Bernhertz, Michael: Exequiae Lothiniane. Nürnberg, 1615.Von welchen Syrach saget inn seim 12. Cap. der FeindSyr: 12.
Aber ein rechter guter freund spricht Syrach am 6. ist einSyr. 6. Wenn ich bey mir selbst bedenck/ was mir die zeit meines Nullus C iij
Von welchen Syrach ſaget inn ſeim 12. Cap. der FeindSyr: 12.
Aber ein rechter guter freund ſpricht Syrach am 6. iſt einSyr. 6. Wenn ich bey mir ſelbſt bedenck/ was mir die zeit meines Nullus C iij
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0049" n="[21]"/> <p>Von welchen Syrach ſaget inn ſeim 12. Cap. der Feind<note place="right">Syr: 12.</note><lb/> gibet wol gute wort/ vnd klaget dich ſehr/ vnd ſtellet ſich freund-<lb/> lich/ kan auch dazu warnen/ aber im Hertzen denckter/ wie er<lb/> dich inn die gruben felle/ vnnd krieget er raum/ ſo kan er deines<lb/> Bluts nicht ſatt werden. Wil dir jemand ſchaden thun/ ſo iſt<lb/> er der erſte/ vnnd ſtellet ſich/ als wolt er dir helffen/ vnnd fellet<lb/> dich betrieglich/ ſeinen Kopff wird er ſchuͤtteln/ inn die Fauſt la-<lb/> chen/ vnd deiner ſpotten. Vnnd der liebe David im 55. Pſal.<note place="right">Pſal. 55.</note><lb/> jhr Mund iſt glaͤtter denn Butter/ vnnd haben doch Krieg im<lb/> ſinn/ jhre Wort ſeyn glinder dann Oel/ vnd ſeind doch bloſſe<lb/> Schwerter.<note place="right">Syr. 6.</note></p><lb/> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l>O freund in der noth/</l><lb/> <l>Gehn fuͤnff vnd zwentzig auff ein Loth/</l><lb/> <l>Solls aber ein harter ſtand ſeyn</l><lb/> <l>So gehen jhr fuͤnfftzig auff ein Quintlein.</l> </lg> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Aber ein rechter guter freund ſpricht Syrach am 6. iſt ein<note place="right">Syr. 6.</note><lb/> ſtarcker ſchutz/ wer den hat/ der hat ein groſſen Schatz. Ein<lb/> trewer freund iſt mit keinem Gelt noch Gut nicht zubezahlen/<lb/> ein trewer freund iſt ein troſt deß Lebens. Ein guter freundt kan<lb/> einen fuͤr ſchaden Leibs vnd Seelen warnen/ wie Jonathan den<lb/> David warnet/ vnnd S. Paulus zu <hi rendition="#aq">Damaſco</hi> von guten<note place="right"><hi rendition="#aq">Act.</hi> 9.</note><lb/> freunden fuͤr den grimmigen Juden gewarnet/ vnnd inn einem<lb/> Korb uͤber die Mawren gelaſſen ward.</p><lb/> <p>Wenn ich bey mir ſelbſt bedenck/ was mir die zeit meines<lb/> Lebens begegnet iſt/ in meiner Jugent vnnd folgends inn mei-<lb/> nem Ambt/ da mir nicht wenig beſchwerligkeit vnd gefehrlig-<lb/> keit zugeſtanden iſt/ in welchem mir viel ehrliche fromme Leut/<lb/> die hand gar trewlich gebotten/ vnnd nach Gott/ mir thaͤtlich<lb/> außgeholffen/ ſo muß ich mit dem lieben Syrach ſagen: daß<note place="right">Syr. 6.</note><lb/> ein trewer freund ein troſt deß Lebens ſey/ ja ein wolriechender<lb/> Balſam vnnd fruchtbarer Taw: vnnd ſolte einer viel lieber todt<note place="right"><hi rendition="#aq">Pſal:</hi> 133.</note><lb/> ſeyn/ denn ohne gute Freund leben/ wie <hi rendition="#aq">Ariſtoteles</hi> ſagt:<lb/> <fw type="sig" place="bottom">C iij</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Nullus</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[21]/0049]
Von welchen Syrach ſaget inn ſeim 12. Cap. der Feind
gibet wol gute wort/ vnd klaget dich ſehr/ vnd ſtellet ſich freund-
lich/ kan auch dazu warnen/ aber im Hertzen denckter/ wie er
dich inn die gruben felle/ vnnd krieget er raum/ ſo kan er deines
Bluts nicht ſatt werden. Wil dir jemand ſchaden thun/ ſo iſt
er der erſte/ vnnd ſtellet ſich/ als wolt er dir helffen/ vnnd fellet
dich betrieglich/ ſeinen Kopff wird er ſchuͤtteln/ inn die Fauſt la-
chen/ vnd deiner ſpotten. Vnnd der liebe David im 55. Pſal.
jhr Mund iſt glaͤtter denn Butter/ vnnd haben doch Krieg im
ſinn/ jhre Wort ſeyn glinder dann Oel/ vnd ſeind doch bloſſe
Schwerter.
Syr: 12.
Pſal. 55.
Syr. 6.
O freund in der noth/
Gehn fuͤnff vnd zwentzig auff ein Loth/
Solls aber ein harter ſtand ſeyn
So gehen jhr fuͤnfftzig auff ein Quintlein.
Aber ein rechter guter freund ſpricht Syrach am 6. iſt ein
ſtarcker ſchutz/ wer den hat/ der hat ein groſſen Schatz. Ein
trewer freund iſt mit keinem Gelt noch Gut nicht zubezahlen/
ein trewer freund iſt ein troſt deß Lebens. Ein guter freundt kan
einen fuͤr ſchaden Leibs vnd Seelen warnen/ wie Jonathan den
David warnet/ vnnd S. Paulus zu Damaſco von guten
freunden fuͤr den grimmigen Juden gewarnet/ vnnd inn einem
Korb uͤber die Mawren gelaſſen ward.
Syr. 6.
Act. 9.
Wenn ich bey mir ſelbſt bedenck/ was mir die zeit meines
Lebens begegnet iſt/ in meiner Jugent vnnd folgends inn mei-
nem Ambt/ da mir nicht wenig beſchwerligkeit vnd gefehrlig-
keit zugeſtanden iſt/ in welchem mir viel ehrliche fromme Leut/
die hand gar trewlich gebotten/ vnnd nach Gott/ mir thaͤtlich
außgeholffen/ ſo muß ich mit dem lieben Syrach ſagen: daß
ein trewer freund ein troſt deß Lebens ſey/ ja ein wolriechender
Balſam vnnd fruchtbarer Taw: vnnd ſolte einer viel lieber todt
ſeyn/ denn ohne gute Freund leben/ wie Ariſtoteles ſagt:
Nullus
Syr. 6.
Pſal: 133.
C iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/524263 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/524263/49 |
Zitationshilfe: | Bernhertz, Michael: Exequiae Lothiniane. Nürnberg, 1615, S. [21]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/524263/49>, abgerufen am 27.07.2024. |