Lindner, Abraham: Traur-und Trost Advent des HERREN JEsu/ Bey Christlichem Leichbegängnüs. Steinaw an der Oder, 1662.des HErren JEsu/ Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr ist ihrLohn/ und der Höchste sorget für sie. Darümm werden sie+ quae a- phthartos Paulo (1. Cor. 9. v. 25) amarantos Petro (in prior. Ep. c. 5. v. 4.) di- citur. empfahen ein herrliches Reich und eine schöne + Krone von der Hand des HErren. Daß also durch solchen Lohn verstanden würde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel- ches den Officirern und Kriegsleuten/ so sich tapfer gehalten im Streit außer und über ihren Sold/ sie und andere desto mehr aufzufrischen/ auß sonderlicher Freygebigkeit des Generals ge- geben wird. (q) wie auf solche Weise redet der H. Apostel Pau- lus. (r) Jch habe einen gutten Kampff gekämpffet/ hin- fort ist mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Denn(q) Vid Lips. de militia Rom. lib. V. dialogo xvii ubi de prae- miis milita ribus agit post stipen di[s]. p. 193. seqq: vorzeiten worden die Männer/ so sich tapffer/ und wol im Kriege gehalten/ mit einer Krone beschencket und begabet. Dergleichen Kronen mancherley waren. (s) Eben also redet von den Christen Cyprianus: (t) Christus wartet allenthalben auf seinen streitenden Soldaten/ und wenn er für seines Nahmens Ehre stürbet/ so gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der heilige Ambrosius wenn er schreibet: (u) Ein Obrister trägt nicht ehe einen Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbrach- ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/ bekömmt auch keinen Besold/ er habe denn den Feind über-(r) 2. Tim. 4. v. 7. 8. wunden. So ist der Tod die völlige Besoldung/ der end- liche Lohn/ die Gnädige Abdanckung und Erlassung(s) vid. Alex ab Alex. it; Panciroll. & qve ad eun salmuth in notis ht. fernerer Dienste/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich zu verstehen giebet/ in welcher Meynung Er die Besoldung o- der den Lohn wolle verstanden haben/ nemlich/ nicht durch unsere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel- tung der Arbeit/ sondern den Lohn oder die Belohnung (t) Epist. l. 6. Ep. 4. Expectat Christus militem suum ubi pugnantem & pro nominis sui bonore morienti praemium reddit. [u] de Bono Mortis cap. 8. Mors stipendio- rum plenitudo, summa mercedis, gratia missionis est. der D
des HErren JEſu/ Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr iſt ihꝛLohn/ und der Hoͤchſte ſorget fuͤr ſie. Daruͤm̃ werden ſie† quæ ἄ- ϕϑαρτος Paulo (1. Cor. 9. v. 25) ἀμἀραντος Petro (in prior. Ep. c. 5. v. 4.) di- citur. empfahen ein herrliches Reich und eine ſchoͤne † Krone von der Hand des HErren. Daß alſo durch ſolchen Lohn verſtanden wuͤrde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel- ches den Officirern und Kriegsleuten/ ſo ſich tapfer gehalten im Streit außer und uͤber ihren Sold/ ſie und andere deſto mehr aufzufriſchen/ auß ſonderlicher Freygebigkeit des Generals ge- geben wird. (q) wie auf ſolche Weiſe redet der H. Apoſtel Pau- lus. (r) Jch habe einen gutten Kampff gekaͤmpffet/ hin- fort iſt mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Deñ(q) Vid Lipſ. de militia Rom. lib. V. dialogo xvii ubi de præ- miis milita ribus agit poſt ſtipen di[s]. p. 193. ſeqq: vorzeiten worden die Maͤñer/ ſo ſich tapffer/ und wol im Kriege gehalten/ mit einer Krone beſchencket uñ begabet. Dergleichen Kronẽ mancherley waren. (s) Eben alſo redet von den Chriſten Cyprianus: (t) Chriſtus wartet allenthalben auf ſeinen ſtreitenden Soldaten/ und weñ er fuͤr ſeines Nahmens Ehre ſtuͤrbet/ ſo gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der heilige Ambroſius wenn er ſchreibet: (u) Ein Obriſter traͤgt nicht ehe einẽ Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbꝛach- ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/ bekoͤm̃t auch keinen Beſold/ er habe denn den Feind uͤbeꝛ-(r) 2. Tim. 4. v. 7. 8. wunden. So iſt der Tod die voͤllige Beſoldung/ der end- liche Lohn/ die Gnaͤdige Abdanckung und Erlaſſung(s) vid. Alex ab Alex. it; Panciroll. & qve ad eũ ſalmuth in notis ht. fernerer Dienſte/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich zu verſtehen giebet/ in welcher Meynung Er die Beſoldung o- der den Lohn wolle verſtanden haben/ nemlich/ nicht durch unſere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel- tung der Arbeit/ ſondern den Lohn oder die Belohnung (t) Epiſt. l. 6. Ep. 4. Expectat Chriſtus militem ſuum ubiꝙ́ pugnantem & pro nominis ſui bonore morienti præmium reddit. [u] de Bono Mortis cap. 8. Mors ſtipendio- rum plenitudo, ſumma mercedis, gratia misſionis eſt. der D
<TEI> <text> <body> <div type="fsThanks" n="1"> <p><pb facs="#f0025"/><fw type="header" place="top">des HErren <persName>JEſu</persName>/</fw><lb/> Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr iſt ihꝛ<lb/> Lohn/ und der Hoͤchſte ſorget fuͤr ſie. Daruͤm̃ werden ſie<note place="right">† <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">quæ</hi></hi> ἄ-<lb/> ϕϑαρτος<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><persName>Paulo</persName> (1.<lb/> Cor. 9. v. 25)</hi></hi><lb/> ἀμἀραντος<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><persName>Petro</persName> (in<lb/> prior. Ep. c.<lb/> 5. v. 4.) di-<lb/> citur.</hi></hi></note><lb/> empfahen ein herrliches Reich und eine ſchoͤne † Krone<lb/> von der Hand des HErren. Daß alſo durch ſolchen Lohn<lb/> verſtanden wuͤrde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel-<lb/> ches den <hi rendition="#aq">Offici</hi>rern und Kriegsleuten/ ſo ſich tapfer gehalten<lb/> im Streit außer und uͤber ihren Sold/ ſie und andere deſto mehr<lb/> aufzufriſchen/ auß ſonderlicher Freygebigkeit des <hi rendition="#aq">Generals</hi> ge-<lb/> geben wird. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(q)</hi></hi> wie auf ſolche Weiſe redet der H. Apoſtel <persName>Pau-<lb/> lus</persName>. <hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">r</hi>)</hi> Jch habe einen gutten Kampff gekaͤmpffet/ hin-<lb/> fort iſt mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Deñ<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(q) Vid <persName>Lipſ.</persName><lb/> de militia<lb/> Rom. lib. V.<lb/><hi rendition="#k">d</hi>ialogo <hi rendition="#k">xvii</hi><lb/> ubi de</hi> præ-<lb/> miis <hi rendition="#i">milita<lb/> ribus agit<lb/> poſt</hi> ſtipen<lb/> di<supplied>s</supplied>. <hi rendition="#i">p. 193.<lb/> ſeqq:</hi></hi></note><lb/> vorzeiten worden die Maͤñer/ ſo ſich tapffer/ und wol im Kriege<lb/> gehalten/ mit einer Krone beſchencket uñ begabet. Dergleichen<lb/> Kronẽ mancherley waren. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(s)</hi></hi> Eben alſo redet von den Chriſten<lb/><hi rendition="#aq"><persName>Cyprianus</persName>: <hi rendition="#i">(t)</hi></hi> <persName>Chriſtus</persName> wartet allenthalben auf ſeinen<lb/> ſtreitenden Soldaten/ und weñ er fuͤr ſeines Nahmens<lb/> Ehre ſtuͤrbet/ ſo gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der<lb/> heilige <hi rendition="#aq"><persName>Ambroſius</persName></hi> wenn er ſchreibet: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(u)</hi></hi> Ein Obriſter traͤgt<lb/> nicht ehe einẽ Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbꝛach-<lb/> ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/<lb/> bekoͤm̃t auch keinen Beſold/ er habe denn den Feind uͤbeꝛ-<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">(r) 2. <persName>Tim.</persName> 4.<lb/> v.</hi> 7. 8.</hi></note><lb/> wunden. So iſt der Tod die voͤllige Beſoldung/ der end-<lb/> liche Lohn/ die Gnaͤdige Abdanckung und Erlaſſung<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(s) vid. <persName>Alex</persName><lb/> ab <placeName>Alex.</placeName> it;<lb/><persName>Panciroll</persName>.<lb/> & qve ad<lb/> eũ ſalmuth<lb/> in notis ht.</hi></hi></note><lb/> fernerer Dienſte/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich<lb/> zu verſtehen giebet/ in welcher Meynung Er die Beſoldung o-<lb/> der den Lohn wolle verſtanden haben/ nemlich/ nicht durch<lb/> unſere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel-<lb/> tung der Arbeit/ ſondern den Lohn oder die Belohnung<lb/> <fw type="sig" place="bottom">D</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(t) Epiſt. l. 6.<lb/> Ep. 4. Expectat <persName>Chriſtus</persName> militem ſuum ubiꝙ́ pugnantem & pro nominis ſui<lb/> bonore morienti præmium reddit.</hi> [<hi rendition="#i">u</hi>] <hi rendition="#i">de Bono Mortis cap. 8. Mors ſtipendio-<lb/> rum plenitudo, ſumma mercedis, gratia misſionis eſt.</hi></hi></note><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0025]
des HErren JEſu/
Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr iſt ihꝛ
Lohn/ und der Hoͤchſte ſorget fuͤr ſie. Daruͤm̃ werden ſie
empfahen ein herrliches Reich und eine ſchoͤne † Krone
von der Hand des HErren. Daß alſo durch ſolchen Lohn
verſtanden wuͤrde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel-
ches den Officirern und Kriegsleuten/ ſo ſich tapfer gehalten
im Streit außer und uͤber ihren Sold/ ſie und andere deſto mehr
aufzufriſchen/ auß ſonderlicher Freygebigkeit des Generals ge-
geben wird. (q) wie auf ſolche Weiſe redet der H. Apoſtel Pau-
lus. (r) Jch habe einen gutten Kampff gekaͤmpffet/ hin-
fort iſt mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Deñ
vorzeiten worden die Maͤñer/ ſo ſich tapffer/ und wol im Kriege
gehalten/ mit einer Krone beſchencket uñ begabet. Dergleichen
Kronẽ mancherley waren. (s) Eben alſo redet von den Chriſten
Cyprianus: (t) Chriſtus wartet allenthalben auf ſeinen
ſtreitenden Soldaten/ und weñ er fuͤr ſeines Nahmens
Ehre ſtuͤrbet/ ſo gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der
heilige Ambroſius wenn er ſchreibet: (u) Ein Obriſter traͤgt
nicht ehe einẽ Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbꝛach-
ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/
bekoͤm̃t auch keinen Beſold/ er habe denn den Feind uͤbeꝛ-
wunden. So iſt der Tod die voͤllige Beſoldung/ der end-
liche Lohn/ die Gnaͤdige Abdanckung und Erlaſſung
fernerer Dienſte/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich
zu verſtehen giebet/ in welcher Meynung Er die Beſoldung o-
der den Lohn wolle verſtanden haben/ nemlich/ nicht durch
unſere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel-
tung der Arbeit/ ſondern den Lohn oder die Belohnung
der
† quæ ἄ-
ϕϑαρτος
Paulo (1.
Cor. 9. v. 25)
ἀμἀραντος
Petro (in
prior. Ep. c.
5. v. 4.) di-
citur.
(q) Vid Lipſ.
de militia
Rom. lib. V.
dialogo xvii
ubi de præ-
miis milita
ribus agit
poſt ſtipen
dis. p. 193.
ſeqq:
(r) 2. Tim. 4.
v. 7. 8.
(s) vid. Alex
ab Alex. it;
Panciroll.
& qve ad
eũ ſalmuth
in notis ht.
(t) Epiſt. l. 6.
Ep. 4. Expectat Chriſtus militem ſuum ubiꝙ́ pugnantem & pro nominis ſui
bonore morienti præmium reddit. [u] de Bono Mortis cap. 8. Mors ſtipendio-
rum plenitudo, ſumma mercedis, gratia misſionis eſt.
D
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |