Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696].

Bild:
<< vorherige Seite

Die nach den Rettungs-Bergen
aber der Herr ist umb sein Volck her. Jngleichen
Psalm. 90. v. 2. 3. Herr GOTT/ du bist unsre Zuflucht
für und für. Ehe denn die Berge worden/ und die Er-
de/ und die Welt geschaffen worden/ bist Du GOTT
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Jn welchen Worten eine
stille Vergleichung GOTTES mit den Bergen ist:
jedoch also/ daß GOTT dem Herrn allerhöchster
Fürzug für denselbigen gelassen wird. Wie er GOTT
den Herrn/ an verschiedenen Orten/ einen Felß/ sei-
nen Felß/ seinen starcken Felß/ (einen grossen und erha-
benen Stein-Berg) nennet/ sonderlich Psal. 18. v. 3. Psal.
31. v. 3. 4. Psal. 62. v.
8. Also wil er hie denselben auch also
fürstellen/ wenn er spricht: Jch hebe meine Augen
auf zu den Bergen.
Und hindert nicht/ daß er
in der Vielheit redet: da doch nur ein einiger GOTT
ist. Denn so wenig der pluralis, Elohim, eine Ver-
vielfältigung/ oder multiplication des Wesens GOT-
TES anzeigt: so wenig hat man solche auch zu fürch-
ten: wenn man durch die Berge/ in plurali, GOTT
verstehet. Wie aber gegentheils auch jener pluralis
nicht vergebens gebrauchet wird: sondern die Vielheit
und besonders Dreyheit Göttlicher Personen anzeigt:
so auch dieser. Und das umb soviel mehr/ als gewis-
ser ist: daß offt ein Berg verschiedene Hügel/ oder
Gipffel/ in sich schleust: die sich besonders sehen lassen:

auch

Die nach den Rettungs-Bergen
aber der Herr iſt umb ſein Volck her. Jngleichen
Pſalm. 90. v. 2. 3. Herr GOTT/ du biſt unſre Zuflucht
fuͤr und fuͤr. Ehe denn die Berge worden/ und die Er-
de/ und die Welt geſchaffen worden/ biſt Du GOTT
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Jn welchen Worten eine
ſtille Vergleichung GOTTES mit den Bergen iſt:
jedoch alſo/ daß GOTT dem Herrn allerhoͤchſter
Fuͤrzug fuͤr denſelbigen gelaſſen wird. Wie er GOTT
den Herrn/ an verſchiedenen Orten/ einen Felß/ ſei-
nen Felß/ ſeinen ſtarcken Felß/ (einen groſſen und erha-
benen Stein-Berg) nennet/ ſonderlich Pſal. 18. v. 3. Pſal.
31. v. 3. 4. Pſal. 62. v.
8. Alſo wil er hie denſelben auch alſo
fuͤrſtellen/ wenn er ſpricht: Jch hebe meine Augen
auf zu den Bergen.
Und hindert nicht/ daß er
in der Vielheit redet: da doch nur ein einiger GOTT
iſt. Denn ſo wenig der pluralis, Elohim, eine Ver-
vielfaͤltigung/ oder multiplication des Weſens GOT-
TES anzeigt: ſo wenig hat man ſolche auch zu fuͤrch-
ten: wenn man durch die Berge/ in plurali, GOTT
verſtehet. Wie aber gegentheils auch jener pluralis
nicht vergebens gebrauchet wird: ſondern die Vielheit
und beſonders Dreyheit Goͤttlicher Perſonen anzeigt:
ſo auch dieſer. Und das umb ſoviel mehr/ als gewiſ-
ſer iſt: daß offt ein Berg verſchiedene Huͤgel/ oder
Gipffel/ in ſich ſchleuſt: die ſich beſonders ſehen laſſen:

auch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0032" n="32"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die nach den Rettungs-Bergen</hi></fw><lb/>
aber der <hi rendition="#k">Herr</hi> i&#x017F;t umb &#x017F;ein Volck her. Jngleichen<lb/><hi rendition="#aq">P&#x017F;alm. 90. v.</hi> 2. 3. <hi rendition="#k">Herr</hi> GOTT/ du bi&#x017F;t un&#x017F;re Zuflucht<lb/>
fu&#x0364;r und fu&#x0364;r. Ehe denn die Berge worden/ und die Er-<lb/>
de/ und die Welt ge&#x017F;chaffen worden/ bi&#x017F;t Du GOTT<lb/>
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Jn welchen Worten eine<lb/>
&#x017F;tille Vergleichung GOTTES mit den Bergen i&#x017F;t:<lb/>
jedoch al&#x017F;o/ daß GOTT dem <hi rendition="#k">Herrn</hi> allerho&#x0364;ch&#x017F;ter<lb/>
Fu&#x0364;rzug fu&#x0364;r den&#x017F;elbigen gela&#x017F;&#x017F;en wird. Wie er GOTT<lb/>
den <hi rendition="#k">Herrn/</hi> an ver&#x017F;chiedenen Orten/ einen Felß/ &#x017F;ei-<lb/>
nen Felß/ &#x017F;einen &#x017F;tarcken Felß/ (einen gro&#x017F;&#x017F;en und erha-<lb/>
benen Stein-Berg) nennet/ &#x017F;onderlich <hi rendition="#aq">P&#x017F;al. 18. v. 3. P&#x017F;al.<lb/>
31. v. 3. 4. P&#x017F;al. 62. v.</hi> 8. Al&#x017F;o wil er hie den&#x017F;elben auch al&#x017F;o<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;tellen/ wenn er &#x017F;pricht: <hi rendition="#fr">Jch hebe meine Augen<lb/>
auf zu den Bergen.</hi> Und hindert nicht/ daß er<lb/>
in der Vielheit redet: da doch nur ein einiger GOTT<lb/>
i&#x017F;t. Denn &#x017F;o wenig der <hi rendition="#aq">pluralis, Elohim,</hi> eine Ver-<lb/>
vielfa&#x0364;ltigung/ oder <hi rendition="#aq">multiplication</hi> des We&#x017F;ens GOT-<lb/>
TES anzeigt: &#x017F;o wenig hat man &#x017F;olche auch zu fu&#x0364;rch-<lb/>
ten: wenn man durch die Berge/ <hi rendition="#aq">in plurali,</hi> GOTT<lb/>
ver&#x017F;tehet. Wie aber gegentheils auch jener <hi rendition="#aq">pluralis</hi><lb/>
nicht vergebens gebrauchet wird: &#x017F;ondern die Vielheit<lb/>
und be&#x017F;onders Dreyheit Go&#x0364;ttlicher Per&#x017F;onen anzeigt:<lb/>
&#x017F;o auch die&#x017F;er. Und das umb &#x017F;oviel mehr/ als gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er i&#x017F;t: daß offt ein Berg ver&#x017F;chiedene Hu&#x0364;gel/ oder<lb/>
Gipffel/ in &#x017F;ich &#x017F;chleu&#x017F;t: die &#x017F;ich be&#x017F;onders &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">auch</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[32/0032] Die nach den Rettungs-Bergen aber der Herr iſt umb ſein Volck her. Jngleichen Pſalm. 90. v. 2. 3. Herr GOTT/ du biſt unſre Zuflucht fuͤr und fuͤr. Ehe denn die Berge worden/ und die Er- de/ und die Welt geſchaffen worden/ biſt Du GOTT von Ewigkeit zu Ewigkeit. Jn welchen Worten eine ſtille Vergleichung GOTTES mit den Bergen iſt: jedoch alſo/ daß GOTT dem Herrn allerhoͤchſter Fuͤrzug fuͤr denſelbigen gelaſſen wird. Wie er GOTT den Herrn/ an verſchiedenen Orten/ einen Felß/ ſei- nen Felß/ ſeinen ſtarcken Felß/ (einen groſſen und erha- benen Stein-Berg) nennet/ ſonderlich Pſal. 18. v. 3. Pſal. 31. v. 3. 4. Pſal. 62. v. 8. Alſo wil er hie denſelben auch alſo fuͤrſtellen/ wenn er ſpricht: Jch hebe meine Augen auf zu den Bergen. Und hindert nicht/ daß er in der Vielheit redet: da doch nur ein einiger GOTT iſt. Denn ſo wenig der pluralis, Elohim, eine Ver- vielfaͤltigung/ oder multiplication des Weſens GOT- TES anzeigt: ſo wenig hat man ſolche auch zu fuͤrch- ten: wenn man durch die Berge/ in plurali, GOTT verſtehet. Wie aber gegentheils auch jener pluralis nicht vergebens gebrauchet wird: ſondern die Vielheit und beſonders Dreyheit Goͤttlicher Perſonen anzeigt: ſo auch dieſer. Und das umb ſoviel mehr/ als gewiſ- ſer iſt: daß offt ein Berg verſchiedene Huͤgel/ oder Gipffel/ in ſich ſchleuſt: die ſich beſonders ſehen laſſen: auch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/509978
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/509978/32
Zitationshilfe: Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696], S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509978/32>, abgerufen am 25.04.2024.