Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696].

Bild:
<< vorherige Seite
Die nach den Rettungs-Bergen
nunqvam inventurus es. Noli ergo praesumere de qvo-
qvam homine. Omnis homo dormit & dormitat. Qvan-
do dormitat? Cum portat carnem infirmitatis. Qvan-
do dormiet? Cum fuerit mortuus. Noli ergo praesu-
mere de homine. Potest dormire mortalis; dormit
moriens. Enarrat. in hunc Psalmum.

O des ungemeinen Hüters! Dem gleicht kein anderer/
wenn er auf dem höchsten Berge stünde. Denn Er ist
selbst der Berg/ von dannen alle Hülffe kommet: und
wohnet auf den Bergen/ da nicht nur Hut und Wache/
sondern auch Errettung ist. So sehe dann ein Chri-
sten-Auge nach diesen Bergen: es wird ihm nun und
nimmermehr gereuen: es sehe dahin/ und versehe sich
zu denselben alles guten: es sehe dahin/ und sehe sich
auch für: daß es nicht seinen Augen etwas sündliches
fürstelle. Und so das geschehen/ lasse es die Augen
Thränen-Qvellen werden/ solches Tag und Nacht zu
beweinen.

Schaue dabey JESUM CHRJSTUM an:

Der hat genug davor gethan:

Und ist der Mitler worden.

So wird man sagen können: Jch weiß/ daß mein Er-
löser lebet: und Er wird mich hernach aus der Erden
auferwecken. Und werde darnach mit dieser meiner
Haut umbgeben werden: und werde in meinem Flei-
sche GOTT sehen. Denselben werde ich mir sehen:

und
Die nach den Rettungs-Bergen
nunqvam inventurus es. Noli ergò præſumere de qvo-
qvam homine. Omnis homo dormit & dormitat. Qvan-
do dormitat? Cum portat carnem infirmitatis. Qvan-
do dormiet? Cum fuerit mortuus. Noli ergò præſu-
mere de homine. Poteſt dormire mortalis; dormit
moriens. Enarrat. in hunc Pſalmum.

O des ungemeinen Huͤters! Dem gleicht kein anderer/
wenn er auf dem hoͤchſten Berge ſtuͤnde. Denn Er iſt
ſelbſt der Berg/ von dannen alle Huͤlffe kommet: und
wohnet auf den Bergen/ da nicht nur Hut und Wache/
ſondern auch Errettung iſt. So ſehe dann ein Chri-
ſten-Auge nach dieſen Bergen: es wird ihm nun und
nimmermehr gereuen: es ſehe dahin/ und verſehe ſich
zu denſelben alles guten: es ſehe dahin/ und ſehe ſich
auch fuͤr: daß es nicht ſeinen Augen etwas ſuͤndliches
fuͤrſtelle. Und ſo das geſchehen/ laſſe es die Augen
Thraͤnen-Qvellen werden/ ſolches Tag und Nacht zu
beweinen.

Schaue dabey JESUM CHRJSTUM an:

Der hat genug davor gethan:

Und iſt der Mitler worden.

So wird man ſagen koͤnnen: Jch weiß/ daß mein Er-
loͤſer lebet: und Er wird mich hernach aus der Erden
auferwecken. Und werde darnach mit dieſer meiner
Haut umbgeben werden: und werde in meinem Flei-
ſche GOTT ſehen. Denſelben werde ich mir ſehen:

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <cit>
                <quote>
                  <pb facs="#f0076" n="76"/>
                  <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Die nach den Rettungs-Bergen</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">nunqvam inventurus es. Noli ergò præ&#x017F;umere de qvo-<lb/>
qvam homine. Omnis homo dormit &amp; dormitat. Qvan-<lb/>
do dormitat? Cum portat carnem infirmitatis. Qvan-<lb/>
do dormiet? Cum fuerit mortuus. Noli ergò præ&#x017F;u-<lb/>
mere de homine. Pote&#x017F;t dormire mortalis; dormit<lb/>
moriens. <hi rendition="#i">Enarrat. in hunc P&#x017F;almum.</hi></hi> </quote>
                <bibl/>
              </cit><lb/>
              <p>O des ungemeinen Hu&#x0364;ters! Dem gleicht kein anderer/<lb/>
wenn er auf dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Berge &#x017F;tu&#x0364;nde. Denn Er i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t der Berg/ von dannen alle Hu&#x0364;lffe kommet: und<lb/>
wohnet auf den Bergen/ da nicht nur Hut und Wache/<lb/>
&#x017F;ondern auch Errettung i&#x017F;t. So &#x017F;ehe dann ein Chri-<lb/>
&#x017F;ten-Auge nach die&#x017F;en Bergen: es wird ihm nun und<lb/>
nimmermehr gereuen: es &#x017F;ehe dahin/ und ver&#x017F;ehe &#x017F;ich<lb/>
zu den&#x017F;elben alles guten: es &#x017F;ehe dahin/ und &#x017F;ehe &#x017F;ich<lb/>
auch fu&#x0364;r: daß es nicht &#x017F;einen Augen etwas &#x017F;u&#x0364;ndliches<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;telle. Und &#x017F;o das ge&#x017F;chehen/ la&#x017F;&#x017F;e es die Augen<lb/>
Thra&#x0364;nen-Qvellen werden/ &#x017F;olches Tag und Nacht zu<lb/>
beweinen.</p><lb/>
              <p>Schaue dabey JESUM CHRJSTUM an:</p><lb/>
              <p>Der hat genug davor gethan:</p><lb/>
              <p> <hi rendition="#c">Und i&#x017F;t der Mitler worden.</hi> </p><lb/>
              <p>So wird man &#x017F;agen ko&#x0364;nnen: Jch weiß/ daß mein Er-<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;er lebet: und Er wird mich hernach aus der Erden<lb/>
auferwecken. Und werde darnach mit die&#x017F;er meiner<lb/>
Haut umbgeben werden: und werde in meinem Flei-<lb/>
&#x017F;che GOTT &#x017F;ehen. Den&#x017F;elben werde ich mir &#x017F;ehen:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0076] Die nach den Rettungs-Bergen nunqvam inventurus es. Noli ergò præſumere de qvo- qvam homine. Omnis homo dormit & dormitat. Qvan- do dormitat? Cum portat carnem infirmitatis. Qvan- do dormiet? Cum fuerit mortuus. Noli ergò præſu- mere de homine. Poteſt dormire mortalis; dormit moriens. Enarrat. in hunc Pſalmum. O des ungemeinen Huͤters! Dem gleicht kein anderer/ wenn er auf dem hoͤchſten Berge ſtuͤnde. Denn Er iſt ſelbſt der Berg/ von dannen alle Huͤlffe kommet: und wohnet auf den Bergen/ da nicht nur Hut und Wache/ ſondern auch Errettung iſt. So ſehe dann ein Chri- ſten-Auge nach dieſen Bergen: es wird ihm nun und nimmermehr gereuen: es ſehe dahin/ und verſehe ſich zu denſelben alles guten: es ſehe dahin/ und ſehe ſich auch fuͤr: daß es nicht ſeinen Augen etwas ſuͤndliches fuͤrſtelle. Und ſo das geſchehen/ laſſe es die Augen Thraͤnen-Qvellen werden/ ſolches Tag und Nacht zu beweinen. Schaue dabey JESUM CHRJSTUM an: Der hat genug davor gethan: Und iſt der Mitler worden. So wird man ſagen koͤnnen: Jch weiß/ daß mein Er- loͤſer lebet: und Er wird mich hernach aus der Erden auferwecken. Und werde darnach mit dieſer meiner Haut umbgeben werden: und werde in meinem Flei- ſche GOTT ſehen. Denſelben werde ich mir ſehen: und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/509978
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/509978/76
Zitationshilfe: Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696], S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509978/76>, abgerufen am 05.05.2024.