Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
treuer Schäffer.
Ich will ihm iedes Glied biß auff die Zunge binden/
Damit du ja vor ihm lebst aller Furchten frey.
Verlangst du noch was mehr?
A. Nichts anders fällt mir
bey.
C. Wenn soll es nun geschehn?
A. Das steht in deiner Macht.
Ich will nur einen Gang vorhin nach Hause gehn/
Zu forschen/ wie es denn muß um die Hochzeit stehn.
C. So gehe bald/ mein Kind/ und frage mit Bedacht
Derselben Sache nach/ den Argwohn zu verhütten.
Doch höre/ was mir gleich vor List zu Sinne fällt.
Komm/ wenn die Sonn itzund den Mittag hat beschritten/
Allein an diesen Ort/ der immer Schatten hält:
Du wirst mich auch daselbst zu rechter Stunde finden/
Nerinen neben mir/ Aglauren und Filinden/
Elis' und Licoris wird sich auch stellen ein/
Die alle klug/ mir treu und auch verschwiegen seyn.
Wir wollen/ wie wir offt gethan/
Das Spiel des Blinden fangen an.
So gläubt Mirtill/ wenn er uns bey dir wird gewahr/
Du seyst zu deiner Lust/ nicht seinet wegen dar.
A. Ja/ das gefällt mir wohl/ nur daß ich ungern wolte/
Daß iemand/ ausser uns/ Mirtillen hören solte.
Verstehst du mich?
C. Gar recht/ und du erinnerst wohl.
Doch sey nur ohne Furcht: Es wird mir schon gelingen/
Daß ich die Nimpffen werd auff eine Seite bringen/
Und von dir führen weg/ wenn er sich weisen soll.
So geh nun/ und vergiß auch diese nicht zu lieben/
Die dir ihr treues Hertz erb-eigen hat verschrieben.
A. Nachdem mein gantzes Hertz in ihrer Hand geblieben/
Muß ich sie ja/ so viel ihr selbst beliebet/ lieben.
C. Was meynt ihr/ ob sie noch auff festem Fusse steht?
Noch größre Macht gehört vor solche Felsen-Sinnen.
Ob meiner Worte Sturm gleich ohne Frucht abgeht/
Mirtillen wird sie doch nicht widerstehen künnen.
Ich hab es auch versucht/ wie einem jungen Blutte/
Wenn der geliebt-verliebte Buhl ihm schmeichelt/ ist zu Mutte.
Bring' ich es nur darzu/ daß ihm das tumme Kind
Einmahl geneigt Gehöre günnt/
Ich
treuer Schaͤffer.
Ich will ihm iedes Glied biß auff die Zunge binden/
Damit du ja vor ihm lebſt aller Furchten frey.
Verlangſt du noch was mehr?
A. Nichts anders faͤllt mir
bey.
C. Wenn ſoll es nun geſchehn?
A. Das ſteht in deiner Macht.
Ich will nur einen Gang vorhin nach Hauſe gehn/
Zu forſchen/ wie es denn muß um die Hochzeit ſtehn.
C. So gehe bald/ mein Kind/ und frage mit Bedacht
Derſelben Sache nach/ den Argwohn zu verhuͤtten.
Doch hoͤre/ was mir gleich vor Liſt zu Sinne faͤllt.
Komm/ wenn die Sonn itzund den Mittag hat beſchritten/
Allein an dieſen Ort/ der immer Schatten haͤlt:
Du wirſt mich auch daſelbſt zu rechter Stunde finden/
Nerinen neben mir/ Aglauren und Filinden/
Eliſ’ und Licoris wird ſich auch ſtellen ein/
Die alle klug/ mir treu und auch verſchwiegen ſeyn.
Wir wollen/ wie wir offt gethan/
Das Spiel des Blinden fangen an.
So glaͤubt Mirtill/ wenn er uns bey dir wird gewahr/
Du ſeyſt zu deiner Luſt/ nicht ſeinet wegen dar.
A. Ja/ das gefaͤllt mir wohl/ nur daß ich ungern wolte/
Daß iemand/ auſſer uns/ Mirtillen hoͤren ſolte.
Verſtehſt du mich?
C. Gar recht/ und du erinnerſt wohl.
Doch ſey nur ohne Furcht: Es wird mir ſchon gelingen/
Daß ich die Nimpffen werd auff eine Seite bringen/
Und von dir fuͤhren weg/ wenn er ſich weiſen ſoll.
So geh nun/ und vergiß auch dieſe nicht zu lieben/
Die dir ihr treues Hertz erb-eigen hat verſchrieben.
A. Nachdem mein gantzes Hertz in ihrer Hand geblieben/
Muß ich ſie ja/ ſo viel ihr ſelbſt beliebet/ lieben.
C. Was meynt ihr/ ob ſie noch auff feſtem Fuſſe ſteht?
Noch groͤßre Macht gehoͤrt vor ſolche Felſen-Sinnen.
Ob meiner Worte Sturm gleich ohne Frucht abgeht/
Mirtillen wird ſie doch nicht widerſtehen kuͤnnen.
Ich hab es auch verſucht/ wie einem jungen Blutte/
Wen̄ der geliebt-veꝛliebte Buhl ihm ſchmeichelt/ iſt zu Mutte.
Bring’ ich es nur darzu/ daß ihm das tumme Kind
Einmahl geneigt Gehoͤre guͤnnt/
Ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0159" n="59"/><fw place="top" type="header">treuer Scha&#x0364;ffer.</fw><lb/>
Ich will ihm iedes Glied biß auff die Zunge binden/<lb/>
Damit du ja vor ihm leb&#x017F;t aller Furchten frey.<lb/>
Verlang&#x017F;t du noch was mehr?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Nichts anders fa&#x0364;llt mir<lb/><hi rendition="#c">bey.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Wenn &#x017F;oll es nun ge&#x017F;chehn?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Das &#x017F;teht in deiner Macht.<lb/>
Ich will nur einen Gang vorhin nach Hau&#x017F;e gehn/<lb/>
Zu for&#x017F;chen/ wie es denn muß um die Hochzeit &#x017F;tehn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>So gehe bald/ mein Kind/ und frage mit Bedacht<lb/>
Der&#x017F;elben Sache nach/ den Argwohn zu verhu&#x0364;tten.<lb/>
Doch ho&#x0364;re/ was mir gleich vor Li&#x017F;t zu Sinne fa&#x0364;llt.<lb/>
Komm/ wenn die Sonn itzund den Mittag hat be&#x017F;chritten/<lb/>
Allein an die&#x017F;en Ort/ der immer Schatten ha&#x0364;lt:<lb/>
Du wir&#x017F;t mich auch da&#x017F;elb&#x017F;t zu rechter Stunde finden/<lb/>
Nerinen neben mir/ Aglauren und Filinden/<lb/>
Eli&#x017F;&#x2019; und Licoris wird &#x017F;ich auch &#x017F;tellen ein/<lb/>
Die alle klug/ mir treu und auch ver&#x017F;chwiegen &#x017F;eyn.<lb/>
Wir wollen/ wie wir offt gethan/<lb/>
Das Spiel des Blinden fangen an.<lb/>
So gla&#x0364;ubt Mirtill/ wenn er uns bey dir wird gewahr/<lb/>
Du &#x017F;ey&#x017F;t zu deiner Lu&#x017F;t/ nicht &#x017F;einet wegen dar.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Ja/ das gefa&#x0364;llt mir wohl/ nur daß ich ungern wolte/<lb/>
Daß iemand/ au&#x017F;&#x017F;er uns/ Mirtillen ho&#x0364;ren &#x017F;olte.<lb/>
Ver&#x017F;teh&#x017F;t du mich?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Gar recht/ und du erinner&#x017F;t wohl.<lb/>
Doch &#x017F;ey nur ohne Furcht: Es wird mir &#x017F;chon gelingen/<lb/>
Daß ich die Nimpffen werd auff eine Seite bringen/<lb/>
Und von dir fu&#x0364;hren weg/ wenn er &#x017F;ich wei&#x017F;en &#x017F;oll.<lb/>
So geh nun/ und vergiß auch die&#x017F;e nicht zu lieben/<lb/>
Die dir ihr treues Hertz erb-eigen hat ver&#x017F;chrieben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Nachdem mein gantzes Hertz in ihrer Hand geblieben/<lb/>
Muß ich &#x017F;ie ja/ &#x017F;o viel ihr &#x017F;elb&#x017F;t beliebet/ lieben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Was meynt ihr/ ob &#x017F;ie noch auff fe&#x017F;tem Fu&#x017F;&#x017F;e &#x017F;teht?<lb/>
Noch gro&#x0364;ßre Macht geho&#x0364;rt vor &#x017F;olche Fel&#x017F;en-Sinnen.<lb/>
Ob meiner Worte Sturm gleich ohne Frucht abgeht/<lb/>
Mirtillen wird &#x017F;ie doch nicht wider&#x017F;tehen ku&#x0364;nnen.<lb/>
Ich hab es auch ver&#x017F;ucht/ wie einem jungen Blutte/<lb/>
Wen&#x0304; der geliebt-ve&#xA75B;liebte Buhl ihm &#x017F;chmeichelt/ i&#x017F;t zu Mutte.<lb/>
Bring&#x2019; ich es nur darzu/ daß ihm das tumme Kind<lb/>
Einmahl geneigt Geho&#x0364;re gu&#x0364;nnt/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[59/0159] treuer Schaͤffer. Ich will ihm iedes Glied biß auff die Zunge binden/ Damit du ja vor ihm lebſt aller Furchten frey. Verlangſt du noch was mehr? A. Nichts anders faͤllt mir bey. C. Wenn ſoll es nun geſchehn? A. Das ſteht in deiner Macht. Ich will nur einen Gang vorhin nach Hauſe gehn/ Zu forſchen/ wie es denn muß um die Hochzeit ſtehn. C. So gehe bald/ mein Kind/ und frage mit Bedacht Derſelben Sache nach/ den Argwohn zu verhuͤtten. Doch hoͤre/ was mir gleich vor Liſt zu Sinne faͤllt. Komm/ wenn die Sonn itzund den Mittag hat beſchritten/ Allein an dieſen Ort/ der immer Schatten haͤlt: Du wirſt mich auch daſelbſt zu rechter Stunde finden/ Nerinen neben mir/ Aglauren und Filinden/ Eliſ’ und Licoris wird ſich auch ſtellen ein/ Die alle klug/ mir treu und auch verſchwiegen ſeyn. Wir wollen/ wie wir offt gethan/ Das Spiel des Blinden fangen an. So glaͤubt Mirtill/ wenn er uns bey dir wird gewahr/ Du ſeyſt zu deiner Luſt/ nicht ſeinet wegen dar. A. Ja/ das gefaͤllt mir wohl/ nur daß ich ungern wolte/ Daß iemand/ auſſer uns/ Mirtillen hoͤren ſolte. Verſtehſt du mich? C. Gar recht/ und du erinnerſt wohl. Doch ſey nur ohne Furcht: Es wird mir ſchon gelingen/ Daß ich die Nimpffen werd auff eine Seite bringen/ Und von dir fuͤhren weg/ wenn er ſich weiſen ſoll. So geh nun/ und vergiß auch dieſe nicht zu lieben/ Die dir ihr treues Hertz erb-eigen hat verſchrieben. A. Nachdem mein gantzes Hertz in ihrer Hand geblieben/ Muß ich ſie ja/ ſo viel ihr ſelbſt beliebet/ lieben. C. Was meynt ihr/ ob ſie noch auff feſtem Fuſſe ſteht? Noch groͤßre Macht gehoͤrt vor ſolche Felſen-Sinnen. Ob meiner Worte Sturm gleich ohne Frucht abgeht/ Mirtillen wird ſie doch nicht widerſtehen kuͤnnen. Ich hab es auch verſucht/ wie einem jungen Blutte/ Wen̄ der geliebt-veꝛliebte Buhl ihm ſchmeichelt/ iſt zu Mutte. Bring’ ich es nur darzu/ daß ihm das tumme Kind Einmahl geneigt Gehoͤre guͤnnt/ Ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/159
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 59. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/159>, abgerufen am 23.11.2024.