Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abelin, Johann Philipp: Theatrum Europaeum, Oder Außführliche/ und Wahrhaftige Beschreibung aller und jeder denckwürdiger Geschichten. Frankfurt (Main), 1635.

Bild:
<< vorherige Seite

der Polnische Gesandte aber sagte / daß jhm solches were außtrücklich verbotten worden / vnnd daß er lieber sterben wolte / dann solches thun / auch würde Seine Mayest. vnnd das Königreich Polenden Gewalt der jhm wider das Recht der Völcker würde angethan werden / in Ewigkeit an den Türcken rechen.

Den Puncten daß der König vnnd die Cron in Polen resolvirt wäre / keine Praesenten noch einige Recognition dem Türckischen Kayser zulieffern / vnnd daß man in der Moldaw einen Fürsten von dem Geschlecht Ieremiae Mohilae, vermög der Capitulation mit dem Sultan Mahomet dem Dritten / deß Sultans Mustaphae Vatter gemacht / solte einsetzen / welches die Hauptarticul waren seiner Instruction / hat er allen Gesandten der Christenheit lassen vorlesen vnnd sich auff dieselbe beruffen: Er hat auch jhnen die Articul / welche die Polnische Commissarien dem Vezier Dilaver Bassa in Schrifften vbergeben / communicirt. Es wolte sich aber jhrer keiner in diesen Handel mischen / außgenommen der Englische Gesandte / welcher auß Befehl seines Königs sich darein geschlagen. In Summa der Polnische Gesandte stund in grosser Gefahr / daß er nicht allein zu keiner Audientz vor dem Türckischen Sultan zugelassen / sondern auch wol eingezogen / oder zum wenigsten in seinem Losament arrestiret werden solte.

Der Polnische Gesandte hat hernach dem Vecier einen Articul auß seiner Instruction schrifftlich vbergeben / welcher meldete / daß der König vnnd die Cron Polen dem Türckischen Kayser im geringsten kein Praesent begehrten zu geben: Welches war Oel in das Fewer gegossen: Dann solches Verbott von den Türcken für einen Despect vnnd grosse Verkleinerung gehalten wurde. Derhalben die Sachen mit Polen in den eussersten Extremitäten stunden / vnd hatte der Vezier dem Gesandten ansagen lassen / daß er im Divano erscheinen solte / da man dem König in Polen / in Gegenwart aller Vezier / Cadisleschien vnnd Kriegs Obristen / so wol der Janitzaren als Spachiden Krieg offentlich ankünden würde. Die Soldaten erzeigten sich willig darzu / vnd traweten dem Gesandten / wo ferrn er in seinen Bravaden vnd hochmütigen Reden würde fortfahren / daß sie jhn todt schlagen wolten. Der Gesandte als er die Fury der Türcken sahe / vnnd sich der vorigen Exempel erjnnerte / hat seinen Dienern vnd gantzer Gesellschafft zugesprochen / sie solten sich nicht weich finden lassen / sondern mit jhren Waffen sich gefast halten / im Fall sie würden vberfallen werden / damit sie sich jhrer Haut wehreten. Etliche meinten / dieses were nur ein Spiegelfechten / dem Polnischen Gesanden einen Schrecken einzujagen / damit er von seinem Begehren abstünde / vnnd dem Türckischen Kayser im Nahmen seines Königs etwas verehrete: darzu er gar nicht verstehen wolte. Endtlich hat sich der Muffti darein geschlagen / als wolte er Vnderhändler seyn / vnd die Sachen dahin gemittelt / daß der Gesandte den Puncten von dem Fürsten in der Moldaw vnd Cant Emir Meorsa biß vff ein andere Gelegenheit solte lassen beruhen / vnd die Praesenten den Türckischen Kayser im Namen seines Königs verehren: mit dem Beding / daß der Türckische Kayser gegen dem König in Polen deßgleichen auch thun solte.

Als man nun meinte / dz man der Sachen einig were / fiel ein anderer Streit von; dann der Vezier wolte wissen / was für Praesenten der Polnisch Gesandte den Türckischen Kayser lieffern wolte: dann er gab vor er hette nach richtung von den Juden zu Crakaw / daß der König den Gesandten 100. Kisten mit Zobeln geben hette / die er dem Türckisch. Kayser verehren solte: er aber hette vntrewlich gehandelt / ein theil derselben verkaufft / ein theil verschencket; Darumm solte er den mehrern theil seines Comitats abschaffen / vnd wolte man jn ohn Audientz so lang auffhalten / biß man zum König in Polen geschickt / vnd was eigentlich seine Meynung were / verstanden hette. Der Polnische Gesandte / welcher jhm vnderdessen etliche Freund an deß Türckischen Kaysers Hoff gemacht hatte / vnd sich sonderlich vff deß Dave Bassa vnd seiner Gemahl / die deß Türckischen Kaysers Schwester war / Gunst verließ / bestund darauff / daß er nit mehr dann 20. Kisten mit Zobeln geben wolte / vnd ließ sich an / als wann er wol zu frieden were / daß er da bleiben vnd sein Gesind wider heimbschicken solte: Als aber der Vezier vnd deß Türckischen Kay. Mutter / die dazumal das Regiment führte / sich verlauten lassen / daß sie lieber den Krieg wider vor die Hand nehmen / als etwas nachlassen wolten / was vor diesem dem Sultan Oßmann were verheissen worden / ist endlich / nach vielen bethewren vnd protestiren / diese Vergleichung getroffen worden daß der Polnische Gesander neben andern hierunder specifirten Geschencken 50. Kisten mit Zobeln verehren solte. Also hat endtlich viel gemelter Gesandte den 6. Dec. beym Türckischen Kays. Audientz gehabt / vnd den Gruß mündlich verrichtet / das vbrige schriftlich vbergeben. Er hat ein grossen vnd vngewohnlichen Comitat bey sich / auß welchen allein 15. von Adel zum Handküssen zugelassen worden. Mann hat jhn sonst / wie bräuchlich / bey der Malzeit behalten / jedoch spührte man wol / dz die Affection zwischen beyden Potentaten gering were. Hergegen wurden die Moscowitische Gesandten von den Türcken sehr caressirt. Diß sind nun die Praesenten / welche der Polnische Gesandte dem Türckischen Kayser gelieffert hat

Praesenten deß Königs in Polen an den Türckischen Kayser. 1. Fünffzig Kisten mit Zobeln.

2. Zehen schwartze Fuchßfäll.

3. Eine Schüssel mit einem Deckel von gelbem Amber oder Brandstein.

4. Ein Schlag Vhr.

5. Ein viereckicht Kistlein von Ebenholtz / mit vergültem Laubwerck eingelegt vnd gelbem Amber vberdeckt.

6. Ein Schachbret von Ebenholtz / mit silbernem Laubwerck eingelegt / vnd waren die Stein von Amber.

7. Ein ander Kistlein von Ebenholtz / darinn 3. Schächtlein mit silbernem Laubwerck / sampt 3. Fläschlein vnd dreyen Bächerlein von Amber.

der Polnische Gesandte aber sagte / daß jhm solches were außtrücklich verbotten worden / vnnd daß er lieber sterben wolte / dann solches thun / auch würde Seine Mayest. vnnd das Königreich Polenden Gewalt der jhm wider das Recht der Völcker würde angethan werden / in Ewigkeit an den Türcken rechen.

Den Puncten daß der König vnnd die Cron in Polen resolvirt wäre / keine Praesenten noch einige Recognition dem Türckischen Kayser zulieffern / vnnd daß man in der Moldaw einen Fürsten von dem Geschlecht Ieremiae Mohilae, vermög der Capitulation mit dem Sultan Mahomet dem Dritten / deß Sultans Mustaphae Vatter gemacht / solte einsetzen / welches die Hauptarticul waren seiner Instruction / hat er allen Gesandten der Christenheit lassen vorlesen vnnd sich auff dieselbe beruffen: Er hat auch jhnen die Articul / welche die Polnische Commissarien dem Vezier Dilaver Bassa in Schrifften vbergeben / communicirt. Es wolte sich aber jhrer keiner in diesen Handel mischen / außgenommen der Englische Gesandte / welcher auß Befehl seines Königs sich darein geschlagen. In Summa der Polnische Gesandte stund in grosser Gefahr / daß er nicht allein zu keiner Audientz vor dem Türckischen Sultan zugelassen / sondern auch wol eingezogen / oder zum wenigsten in seinem Losament arrestiret werden solte.

Der Polnische Gesandte hat hernach dem Vecier einen Articul auß seiner Instruction schrifftlich vbergeben / welcher meldete / daß der König vnnd die Cron Polen dem Türckischen Kayser im geringsten kein Praesent begehrten zu geben: Welches war Oel in das Fewer gegossen: Dann solches Verbott von den Türcken für einen Despect vnnd grosse Verkleinerung gehalten wurde. Derhalben die Sachen mit Polen in den eussersten Extremitäten stunden / vnd hatte der Vezier dem Gesandten ansagen lassen / daß er im Divano erscheinen solte / da man dem König in Polen / in Gegenwart aller Vezier / Cadisleschien vnnd Kriegs Obristen / so wol der Janitzaren als Spachiden Krieg offentlich ankünden würde. Die Soldaten erzeigten sich willig darzu / vnd traweten dem Gesandten / wo ferrn er in seinen Bravaden vnd hochmütigen Reden würde fortfahren / daß sie jhn todt schlagen wolten. Der Gesandte als er die Fury der Türcken sahe / vnnd sich der vorigen Exempel erjnnerte / hat seinen Dienern vnd gantzer Gesellschafft zugesprochen / sie solten sich nicht weich finden lassen / sondern mit jhren Waffen sich gefast halten / im Fall sie würden vberfallen werden / damit sie sich jhrer Haut wehreten. Etliche meinten / dieses were nur ein Spiegelfechten / dem Polnischen Gesanden einen Schrecken einzujagen / damit er von seinem Begehren abstünde / vnnd dem Türckischen Kayser im Nahmen seines Königs etwas verehrete: darzu er gar nicht verstehen wolte. Endtlich hat sich der Muffti darein geschlagen / als wolte er Vnderhändler seyn / vnd die Sachen dahin gemittelt / daß der Gesandte den Puncten von dem Fürsten in der Moldaw vnd Cant Emir Meorsa biß vff ein andere Gelegenheit solte lassen beruhen / vnd die Praesenten dẽ Türckischen Kayser im Namen seines Königs verehren: mit dem Beding / daß der Türckische Kayser gegen dem König in Polen deßgleichen auch thun solte.

Als man nun meinte / dz man der Sachẽ einig were / fiel ein anderer Streit von; dañ der Vezier wolte wissen / was für Praesentẽ der Polnisch Gesandte dẽ Türckischen Kayser lieffern wolte: dann er gab vor er hette nach richtung von den Judẽ zu Crakaw / daß der König dẽ Gesandtẽ 100. Kisten mit Zobeln geben hette / die er dem Türckisch. Kayser verehren solte: er aber hette vntrewlich gehandelt / ein theil derselbẽ verkaufft / ein theil verschencket; Darum̃ solte er den mehrern theil seines Comitats abschaffen / vñ wolte man jn ohn Audientz so lang auffhalten / biß man zum König in Polen geschickt / vnd was eigentlich seine Meynung were / verstandẽ hette. Der Polnische Gesandte / welcher jhm vnderdessen etliche Freund an deß Türckischen Kaysers Hoff gemacht hatte / vnd sich sonderlich vff deß Dave Bassa vñ seiner Gemahl / die deß Türckischen Kaysers Schwester war / Gunst verließ / bestund darauff / daß er nit mehr dann 20. Kisten mit Zobeln geben wolte / vñ ließ sich an / als wann er wol zu friedẽ were / daß er da bleiben vnd sein Gesind wider heimbschickẽ solte: Als aber der Vezier vnd deß Türckischen Kay. Mutter / die dazumal das Regiment führte / sich verlautẽ lassen / daß sie lieber den Krieg wider vor die Hãd nehmẽ / als etwas nachlassen wolten / was vor diesem dem Sultã Oßmañ were verheissen wordẽ / ist endlich / nach vielẽ bethewren vñ protestirẽ / diese Vergleichung getroffen wordẽ daß der Polnische Gesander neben andern hierunder specifirten Geschencken 50. Kisten mit Zobeln verehren solte. Also hat endtlich viel gemelter Gesandte den 6. Dec. beym Türckischẽ Kays. Audientz gehabt / vnd den Gruß mündlich verrichtet / das vbrige schriftlich vbergebẽ. Er hat ein grossen vñ vngewohnlichẽ Comitat bey sich / auß welchẽ allein 15. võ Adel zum Handküssen zugelassen worden. Mañ hat jhn sonst / wie bräuchlich / bey der Malzeit behalten / jedoch spührte man wol / dz die Affection zwischen beyden Potentaten gering were. Hergegen wurden die Moscowitische Gesandten von den Türckẽ sehr caressirt. Diß sind nũ die Praesenten / welche der Polnische Gesandte dem Türckischen Kayser gelieffert hat

Praesenten deß Königs in Polen an dẽ Türckischen Kayser. 1. Fünffzig Kisten mit Zobeln.

2. Zehen schwartze Fuchßfäll.

3. Eine Schüssel mit einem Deckel von gelbem Amber oder Brandstein.

4. Ein Schlag Vhr.

5. Ein viereckicht Kistlein von Ebenholtz / mit vergültem Laubwerck eingelegt vnd gelbem Amber vberdeckt.

6. Ein Schachbret von Ebenholtz / mit silbernem Laubwerck eingelegt / vnd waren die Stein von Amber.

7. Ein ander Kistlein võ Ebenholtz / darinn 3. Schächtlein mit silbernem Laubwerck / sampt 3. Fläschlein vnd dreyen Bächerlein von Amber.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <p><pb facs="#f0883" n="780"/>
der Polnische                      Gesandte aber sagte / daß jhm solches were außtrücklich verbotten worden / vnnd                      daß er lieber sterben wolte / dann solches thun / auch würde Seine Mayest. vnnd                      das Königreich Polenden Gewalt der jhm wider das Recht der Völcker würde                      angethan werden / in Ewigkeit an den Türcken rechen.</p>
          <p>Den Puncten daß der König vnnd die Cron in Polen resolvirt wäre / keine                      Praesenten noch einige Recognition dem Türckischen Kayser zulieffern / vnnd daß                      man in der Moldaw einen Fürsten von dem Geschlecht Ieremiae Mohilae, vermög der                      Capitulation mit dem Sultan Mahomet dem Dritten / deß Sultans Mustaphae Vatter                      gemacht / solte einsetzen / welches die Hauptarticul waren seiner Instruction /                      hat er allen Gesandten der Christenheit lassen vorlesen vnnd sich auff dieselbe                      beruffen: Er hat auch jhnen die Articul / welche die Polnische Commissarien dem                      Vezier Dilaver Bassa in Schrifften vbergeben / communicirt. Es wolte sich aber                      jhrer keiner in diesen Handel mischen / außgenommen der Englische Gesandte /                      welcher auß Befehl seines Königs sich darein geschlagen. In Summa der Polnische                      Gesandte stund in grosser Gefahr / daß er nicht allein zu keiner Audientz vor                      dem Türckischen Sultan zugelassen / sondern auch wol eingezogen / oder zum                      wenigsten in seinem Losament arrestiret werden solte.</p>
          <p>Der Polnische Gesandte hat hernach dem Vecier einen Articul auß seiner                      Instruction schrifftlich vbergeben / welcher meldete / daß der König vnnd die                      Cron Polen dem Türckischen Kayser im geringsten kein Praesent begehrten zu                      geben: Welches war Oel in das Fewer gegossen: Dann solches Verbott von den                      Türcken für einen Despect vnnd grosse Verkleinerung gehalten wurde. Derhalben                      die Sachen mit Polen in den eussersten Extremitäten stunden / vnd hatte der                      Vezier dem Gesandten ansagen lassen / daß er im Divano erscheinen solte / da man                      dem König in Polen / in Gegenwart aller Vezier / Cadisleschien vnnd Kriegs                      Obristen / so wol der Janitzaren als Spachiden Krieg offentlich ankünden würde.                      Die Soldaten erzeigten sich willig darzu / vnd traweten dem Gesandten / wo ferrn                      er in seinen Bravaden vnd hochmütigen Reden würde fortfahren / daß sie jhn todt                      schlagen wolten. Der Gesandte als er die Fury der Türcken sahe / vnnd sich der                      vorigen Exempel erjnnerte / hat seinen Dienern vnd gantzer Gesellschafft                      zugesprochen / sie solten sich nicht weich finden lassen / sondern mit jhren                      Waffen sich gefast halten / im Fall sie würden vberfallen werden / damit sie                      sich jhrer Haut wehreten. Etliche meinten / dieses were nur ein Spiegelfechten /                      dem Polnischen Gesanden einen Schrecken einzujagen / damit er von seinem                      Begehren abstünde / vnnd dem Türckischen Kayser im Nahmen seines Königs etwas                      verehrete: darzu er gar nicht verstehen wolte. Endtlich hat sich der Muffti                      darein geschlagen / als wolte er Vnderhändler seyn / vnd die Sachen dahin                      gemittelt / daß der Gesandte den Puncten von dem Fürsten in der Moldaw vnd Cant                      Emir Meorsa biß vff ein andere Gelegenheit solte lassen beruhen / vnd die                      Praesenten de&#x0303; Türckischen Kayser im Namen seines Königs verehren: mit dem Beding                      / daß der Türckische Kayser gegen dem König in Polen deßgleichen auch thun                      solte.</p>
          <p>Als man nun meinte / dz man der Sache&#x0303; einig were / fiel ein anderer Streit von;                          dan&#x0303; der Vezier wolte wissen / was für Praesente&#x0303; der Polnisch                      Gesandte de&#x0303; Türckischen Kayser lieffern wolte: dann er gab vor er hette nach                      richtung von den Jude&#x0303; zu Crakaw / daß der König de&#x0303; Gesandte&#x0303; 100. Kisten mit                      Zobeln geben hette / die er dem Türckisch. Kayser verehren solte: er aber hette                      vntrewlich gehandelt / ein theil derselbe&#x0303; verkaufft / ein theil verschencket;                          Darum&#x0303; solte er den mehrern theil seines Comitats abschaffen /                          vn&#x0303; wolte man jn ohn Audientz so lang auffhalten / biß man zum                      König in Polen geschickt / vnd was eigentlich seine Meynung were / verstande&#x0303;                      hette. Der Polnische Gesandte / welcher jhm vnderdessen etliche Freund an deß                      Türckischen Kaysers Hoff gemacht hatte / vnd sich sonderlich vff deß Dave Bassa                          vn&#x0303; seiner Gemahl / die deß Türckischen Kaysers Schwester war                      / Gunst verließ / bestund darauff / daß er nit mehr dann 20. Kisten mit Zobeln                      geben wolte / vn&#x0303; ließ sich an / als wann er wol zu friede&#x0303; were /                      daß er da bleiben vnd sein Gesind wider heimbschicke&#x0303; solte: Als aber der Vezier                      vnd deß Türckischen Kay. Mutter / die dazumal das Regiment führte / sich                      verlaute&#x0303; lassen / daß sie lieber den Krieg wider vor die Ha&#x0303;d                      nehme&#x0303; / als etwas nachlassen wolten / was vor diesem dem Sulta&#x0303;                          Oßman&#x0303; were verheissen worde&#x0303; / ist endlich / nach viele&#x0303;                      bethewren vn&#x0303; protestire&#x0303; / diese Vergleichung getroffen worde&#x0303; daß                      der Polnische Gesander neben andern hierunder specifirten Geschencken 50. Kisten                      mit Zobeln verehren solte. Also hat endtlich viel gemelter Gesandte den 6. Dec.                      beym Türckische&#x0303; Kays. Audientz gehabt / vnd den Gruß mündlich verrichtet / das                      vbrige schriftlich vbergebe&#x0303;. Er hat ein grossen vn&#x0303; vngewohnliche&#x0303;                      Comitat bey sich / auß welche&#x0303; allein 15. vo&#x0303; Adel zum Handküssen                      zugelassen worden. Man&#x0303; hat jhn sonst / wie bräuchlich / bey der                      Malzeit behalten / jedoch spührte man wol / dz die Affection zwischen beyden                      Potentaten gering were. Hergegen wurden die Moscowitische Gesandten von den                      Türcke&#x0303; sehr caressirt. Diß sind nu&#x0303; die Praesenten / welche der                      Polnische Gesandte dem Türckischen Kayser gelieffert hat</p>
          <p><note place="right">Praesenten deß Königs in Polen an de&#x0303; Türckischen                          Kayser.</note> 1. Fünffzig Kisten mit Zobeln.</p>
          <p>2. Zehen schwartze Fuchßfäll.</p>
          <p>3. Eine Schüssel mit einem Deckel von gelbem Amber oder Brandstein.</p>
          <p>4. Ein Schlag Vhr.</p>
          <p>5. Ein viereckicht Kistlein von Ebenholtz / mit vergültem Laubwerck eingelegt vnd                      gelbem Amber vberdeckt.</p>
          <p>6. Ein Schachbret von Ebenholtz / mit silbernem Laubwerck eingelegt / vnd waren                      die Stein von Amber.</p>
          <p>7. Ein ander Kistlein vo&#x0303; Ebenholtz / darinn 3. Schächtlein mit                      silbernem Laubwerck / sampt 3. Fläschlein vnd dreyen Bächerlein von Amber.</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[780/0883] der Polnische Gesandte aber sagte / daß jhm solches were außtrücklich verbotten worden / vnnd daß er lieber sterben wolte / dann solches thun / auch würde Seine Mayest. vnnd das Königreich Polenden Gewalt der jhm wider das Recht der Völcker würde angethan werden / in Ewigkeit an den Türcken rechen. Den Puncten daß der König vnnd die Cron in Polen resolvirt wäre / keine Praesenten noch einige Recognition dem Türckischen Kayser zulieffern / vnnd daß man in der Moldaw einen Fürsten von dem Geschlecht Ieremiae Mohilae, vermög der Capitulation mit dem Sultan Mahomet dem Dritten / deß Sultans Mustaphae Vatter gemacht / solte einsetzen / welches die Hauptarticul waren seiner Instruction / hat er allen Gesandten der Christenheit lassen vorlesen vnnd sich auff dieselbe beruffen: Er hat auch jhnen die Articul / welche die Polnische Commissarien dem Vezier Dilaver Bassa in Schrifften vbergeben / communicirt. Es wolte sich aber jhrer keiner in diesen Handel mischen / außgenommen der Englische Gesandte / welcher auß Befehl seines Königs sich darein geschlagen. In Summa der Polnische Gesandte stund in grosser Gefahr / daß er nicht allein zu keiner Audientz vor dem Türckischen Sultan zugelassen / sondern auch wol eingezogen / oder zum wenigsten in seinem Losament arrestiret werden solte. Der Polnische Gesandte hat hernach dem Vecier einen Articul auß seiner Instruction schrifftlich vbergeben / welcher meldete / daß der König vnnd die Cron Polen dem Türckischen Kayser im geringsten kein Praesent begehrten zu geben: Welches war Oel in das Fewer gegossen: Dann solches Verbott von den Türcken für einen Despect vnnd grosse Verkleinerung gehalten wurde. Derhalben die Sachen mit Polen in den eussersten Extremitäten stunden / vnd hatte der Vezier dem Gesandten ansagen lassen / daß er im Divano erscheinen solte / da man dem König in Polen / in Gegenwart aller Vezier / Cadisleschien vnnd Kriegs Obristen / so wol der Janitzaren als Spachiden Krieg offentlich ankünden würde. Die Soldaten erzeigten sich willig darzu / vnd traweten dem Gesandten / wo ferrn er in seinen Bravaden vnd hochmütigen Reden würde fortfahren / daß sie jhn todt schlagen wolten. Der Gesandte als er die Fury der Türcken sahe / vnnd sich der vorigen Exempel erjnnerte / hat seinen Dienern vnd gantzer Gesellschafft zugesprochen / sie solten sich nicht weich finden lassen / sondern mit jhren Waffen sich gefast halten / im Fall sie würden vberfallen werden / damit sie sich jhrer Haut wehreten. Etliche meinten / dieses were nur ein Spiegelfechten / dem Polnischen Gesanden einen Schrecken einzujagen / damit er von seinem Begehren abstünde / vnnd dem Türckischen Kayser im Nahmen seines Königs etwas verehrete: darzu er gar nicht verstehen wolte. Endtlich hat sich der Muffti darein geschlagen / als wolte er Vnderhändler seyn / vnd die Sachen dahin gemittelt / daß der Gesandte den Puncten von dem Fürsten in der Moldaw vnd Cant Emir Meorsa biß vff ein andere Gelegenheit solte lassen beruhen / vnd die Praesenten dẽ Türckischen Kayser im Namen seines Königs verehren: mit dem Beding / daß der Türckische Kayser gegen dem König in Polen deßgleichen auch thun solte. Als man nun meinte / dz man der Sachẽ einig were / fiel ein anderer Streit von; dañ der Vezier wolte wissen / was für Praesentẽ der Polnisch Gesandte dẽ Türckischen Kayser lieffern wolte: dann er gab vor er hette nach richtung von den Judẽ zu Crakaw / daß der König dẽ Gesandtẽ 100. Kisten mit Zobeln geben hette / die er dem Türckisch. Kayser verehren solte: er aber hette vntrewlich gehandelt / ein theil derselbẽ verkaufft / ein theil verschencket; Darum̃ solte er den mehrern theil seines Comitats abschaffen / vñ wolte man jn ohn Audientz so lang auffhalten / biß man zum König in Polen geschickt / vnd was eigentlich seine Meynung were / verstandẽ hette. Der Polnische Gesandte / welcher jhm vnderdessen etliche Freund an deß Türckischen Kaysers Hoff gemacht hatte / vnd sich sonderlich vff deß Dave Bassa vñ seiner Gemahl / die deß Türckischen Kaysers Schwester war / Gunst verließ / bestund darauff / daß er nit mehr dann 20. Kisten mit Zobeln geben wolte / vñ ließ sich an / als wann er wol zu friedẽ were / daß er da bleiben vnd sein Gesind wider heimbschickẽ solte: Als aber der Vezier vnd deß Türckischen Kay. Mutter / die dazumal das Regiment führte / sich verlautẽ lassen / daß sie lieber den Krieg wider vor die Hãd nehmẽ / als etwas nachlassen wolten / was vor diesem dem Sultã Oßmañ were verheissen wordẽ / ist endlich / nach vielẽ bethewren vñ protestirẽ / diese Vergleichung getroffen wordẽ daß der Polnische Gesander neben andern hierunder specifirten Geschencken 50. Kisten mit Zobeln verehren solte. Also hat endtlich viel gemelter Gesandte den 6. Dec. beym Türckischẽ Kays. Audientz gehabt / vnd den Gruß mündlich verrichtet / das vbrige schriftlich vbergebẽ. Er hat ein grossen vñ vngewohnlichẽ Comitat bey sich / auß welchẽ allein 15. võ Adel zum Handküssen zugelassen worden. Mañ hat jhn sonst / wie bräuchlich / bey der Malzeit behalten / jedoch spührte man wol / dz die Affection zwischen beyden Potentaten gering were. Hergegen wurden die Moscowitische Gesandten von den Türckẽ sehr caressirt. Diß sind nũ die Praesenten / welche der Polnische Gesandte dem Türckischen Kayser gelieffert hat 1. Fünffzig Kisten mit Zobeln. Praesenten deß Königs in Polen an dẽ Türckischen Kayser. 2. Zehen schwartze Fuchßfäll. 3. Eine Schüssel mit einem Deckel von gelbem Amber oder Brandstein. 4. Ein Schlag Vhr. 5. Ein viereckicht Kistlein von Ebenholtz / mit vergültem Laubwerck eingelegt vnd gelbem Amber vberdeckt. 6. Ein Schachbret von Ebenholtz / mit silbernem Laubwerck eingelegt / vnd waren die Stein von Amber. 7. Ein ander Kistlein võ Ebenholtz / darinn 3. Schächtlein mit silbernem Laubwerck / sampt 3. Fläschlein vnd dreyen Bächerlein von Amber.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Frederike Neuber, Marcus Baumgarten: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Das zweispaltige Layout wurde bei Transkription und Auszeichnung des Textes nicht berücksichtigt.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abelinus_theatrum_1635
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abelinus_theatrum_1635/883
Zitationshilfe: Abelin, Johann Philipp: Theatrum Europaeum, Oder Außführliche/ und Wahrhaftige Beschreibung aller und jeder denckwürdiger Geschichten. Frankfurt (Main), 1635, S. 780. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abelinus_theatrum_1635/883>, abgerufen am 28.07.2024.