Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Friese, Paul: Mnema [gr.] sive statua. Görlitz, 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

als Menschen auch irren konten/ so konten sie doch als Pro-
pheten/ so durch den Geist Gottes redeten/ nicht irren.

11. Falsche
Propheten.
Falsche Propheten waren die: So das Volck
Jn jhrem aberglauben stercketen/
Jhnen bey jhren Sünden vnd boßheit gute zeit
vnd tage verkündigten/
Vnd den wahren Propheten widersprachen.

Von welchen der Prophet Ieremias 14. . 13. klaget:
Ach Herr Herr/ die Propheten sagen jhnen/ jhr werdet
kein schwert sehen/ vnd keine tewrung bey euch haben/
sondern ich wil euch guten frieden geben an diesem ortt.

Der HErr sprach zu mir/ die Propheten weissagen
falsch in meinem nahmen/ ich habe sie nicht gesand/ vnd
jhnen nicht befohlen/ vnd nichts mit jhnen geredt/ sie
predigen euch falsche gesichte/ deutung/ abgötterey/ vnd
jhres hertzen triegerey. Darumb spricht der HErr:

Von den Propheten: Die in meinem nahmen weis-
sagen/ so ich sie doch nicht gesand habe/ vnd sie dennoch
predigen/ es werde kein schwert noch tewrung in diß
land kommen: Solche Propheten sollen sterben durchs
schwert vnd hunger.

Vnd das Volck dehme sie weissagen/ sollen vom
schwert vnd hunger auff den gassen zu Jerusalem hin
vnnd her liegen/ das sie niemand begraben wird/ also
auch jhre Weiber/ Söhne vnnd Töchter/ vnd wil jhre
boßheit über sie schütten.

Vnd also hats (wie gesaget) nicht allein im Alten/
sondern auch im Newen Testament wahre vnd falsche
Propheten beyderley geschlechts/ so von Zukünfftigen
dingen weissagen.

Wahre vnd rechte: Als es wird Lucae 2. . 36. der Pro-
phetin Hanna gedacht.

Actorum 11. . 27. lesen wir: Als Paulus vnd Batnabas
zu Antiochia gelehret/ sein Propheten von lerusalem gen
Antiochia kommen/ vnd einer vnter jhnen mit nahmen

Agabus

als Menſchen auch irren konten/ ſo konten ſie doch als Pro-
pheten/ ſo durch den Geiſt Gottes redeten/ nicht irren.

11. Falſche
Propheten.
Falſche Propheten waren die: So das Volck
Jn jhrem aberglauben ſtercketen/
Jhnen bey jhren Suͤnden vnd boßheit gute zeit
vnd tage verkuͤndigten/
Vnd den wahren Propheten widerſprachen.

Von welchen der Prophet Ieremias 14. ꝟ. 13. klaget:
Ach Herꝛ Herꝛ/ die Propheten ſagen jhnen/ jhr werdet
kein ſchwert ſehen/ vnd keine tewrung bey euch haben/
ſondern ich wil euch guten frieden geben an dieſem ortt.

Der HErr ſprach zu mir/ die Propheten weiſſagen
falſch in meinem nahmen/ ich habe ſie nicht geſand/ vnd
jhnen nicht befohlen/ vnd nichts mit jhnen geredt/ ſie
predigen euch falſche geſichte/ deutung/ abgoͤtterey/ vnd
jhres hertzen triegerey. Darumb ſpricht der HErr:

Von den Propheten: Die in meinem nahmen weiſ-
ſagen/ ſo ich ſie doch nicht geſand habe/ vnd ſie dennoch
predigen/ es werde kein ſchwert noch tewrung in diß
land kom̃en: Solche Propheten ſollen ſterben durchs
ſchwert vnd hunger.

Vnd das Volck dehme ſie weiſſagen/ ſollen vom
ſchwert vnd hunger auff den gaſſen zu Jeruſalem hin
vnnd her liegen/ das ſie niemand begraben wird/ alſo
auch jhre Weiber/ Soͤhne vnnd Toͤchter/ vnd wil jhre
boßheit uͤber ſie ſchuͤtten.

Vnd alſo hats (wie geſaget) nicht allein im Alten/
ſondern auch im Newen Teſtament wahre vnd falſche
Propheten beyderley geſchlechts/ ſo von Zukuͤnfftigen
dingen weiſſagen.

Wahre vnd rechte: Als es wird Lucæ 2. ꝟ. 36. der Pro-
phetin Hanna gedacht.

Actorum 11. ꝟ. 27. leſen wir: Als Paulus vnd Batnabas
zu Antiochia gelehret/ ſein Propheten von leruſalem gen
Antiochia kommen/ vnd einer vnter jhnen mit nahmen

Agabus
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0016" n="[16]"/>
als Men&#x017F;chen auch irren konten/ &#x017F;o konten &#x017F;ie doch als Pro-<lb/>
pheten/ &#x017F;o durch den Gei&#x017F;t Gottes redeten/ nicht irren.</p><lb/>
            <p><note place="left">11. Fal&#x017F;che<lb/>
Propheten.</note>Fal&#x017F;che Propheten waren die: So das Volck<lb/>
Jn jhrem aberglauben &#x017F;tercketen/<lb/>
Jhnen bey jhren Su&#x0364;nden vnd boßheit gute zeit<lb/>
vnd tage verku&#x0364;ndigten/<lb/>
Vnd den wahren Propheten wider&#x017F;prachen.</p><lb/>
            <p>Von welchen der Prophet <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Ieremias 14. &#xA75F;.</hi> 13.</hi> klaget:<lb/>
Ach Her&#xA75B; Her&#xA75B;/ die Propheten &#x017F;agen jhnen/ jhr werdet<lb/>
kein &#x017F;chwert &#x017F;ehen/ vnd keine tewrung bey euch haben/<lb/>
&#x017F;ondern ich wil euch guten frieden geben an die&#x017F;em ortt.</p><lb/>
            <p>Der HErr &#x017F;prach zu mir/ die Propheten wei&#x017F;&#x017F;agen<lb/>
fal&#x017F;ch in meinem nahmen/ ich habe &#x017F;ie nicht ge&#x017F;and/ vnd<lb/>
jhnen nicht befohlen/ vnd nichts mit jhnen geredt/ &#x017F;ie<lb/>
predigen euch fal&#x017F;che ge&#x017F;ichte/ deutung/ abgo&#x0364;tterey/ vnd<lb/>
jhres hertzen triegerey. Darumb &#x017F;pricht der HErr:</p><lb/>
            <p>Von den Propheten: Die in meinem nahmen wei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;agen/ &#x017F;o ich &#x017F;ie doch nicht ge&#x017F;and habe/ vnd &#x017F;ie dennoch<lb/>
predigen/ es werde kein &#x017F;chwert noch tewrung in diß<lb/>
land kom&#x0303;en: Solche Propheten &#x017F;ollen &#x017F;terben durchs<lb/>
&#x017F;chwert vnd hunger.</p><lb/>
            <p>Vnd das Volck dehme &#x017F;ie wei&#x017F;&#x017F;agen/ &#x017F;ollen vom<lb/>
&#x017F;chwert vnd hunger auff den ga&#x017F;&#x017F;en zu Jeru&#x017F;alem hin<lb/>
vnnd her liegen/ das &#x017F;ie niemand begraben wird/ al&#x017F;o<lb/>
auch jhre Weiber/ So&#x0364;hne vnnd To&#x0364;chter/ vnd wil jhre<lb/>
boßheit u&#x0364;ber &#x017F;ie &#x017F;chu&#x0364;tten.</p><lb/>
            <p>Vnd al&#x017F;o hats (wie ge&#x017F;aget) nicht allein im Alten/<lb/>
&#x017F;ondern auch im Newen Te&#x017F;tament wahre vnd fal&#x017F;che<lb/>
Propheten beyderley ge&#x017F;chlechts/ &#x017F;o von Zuku&#x0364;nfftigen<lb/>
dingen wei&#x017F;&#x017F;agen.</p><lb/>
            <p>Wahre vnd rechte: Als es wird <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Lucæ 2. &#xA75F;.</hi> 36.</hi> der Pro-<lb/>
phetin <hi rendition="#aq">Hanna</hi> gedacht.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Actorum 11. &#xA75F;.</hi> 27.</hi> le&#x017F;en wir: Als <hi rendition="#aq">Paulus</hi> vnd <hi rendition="#aq">Batnabas</hi><lb/>
zu <hi rendition="#aq">Antiochia</hi> <hi rendition="#fr">gelehret/ &#x017F;ein Propheten von</hi> <hi rendition="#aq">leru&#x017F;alem</hi> <hi rendition="#fr">gen</hi><lb/><hi rendition="#aq">Antiochia</hi> <hi rendition="#fr">kommen/ vnd einer vnter jhnen mit nahmen</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Agabus</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[16]/0016] als Menſchen auch irren konten/ ſo konten ſie doch als Pro- pheten/ ſo durch den Geiſt Gottes redeten/ nicht irren. Falſche Propheten waren die: So das Volck Jn jhrem aberglauben ſtercketen/ Jhnen bey jhren Suͤnden vnd boßheit gute zeit vnd tage verkuͤndigten/ Vnd den wahren Propheten widerſprachen. 11. Falſche Propheten. Von welchen der Prophet Ieremias 14. ꝟ. 13. klaget: Ach Herꝛ Herꝛ/ die Propheten ſagen jhnen/ jhr werdet kein ſchwert ſehen/ vnd keine tewrung bey euch haben/ ſondern ich wil euch guten frieden geben an dieſem ortt. Der HErr ſprach zu mir/ die Propheten weiſſagen falſch in meinem nahmen/ ich habe ſie nicht geſand/ vnd jhnen nicht befohlen/ vnd nichts mit jhnen geredt/ ſie predigen euch falſche geſichte/ deutung/ abgoͤtterey/ vnd jhres hertzen triegerey. Darumb ſpricht der HErr: Von den Propheten: Die in meinem nahmen weiſ- ſagen/ ſo ich ſie doch nicht geſand habe/ vnd ſie dennoch predigen/ es werde kein ſchwert noch tewrung in diß land kom̃en: Solche Propheten ſollen ſterben durchs ſchwert vnd hunger. Vnd das Volck dehme ſie weiſſagen/ ſollen vom ſchwert vnd hunger auff den gaſſen zu Jeruſalem hin vnnd her liegen/ das ſie niemand begraben wird/ alſo auch jhre Weiber/ Soͤhne vnnd Toͤchter/ vnd wil jhre boßheit uͤber ſie ſchuͤtten. Vnd alſo hats (wie geſaget) nicht allein im Alten/ ſondern auch im Newen Teſtament wahre vnd falſche Propheten beyderley geſchlechts/ ſo von Zukuͤnfftigen dingen weiſſagen. Wahre vnd rechte: Als es wird Lucæ 2. ꝟ. 36. der Pro- phetin Hanna gedacht. Actorum 11. ꝟ. 27. leſen wir: Als Paulus vnd Batnabas zu Antiochia gelehret/ ſein Propheten von leruſalem gen Antiochia kommen/ vnd einer vnter jhnen mit nahmen Agabus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/527001
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/527001/16
Zitationshilfe: Friese, Paul: Mnema [gr.] sive statua. Görlitz, 1627, S. [16]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/527001/16>, abgerufen am 26.04.2024.