Lindner, Abraham: Traur-und Trost Advent des HERREN JEsu/ Bey Christlichem Leichbegängnüs. Steinaw an der Oder, 1662.des HErren JEsu/ Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr ist ihrLohn/ und der Höchste sorget für sie. Darümm werden sie+ quae a- phthartos Paulo (1. Cor. 9. v. 25) amarantos Petro (in prior. Ep. c. 5. v. 4.) di- citur. empfahen ein herrliches Reich und eine schöne + Krone von der Hand des HErren. Daß also durch solchen Lohn verstanden würde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel- ches den Officirern und Kriegsleuten/ so sich tapfer gehalten im Streit außer und über ihren Sold/ sie und andere desto mehr aufzufrischen/ auß sonderlicher Freygebigkeit des Generals ge- geben wird. (q) wie auf solche Weise redet der H. Apostel Pau- lus. (r) Jch habe einen gutten Kampff gekämpffet/ hin- fort ist mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Denn(q) Vid Lips. de militia Rom. lib. V. dialogo xvii ubi de prae- miis milita ribus agit post stipen di[s]. p. 193. seqq: vorzeiten worden die Männer/ so sich tapffer/ und wol im Kriege gehalten/ mit einer Krone beschencket und begabet. Dergleichen Kronen mancherley waren. (s) Eben also redet von den Christen Cyprianus: (t) Christus wartet allenthalben auf seinen streitenden Soldaten/ und wenn er für seines Nahmens Ehre stürbet/ so gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der heilige Ambrosius wenn er schreibet: (u) Ein Obrister trägt nicht ehe einen Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbrach- ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/ bekömmt auch keinen Besold/ er habe denn den Feind über-(r) 2. Tim. 4. v. 7. 8. wunden. So ist der Tod die völlige Besoldung/ der end- liche Lohn/ die Gnädige Abdanckung und Erlassung(s) vid. Alex ab Alex. it; Panciroll. & qve ad eun salmuth in notis ht. fernerer Dienste/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich zu verstehen giebet/ in welcher Meynung Er die Besoldung o- der den Lohn wolle verstanden haben/ nemlich/ nicht durch unsere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel- tung der Arbeit/ sondern den Lohn oder die Belohnung (t) Epist. l. 6. Ep. 4. Expectat Christus militem suum ubi pugnantem & pro nominis sui bonore morienti praemium reddit. [u] de Bono Mortis cap. 8. Mors stipendio- rum plenitudo, summa mercedis, gratia missionis est. der D
des HErren JEſu/ Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr iſt ihꝛLohn/ und der Hoͤchſte ſorget fuͤr ſie. Daruͤm̃ werden ſie† quæ ἄ- ϕϑαρτος Paulo (1. Cor. 9. v. 25) ἀμἀραντος Petro (in prior. Ep. c. 5. v. 4.) di- citur. empfahen ein herrliches Reich und eine ſchoͤne † Krone von der Hand des HErren. Daß alſo durch ſolchen Lohn verſtanden wuͤrde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel- ches den Officirern und Kriegsleuten/ ſo ſich tapfer gehalten im Streit außer und uͤber ihren Sold/ ſie und andere deſto mehr aufzufriſchen/ auß ſonderlicher Freygebigkeit des Generals ge- geben wird. (q) wie auf ſolche Weiſe redet der H. Apoſtel Pau- lus. (r) Jch habe einen gutten Kampff gekaͤmpffet/ hin- fort iſt mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Deñ(q) Vid Lipſ. de militia Rom. lib. V. dialogo xvii ubi de præ- miis milita ribus agit poſt ſtipen di[s]. p. 193. ſeqq: vorzeiten worden die Maͤñer/ ſo ſich tapffer/ und wol im Kriege gehalten/ mit einer Krone beſchencket uñ begabet. Dergleichen Kronẽ mancherley waren. (s) Eben alſo redet von den Chriſten Cyprianus: (t) Chriſtus wartet allenthalben auf ſeinen ſtreitenden Soldaten/ und weñ er fuͤr ſeines Nahmens Ehre ſtuͤrbet/ ſo gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der heilige Ambroſius wenn er ſchreibet: (u) Ein Obriſter traͤgt nicht ehe einẽ Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbꝛach- ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/ bekoͤm̃t auch keinen Beſold/ er habe denn den Feind uͤbeꝛ-(r) 2. Tim. 4. v. 7. 8. wunden. So iſt der Tod die voͤllige Beſoldung/ der end- liche Lohn/ die Gnaͤdige Abdanckung und Erlaſſung(s) vid. Alex ab Alex. it; Panciroll. & qve ad eũ ſalmuth in notis ht. fernerer Dienſte/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich zu verſtehen giebet/ in welcher Meynung Er die Beſoldung o- der den Lohn wolle verſtanden haben/ nemlich/ nicht durch unſere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel- tung der Arbeit/ ſondern den Lohn oder die Belohnung (t) Epiſt. l. 6. Ep. 4. Expectat Chriſtus militem ſuum ubiꝙ́ pugnantem & pro nominis ſui bonore morienti præmium reddit. [u] de Bono Mortis cap. 8. Mors ſtipendio- rum plenitudo, ſumma mercedis, gratia misſionis eſt. der D
<TEI> <text> <body> <div type="fsThanks" n="1"> <p><pb facs="#f0025"/><fw type="header" place="top">des HErren <persName>JEſu</persName>/</fw><lb/> Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr iſt ihꝛ<lb/> Lohn/ und der Hoͤchſte ſorget fuͤr ſie. Daruͤm̃ werden ſie<note place="right">† <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">quæ</hi></hi> ἄ-<lb/> ϕϑαρτος<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><persName>Paulo</persName> (1.<lb/> Cor. 9. v. 25)</hi></hi><lb/> ἀμἀραντος<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><persName>Petro</persName> (in<lb/> prior. Ep. c.<lb/> 5. v. 4.) di-<lb/> citur.</hi></hi></note><lb/> empfahen ein herrliches Reich und eine ſchoͤne † Krone<lb/> von der Hand des HErren. Daß alſo durch ſolchen Lohn<lb/> verſtanden wuͤrde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel-<lb/> ches den <hi rendition="#aq">Offici</hi>rern und Kriegsleuten/ ſo ſich tapfer gehalten<lb/> im Streit außer und uͤber ihren Sold/ ſie und andere deſto mehr<lb/> aufzufriſchen/ auß ſonderlicher Freygebigkeit des <hi rendition="#aq">Generals</hi> ge-<lb/> geben wird. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(q)</hi></hi> wie auf ſolche Weiſe redet der H. Apoſtel <persName>Pau-<lb/> lus</persName>. <hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">r</hi>)</hi> Jch habe einen gutten Kampff gekaͤmpffet/ hin-<lb/> fort iſt mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Deñ<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(q) Vid <persName>Lipſ.</persName><lb/> de militia<lb/> Rom. lib. V.<lb/><hi rendition="#k">d</hi>ialogo <hi rendition="#k">xvii</hi><lb/> ubi de</hi> præ-<lb/> miis <hi rendition="#i">milita<lb/> ribus agit<lb/> poſt</hi> ſtipen<lb/> di<supplied>s</supplied>. <hi rendition="#i">p. 193.<lb/> ſeqq:</hi></hi></note><lb/> vorzeiten worden die Maͤñer/ ſo ſich tapffer/ und wol im Kriege<lb/> gehalten/ mit einer Krone beſchencket uñ begabet. Dergleichen<lb/> Kronẽ mancherley waren. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(s)</hi></hi> Eben alſo redet von den Chriſten<lb/><hi rendition="#aq"><persName>Cyprianus</persName>: <hi rendition="#i">(t)</hi></hi> <persName>Chriſtus</persName> wartet allenthalben auf ſeinen<lb/> ſtreitenden Soldaten/ und weñ er fuͤr ſeines Nahmens<lb/> Ehre ſtuͤrbet/ ſo gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der<lb/> heilige <hi rendition="#aq"><persName>Ambroſius</persName></hi> wenn er ſchreibet: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(u)</hi></hi> Ein Obriſter traͤgt<lb/> nicht ehe einẽ Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbꝛach-<lb/> ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/<lb/> bekoͤm̃t auch keinen Beſold/ er habe denn den Feind uͤbeꝛ-<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">(r) 2. <persName>Tim.</persName> 4.<lb/> v.</hi> 7. 8.</hi></note><lb/> wunden. So iſt der Tod die voͤllige Beſoldung/ der end-<lb/> liche Lohn/ die Gnaͤdige Abdanckung und Erlaſſung<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(s) vid. <persName>Alex</persName><lb/> ab <placeName>Alex.</placeName> it;<lb/><persName>Panciroll</persName>.<lb/> & qve ad<lb/> eũ ſalmuth<lb/> in notis ht.</hi></hi></note><lb/> fernerer Dienſte/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich<lb/> zu verſtehen giebet/ in welcher Meynung Er die Beſoldung o-<lb/> der den Lohn wolle verſtanden haben/ nemlich/ nicht durch<lb/> unſere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel-<lb/> tung der Arbeit/ ſondern den Lohn oder die Belohnung<lb/> <fw type="sig" place="bottom">D</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">(t) Epiſt. l. 6.<lb/> Ep. 4. Expectat <persName>Chriſtus</persName> militem ſuum ubiꝙ́ pugnantem & pro nominis ſui<lb/> bonore morienti præmium reddit.</hi> [<hi rendition="#i">u</hi>] <hi rendition="#i">de Bono Mortis cap. 8. Mors ſtipendio-<lb/> rum plenitudo, ſumma mercedis, gratia misſionis eſt.</hi></hi></note><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0025]
des HErren JEſu/
Gerechten werden ewiglich Leben/ unnd der HErr iſt ihꝛ
Lohn/ und der Hoͤchſte ſorget fuͤr ſie. Daruͤm̃ werden ſie
empfahen ein herrliches Reich und eine ſchoͤne † Krone
von der Hand des HErren. Daß alſo durch ſolchen Lohn
verſtanden wuͤrde ein Ehren-Lohn oder Sieges-Lohn/ wel-
ches den Officirern und Kriegsleuten/ ſo ſich tapfer gehalten
im Streit außer und uͤber ihren Sold/ ſie und andere deſto mehr
aufzufriſchen/ auß ſonderlicher Freygebigkeit des Generals ge-
geben wird. (q) wie auf ſolche Weiſe redet der H. Apoſtel Pau-
lus. (r) Jch habe einen gutten Kampff gekaͤmpffet/ hin-
fort iſt mir beygeleget die Krone der Gerechtigkeit. Deñ
vorzeiten worden die Maͤñer/ ſo ſich tapffer/ und wol im Kriege
gehalten/ mit einer Krone beſchencket uñ begabet. Dergleichen
Kronẽ mancherley waren. (s) Eben alſo redet von den Chriſten
Cyprianus: (t) Chriſtus wartet allenthalben auf ſeinen
ſtreitenden Soldaten/ und weñ er fuͤr ſeines Nahmens
Ehre ſtuͤrbet/ ſo gibt Er ihm einen Ehrenlohn. Auch der
heilige Ambroſius wenn er ſchreibet: (u) Ein Obriſter traͤgt
nicht ehe einẽ Lorber Krantz davon/ ohn nach vollbꝛach-
ter Schlacht/ ein Soldate leget die Waffen nicht weg/
bekoͤm̃t auch keinen Beſold/ er habe denn den Feind uͤbeꝛ-
wunden. So iſt der Tod die voͤllige Beſoldung/ der end-
liche Lohn/ die Gnaͤdige Abdanckung und Erlaſſung
fernerer Dienſte/ durch welche letzte Worte Er nachdencklich
zu verſtehen giebet/ in welcher Meynung Er die Beſoldung o-
der den Lohn wolle verſtanden haben/ nemlich/ nicht durch
unſere Wercke verdienten Sold der Tugend/ oder Vergel-
tung der Arbeit/ ſondern den Lohn oder die Belohnung
der
† quæ ἄ-
ϕϑαρτος
Paulo (1.
Cor. 9. v. 25)
ἀμἀραντος
Petro (in
prior. Ep. c.
5. v. 4.) di-
citur.
(q) Vid Lipſ.
de militia
Rom. lib. V.
dialogo xvii
ubi de præ-
miis milita
ribus agit
poſt ſtipen
dis. p. 193.
ſeqq:
(r) 2. Tim. 4.
v. 7. 8.
(s) vid. Alex
ab Alex. it;
Panciroll.
& qve ad
eũ ſalmuth
in notis ht.
(t) Epiſt. l. 6.
Ep. 4. Expectat Chriſtus militem ſuum ubiꝙ́ pugnantem & pro nominis ſui
bonore morienti præmium reddit. [u] de Bono Mortis cap. 8. Mors ſtipendio-
rum plenitudo, ſumma mercedis, gratia misſionis eſt.
D
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/509380 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/509380/25 |
Zitationshilfe: | Lindner, Abraham: Traur-und Trost Advent des HERREN JEsu/ Bey Christlichem Leichbegängnüs. Steinaw an der Oder, 1662, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509380/25>, abgerufen am 16.07.2024. |