Goltz, Joachim: Christliche Leichpredigt. Frankfurt (Oder)., 1597.vnd streit erwechset/ derselbige kan nicht besser vnternom- raten.
vnd ſtreit erwechſet/ derſelbige kan nicht beſſer vnternom- raten.
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div n="2"> <div type="fsMainPart" n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0007" n="[7]"/> vnd ſtreit erwechſet/ derſelbige kan nicht beſſer vnternom-<lb/> men werden/ als wenn man die <hi rendition="#aq">fontes conſuliret,</hi> vnd fi-<lb/> het wie es in ſeiner Sprachen lautet. <hi rendition="#aq">Quod<choice><abbr>q́</abbr><expan>que</expan></choice> parum no-<lb/> vit nemo docere poteſt.</hi> Einem <hi rendition="#aq">Theologo</hi> iſt ſehr noͤ-<lb/> tig/ das er in den dreyen <hi rendition="#aq">Linguis mediocrem cognitio-<lb/> nem</hi> habe/ vnd ſich mit der Lateiniſchen/ Griechiſchen vnd<lb/> Hebraiſchen Sprach behelffen koͤnne. Zu dem ſind diß<lb/> auch hohe Wort/ welche keines Menſchen Vernunfft/ ge-<lb/> dancken/ Zunge vnd Sprache gnugſam erreichen vnd auſ-<lb/> ſprechen kan/ da Gottes Sohn hie klagt/ Er ſey vom him-<lb/> liſchen Vater verlaſſen/ Darumb wil der Euangeliſt vnd<lb/> ein jeder <hi rendition="#aq">Interpres</hi> des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herrn Iesv</hi></hi></hi> eigene Wort ſe-<lb/> tzen/ wie ſie in jren <hi rendition="#aq">formalibus</hi> lauten/ damit die meinung<lb/> nicht verrucket werde vnnd niemand des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herrn</hi></hi></hi> Wort<lb/> vbel aus deuten moͤge. Es haben die Euangeliſten zu mehr-<lb/> malen/ dieſe vorſichtigkeit gebraucht/ wenn der Son Got-<lb/> tes etwas gered hat/ welches jhm die Feinde zum ergeſten<lb/> außdeuten konten. So haben ſie eben ſeine Sprache/<lb/> Wort/ vnnd Syllaben behalten/ damit Er ſeine meinung<lb/> außgeſprochen. Als da Marcus melden wil/ wie der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">herr</hi></hi></hi><lb/> des Oberſten Toͤchterlein von den Todten aufferwecket<lb/> hat/ ſetzet er des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herrn Christi</hi></hi></hi> Wort in der Sy-<lb/> riſchen ſprache wie es gefallen iſt/ Mar. 5. <hi rendition="#aq">Talitha kumi,</hi><lb/> Maͤgdlein ſtehe auff. Alſo behelt Marcus 7. Capit. auch<lb/> das Wort <hi rendition="#aq">Hephethah,</hi> das iſt/ thue dich auff. Es moͤchten<lb/> ſonſt die Feinde CHriſti ſagen wollen/ der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi></hi> hatte<lb/> Zeuberſche Wort/ oder ander Ebenthewer gebraucht/ vnd<lb/> dardurch ſeine Wunder gewircket. Gleich alſo wuͤrden<lb/> auch wol etliche auffgetretten ſein/ welche dieſes geſchrey<lb/> des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herrn</hi></hi></hi> vbel deuten/ vnnd etwan ein vngeduld vnd<lb/> Vnglauben daraus machen wolten/ weil ſchon vnter den<lb/> Chriſten/ Leute erfunden werden/ die in den Jrrthumb ge-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">raten.</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[7]/0007]
vnd ſtreit erwechſet/ derſelbige kan nicht beſſer vnternom-
men werden/ als wenn man die fontes conſuliret, vnd fi-
het wie es in ſeiner Sprachen lautet. Quodq́ parum no-
vit nemo docere poteſt. Einem Theologo iſt ſehr noͤ-
tig/ das er in den dreyen Linguis mediocrem cognitio-
nem habe/ vnd ſich mit der Lateiniſchen/ Griechiſchen vnd
Hebraiſchen Sprach behelffen koͤnne. Zu dem ſind diß
auch hohe Wort/ welche keines Menſchen Vernunfft/ ge-
dancken/ Zunge vnd Sprache gnugſam erreichen vnd auſ-
ſprechen kan/ da Gottes Sohn hie klagt/ Er ſey vom him-
liſchen Vater verlaſſen/ Darumb wil der Euangeliſt vnd
ein jeder Interpres des Herrn Iesv eigene Wort ſe-
tzen/ wie ſie in jren formalibus lauten/ damit die meinung
nicht verrucket werde vnnd niemand des Herrn Wort
vbel aus deuten moͤge. Es haben die Euangeliſten zu mehr-
malen/ dieſe vorſichtigkeit gebraucht/ wenn der Son Got-
tes etwas gered hat/ welches jhm die Feinde zum ergeſten
außdeuten konten. So haben ſie eben ſeine Sprache/
Wort/ vnnd Syllaben behalten/ damit Er ſeine meinung
außgeſprochen. Als da Marcus melden wil/ wie der herr
des Oberſten Toͤchterlein von den Todten aufferwecket
hat/ ſetzet er des Herrn Christi Wort in der Sy-
riſchen ſprache wie es gefallen iſt/ Mar. 5. Talitha kumi,
Maͤgdlein ſtehe auff. Alſo behelt Marcus 7. Capit. auch
das Wort Hephethah, das iſt/ thue dich auff. Es moͤchten
ſonſt die Feinde CHriſti ſagen wollen/ der Herr hatte
Zeuberſche Wort/ oder ander Ebenthewer gebraucht/ vnd
dardurch ſeine Wunder gewircket. Gleich alſo wuͤrden
auch wol etliche auffgetretten ſein/ welche dieſes geſchrey
des Herrn vbel deuten/ vnnd etwan ein vngeduld vnd
Vnglauben daraus machen wolten/ weil ſchon vnter den
Chriſten/ Leute erfunden werden/ die in den Jrrthumb ge-
raten.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/524558 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/524558/7 |
Zitationshilfe: | Goltz, Joachim: Christliche Leichpredigt. Frankfurt (Oder)., 1597, S. [7]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/524558/7>, abgerufen am 16.07.2024. |