Arnold, Johannes: Die Bittere Klage über den Erschlagenen in meinem Volck. Pirna, 1713.über den Erschlagenen in meinem Volck. bey dem ersten aber vorsichtiger verfahren sollen; doch können wir hierbeydieses nicht verschweigen/ sondern müssen gestehen/ daß es ein recht schreck- licher Todtschlag und Erschiessen gewesen/ indem Er mit etlichen 60. Schroten am Haupt/ Gesicht/ Hals/ lincken Brust/ an etlichen Rieben/ Lunge/ Hertze und Magen laediret/ und das Hertze mit 6. der Magen aber mit einem Schrot etc. durch und durch durchschossen. Und dieser gewalt- same Tod ist nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von einem Feindseligen und Gehäßigen/ sondern von seinem besten Freunde/ von seinem nächsten Anverwandten/ von seinem Schwager und vertrau- testen Gemüths-Freunde verübet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein Schwager erschiesset den andern/ ein Bluts-Freund vergiesset des andern Blut/ und bringt ihn um sein Leben/ sich aber und die Seinigen in das äus- serste Verderben/ wo nicht gar um sein zeitlich Leben. Und dieses ist p. Occisionis Locus, auff dem Gebürge/ oder auff seinem eigenen Jonathan ward auff denen Höhen erschlagen/ welche [shoocweswaacetwaa] oder Hö- Und auff einem dergleichen Gebürge ist auch der Erschlagene in meinem Zeit
uͤber den Erſchlagenen in meinem Volck. bey dem erſten aber vorſichtiger verfahren ſollen; doch koͤnnen wir hierbeydieſes nicht verſchweigen/ ſondern muͤſſen geſtehen/ daß es ein recht ſchreck- licher Todtſchlag und Erſchieſſen geweſen/ indem Er mit etlichen 60. Schroten am Haupt/ Geſicht/ Hals/ lincken Bruſt/ an etlichen Rieben/ Lunge/ Hertze und Magen lædiret/ und das Hertze mit 6. der Magen aber mit einem Schrot ꝛc. durch und durch durchſchoſſen. Und dieſer gewalt- ſame Tod iſt nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von einem Feindſeligen und Gehaͤßigen/ ſondern von ſeinem beſten Freunde/ von ſeinem naͤchſten Anverwandten/ von ſeinem Schwager und vertrau- teſten Gemuͤths-Freunde veruͤbet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein Schwager erſchieſſet den andern/ ein Bluts-Freund vergieſſet des andern Blut/ und bringt ihn um ſein Leben/ ſich aber und die Seinigen in das aͤuſ- ſerſte Verderben/ wo nicht gar um ſein zeitlich Leben. Und dieſes iſt p. Occiſionis Locus, auff dem Gebuͤrge/ oder auff ſeinem eigenen Jonathan ward auff denen Hoͤhen erſchlagen/ welche [ᔔᒓᔂᒉᑤ] oder Hoͤ- Und auff einem dergleichen Gebuͤrge iſt auch der Erſchlagene in meinem Zeit
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0015" n="15"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">uͤber den Erſchlagenen in meinem Volck.</hi></fw><lb/> bey dem erſten aber vorſichtiger verfahren ſollen; doch koͤnnen wir hierbey<lb/> dieſes nicht verſchweigen/ ſondern muͤſſen geſtehen/ daß es ein recht ſchreck-<lb/> licher Todtſchlag und Erſchieſſen geweſen/ indem Er mit etlichen 60.<lb/> Schroten am Haupt/ Geſicht/ Hals/ lincken Bruſt/ an etlichen Rieben/<lb/> Lunge/ Hertze und Magen <hi rendition="#aq">lædir</hi>et/ und das Hertze mit 6. der Magen aber<lb/> mit einem Schrot ꝛc. durch und durch durchſchoſſen. Und dieſer gewalt-<lb/> ſame Tod iſt nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von<lb/> einem Feindſeligen und Gehaͤßigen/ ſondern von ſeinem beſten Freunde/<lb/> von ſeinem naͤchſten Anverwandten/ von ſeinem Schwager und vertrau-<lb/> teſten Gemuͤths-Freunde veruͤbet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein<lb/> Schwager erſchieſſet den andern/ ein Bluts-Freund vergieſſet des andern<lb/> Blut/ und bringt ihn um ſein Leben/ ſich aber und die Seinigen in das aͤuſ-<lb/> ſerſte Verderben/ wo nicht gar um ſein zeitlich Leben. Und dieſes iſt</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">p. Occiſionis Locus,</hi><hi rendition="#fr">auff dem Gebuͤrge/</hi> oder auff ſeinem eigenen<lb/> Grund und Boden geſchehen.</p><lb/> <p>Jonathan ward auff denen Hoͤhen erſchlagen/ welche <supplied>ᔔᒓᔂᒉᑤ</supplied> oder Hoͤ-<lb/> hen zwar ſonſt <hi rendition="#aq">Loca idololatriæ,</hi> oder Oerter/ woſelbſt denen nichtigen<lb/> Goͤtzen Opffer gebracht/ und Gottes-Dienſt abgeſtatter wurde/ bedeuten/<lb/> wie zu ſehen (2. <hi rendition="#aq">Reg. XVII,</hi> 9. 11. 29. 32.) Hier aber heiſſen ſie ein hohes Ge-<lb/> buͤrge/ darauff man ſich vor ſeinen Feinden verbergen/ und vor ihnen zur<lb/> Zeit des Krieges ſicher ſeyn kan/ wie David davon bekennet: Du ſtelleſt mich<lb/> auff meine Hoͤhe/ (<hi rendition="#aq">Pſal. XVIII,</hi> 34.) Jnſonderheit aber das Gebuͤrge <hi rendition="#aq">Gil-<lb/> boa,</hi> wie aus den Worten des Heil. Geiſtes zu erſehen/ der von dieſer<lb/> Schlacht bekennet: Die Philiſter ſtritten wider Jſrael/ und die Maͤnner<lb/> Jſrael flohen fuͤr den Philiſtern/ und fielen erſchlagen auff dem Gebuͤrge<lb/><hi rendition="#aq">Gilboa, (1. Sam XXXI,</hi> 1.) welches Gebuͤrge David Jſraelis oder Jeru-<lb/> ſalems Gebuͤrge nennet/ weil es zu dem gelobten Lande gehoͤret. Jm Krie-<lb/> ge ſich eines und des andern <hi rendition="#aq">Stratagematis</hi> oder Krieges-Liſt bedienen/ iſt<lb/> zwar nicht gaͤntzlich verbothen/ doch koͤmmt der Sieg nicht von demſelben/<lb/> ſondern von dem HErrn/ als welcher denen Kriegen ſteuret in aller Welt/<lb/> der Bogen zubricht/ Spieſe zuſchlaͤgt/ und Wagen mit Feuer verbrennet/<lb/> (<hi rendition="#aq">Pſal. XLVI,</hi> 10.) wie der ſel. <hi rendition="#aq">Schmidius h. l.</hi> gar wohl erinnert. Und der-<lb/> gleichen Kriegs-Liſt bediente ſich Saul und Jonathan/ und <hi rendition="#aq">poſtir</hi>ten ſich<lb/> mit ihrer <hi rendition="#aq">Armée</hi> auffs Gebuͤrge/ gleichwohl aber wurden ſie daſelbſt er-<lb/> ſchlagen.</p><lb/> <p>Und auff einem dergleichen Gebuͤrge iſt auch der Erſchlagene in meinem<lb/> Volcke um ſein Leben kom̃en. Denn er gieng den 16. <hi rendition="#aq">Auguſti</hi> zur Abends-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">Zeit</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [15/0015]
uͤber den Erſchlagenen in meinem Volck.
bey dem erſten aber vorſichtiger verfahren ſollen; doch koͤnnen wir hierbey
dieſes nicht verſchweigen/ ſondern muͤſſen geſtehen/ daß es ein recht ſchreck-
licher Todtſchlag und Erſchieſſen geweſen/ indem Er mit etlichen 60.
Schroten am Haupt/ Geſicht/ Hals/ lincken Bruſt/ an etlichen Rieben/
Lunge/ Hertze und Magen lædiret/ und das Hertze mit 6. der Magen aber
mit einem Schrot ꝛc. durch und durch durchſchoſſen. Und dieſer gewalt-
ſame Tod iſt nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von
einem Feindſeligen und Gehaͤßigen/ ſondern von ſeinem beſten Freunde/
von ſeinem naͤchſten Anverwandten/ von ſeinem Schwager und vertrau-
teſten Gemuͤths-Freunde veruͤbet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein
Schwager erſchieſſet den andern/ ein Bluts-Freund vergieſſet des andern
Blut/ und bringt ihn um ſein Leben/ ſich aber und die Seinigen in das aͤuſ-
ſerſte Verderben/ wo nicht gar um ſein zeitlich Leben. Und dieſes iſt
p. Occiſionis Locus, auff dem Gebuͤrge/ oder auff ſeinem eigenen
Grund und Boden geſchehen.
Jonathan ward auff denen Hoͤhen erſchlagen/ welche ᔔᒓᔂᒉᑤ oder Hoͤ-
hen zwar ſonſt Loca idololatriæ, oder Oerter/ woſelbſt denen nichtigen
Goͤtzen Opffer gebracht/ und Gottes-Dienſt abgeſtatter wurde/ bedeuten/
wie zu ſehen (2. Reg. XVII, 9. 11. 29. 32.) Hier aber heiſſen ſie ein hohes Ge-
buͤrge/ darauff man ſich vor ſeinen Feinden verbergen/ und vor ihnen zur
Zeit des Krieges ſicher ſeyn kan/ wie David davon bekennet: Du ſtelleſt mich
auff meine Hoͤhe/ (Pſal. XVIII, 34.) Jnſonderheit aber das Gebuͤrge Gil-
boa, wie aus den Worten des Heil. Geiſtes zu erſehen/ der von dieſer
Schlacht bekennet: Die Philiſter ſtritten wider Jſrael/ und die Maͤnner
Jſrael flohen fuͤr den Philiſtern/ und fielen erſchlagen auff dem Gebuͤrge
Gilboa, (1. Sam XXXI, 1.) welches Gebuͤrge David Jſraelis oder Jeru-
ſalems Gebuͤrge nennet/ weil es zu dem gelobten Lande gehoͤret. Jm Krie-
ge ſich eines und des andern Stratagematis oder Krieges-Liſt bedienen/ iſt
zwar nicht gaͤntzlich verbothen/ doch koͤmmt der Sieg nicht von demſelben/
ſondern von dem HErrn/ als welcher denen Kriegen ſteuret in aller Welt/
der Bogen zubricht/ Spieſe zuſchlaͤgt/ und Wagen mit Feuer verbrennet/
(Pſal. XLVI, 10.) wie der ſel. Schmidius h. l. gar wohl erinnert. Und der-
gleichen Kriegs-Liſt bediente ſich Saul und Jonathan/ und poſtirten ſich
mit ihrer Armée auffs Gebuͤrge/ gleichwohl aber wurden ſie daſelbſt er-
ſchlagen.
Und auff einem dergleichen Gebuͤrge iſt auch der Erſchlagene in meinem
Volcke um ſein Leben kom̃en. Denn er gieng den 16. Auguſti zur Abends-
Zeit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/392439 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/392439/15 |
Zitationshilfe: | Arnold, Johannes: Die Bittere Klage über den Erschlagenen in meinem Volck. Pirna, 1713, S. 15. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/392439/15>, abgerufen am 27.07.2024. |