ehre dich allein/ du Goͤttin reiner Hertzen/<lb/> Dir iſt das beſte Theil der Seelen unterthan/<lb/> Gleichwie dein helles Licht beſchaͤmen kan<lb/> Den mindern Glantz der andern Himmels-Kertzen.<lb/> Dein Dienſt iſt voller Ruhm/ und ſicher vor Gefahr/<lb/> Der unterworffen iſt die ungluͤckſelge Venus-Schaar.<lb/> Wenn ihr Vertrauter muß von einem Schwein erliegen/<lb/> So kan ein dir verpflichter Sinn dergleichen grimmes<lb/><hi rendition="#c">Thier beſiegen.</hi><lb/> O Bogen/ mein ſiegreich Gewehr/ den ich mit Luſt<lb/> Und nie vergebens ſetz an meine Bruſt/<lb/> Ihr Pfeile/ Zeugen meiner Staͤrcke/<lb/> Und Werckzeug meiner kuͤhnen Wercke/<lb/> Laßt nun den ſchwachen Feind/ die Liebe/ kommen an/<lb/> Mit weibiſchem Gewehr und ſchauen/ was er kan.<lb/> Laßt ſchaun/ ob er/ wie ihr/ kan treffen und verletzen.<lb/> Was aber will ich ihn der Ehre wuͤrdig ſchaͤtzen?<lb/> Ich glaͤub/ ich bin nicht klug/<lb/> Daß ein ſo ſchwaches Kind mit euch im Streit ſoll gehn.<lb/> Ich ſage/ daß ers hoͤrt/ und daß ers kan verſtehu;<lb/> Mit ihm zu fechten iſt die Ruth allein genug;<lb/><hi rendition="#et">Widerhall. Genug.</hi><lb/> Wer unterſteht ſich da zu reden wider mich.<lb/> O ſtummer Bube/ ſpricht der Widerhall vor dich?<lb/><hi rendition="#et">Widerhall. Ich.</hi><lb/> Du kommſt mir eben recht: Alleine ſage mir/<lb/> Biſtu Cupido ſelbſt? Red’ ich gewiß mit dir?<lb/><hi rendition="#et">Widerhall. Mit dir.</hi><lb/> Biſtu Zitherens Kind/ die ihren Mann betrogen/<lb/> Geliebet den Adon/ die gantze Welt bethoͤrt?<lb/><hi rendition="#et">Widerhall. Ehrt.</hi><lb/> Wohl/ Mavors Kebes-Weib/ die alles gutte ſtoͤrt/<lb/> Nach deren Ankunfft Gluͤck und Ruh iſt weggeflogen.<lb/><hi rendition="#et">Widerhall. Gelogen.</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Was</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [123/0223]
treuer Schaͤffer.
Uñ deiner Staͤrcke Ruhm erhebt/ ſo mache dieſe Nimphe frey/
Daß ſie nicht deiner ſuͤſſen Gifft ein klaͤglich ſterbend Bey-
ſpiel ſey.
Gluͤckſelig iſt vor mich der Tag geweſen/
An dem ich mir den keuſchen Dienſt Dianens ausgeleſen.
Ich ehre dich allein/ du Goͤttin reiner Hertzen/
Dir iſt das beſte Theil der Seelen unterthan/
Gleichwie dein helles Licht beſchaͤmen kan
Den mindern Glantz der andern Himmels-Kertzen.
Dein Dienſt iſt voller Ruhm/ und ſicher vor Gefahr/
Der unterworffen iſt die ungluͤckſelge Venus-Schaar.
Wenn ihr Vertrauter muß von einem Schwein erliegen/
So kan ein dir verpflichter Sinn dergleichen grimmes
Thier beſiegen.
O Bogen/ mein ſiegreich Gewehr/ den ich mit Luſt
Und nie vergebens ſetz an meine Bruſt/
Ihr Pfeile/ Zeugen meiner Staͤrcke/
Und Werckzeug meiner kuͤhnen Wercke/
Laßt nun den ſchwachen Feind/ die Liebe/ kommen an/
Mit weibiſchem Gewehr und ſchauen/ was er kan.
Laßt ſchaun/ ob er/ wie ihr/ kan treffen und verletzen.
Was aber will ich ihn der Ehre wuͤrdig ſchaͤtzen?
Ich glaͤub/ ich bin nicht klug/
Daß ein ſo ſchwaches Kind mit euch im Streit ſoll gehn.
Ich ſage/ daß ers hoͤrt/ und daß ers kan verſtehu;
Mit ihm zu fechten iſt die Ruth allein genug;
Widerhall. Genug.
Wer unterſteht ſich da zu reden wider mich.
O ſtummer Bube/ ſpricht der Widerhall vor dich?
Widerhall. Ich.
Du kommſt mir eben recht: Alleine ſage mir/
Biſtu Cupido ſelbſt? Red’ ich gewiß mit dir?
Widerhall. Mit dir.
Biſtu Zitherens Kind/ die ihren Mann betrogen/
Geliebet den Adon/ die gantze Welt bethoͤrt?
Widerhall. Ehrt.
Wohl/ Mavors Kebes-Weib/ die alles gutte ſtoͤrt/
Nach deren Ankunfft Gluͤck und Ruh iſt weggeflogen.
Widerhall. Gelogen.
Was
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/223 |
Zitationshilfe: | Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 123. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/223>, abgerufen am 25.07.2024. |