Arnold, Johannes: Die Bittere Klage über den Erschlagenen in meinem Volck. Pirna, 1713.über den Erschlagenen in meinem Volck. bey dem ersten aber vorsichtiger verfahren sollen; doch können wir hierbeydieses nicht verschweigen/ sondern müssen gestehen/ daß es ein recht schreck- licher Todtschlag und Erschiessen gewesen/ indem Er mit etlichen 60. Schroten am Haupt/ Gesicht/ Hals/ lincken Brust/ an etlichen Rieben/ Lunge/ Hertze und Magen laediret/ und das Hertze mit 6. der Magen aber mit einem Schrot etc. durch und durch durchschossen. Und dieser gewalt- same Tod ist nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von einem Feindseligen und Gehäßigen/ sondern von seinem besten Freunde/ von seinem nächsten Anverwandten/ von seinem Schwager und vertrau- testen Gemüths-Freunde verübet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein Schwager erschiesset den andern/ ein Bluts-Freund vergiesset des andern Blut/ und bringt ihn um sein Leben/ sich aber und die Seinigen in das äus- serste Verderben/ wo nicht gar um sein zeitlich Leben. Und dieses ist p. Occisionis Locus, auff dem Gebürge/ oder auff seinem eigenen Jonathan ward auff denen Höhen erschlagen/ welche [shoocweswaacetwaa] oder Hö- Und auff einem dergleichen Gebürge ist auch der Erschlagene in meinem Zeit
uͤber den Erſchlagenen in meinem Volck. bey dem erſten aber vorſichtiger verfahren ſollen; doch koͤnnen wir hierbeydieſes nicht verſchweigen/ ſondern muͤſſen geſtehen/ daß es ein recht ſchreck- licher Todtſchlag und Erſchieſſen geweſen/ indem Er mit etlichen 60. Schroten am Haupt/ Geſicht/ Hals/ lincken Bruſt/ an etlichen Rieben/ Lunge/ Hertze und Magen lædiret/ und das Hertze mit 6. der Magen aber mit einem Schrot ꝛc. durch und durch durchſchoſſen. Und dieſer gewalt- ſame Tod iſt nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von einem Feindſeligen und Gehaͤßigen/ ſondern von ſeinem beſten Freunde/ von ſeinem naͤchſten Anverwandten/ von ſeinem Schwager und vertrau- teſten Gemuͤths-Freunde veruͤbet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein Schwager erſchieſſet den andern/ ein Bluts-Freund vergieſſet des andern Blut/ und bringt ihn um ſein Leben/ ſich aber und die Seinigen in das aͤuſ- ſerſte Verderben/ wo nicht gar um ſein zeitlich Leben. Und dieſes iſt p. Occiſionis Locus, auff dem Gebuͤrge/ oder auff ſeinem eigenen Jonathan ward auff denen Hoͤhen erſchlagen/ welche [ᔔᒓᔂᒉᑤ] oder Hoͤ- Und auff einem dergleichen Gebuͤrge iſt auch der Erſchlagene in meinem Zeit
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0015" n="15"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">uͤber den Erſchlagenen in meinem Volck.</hi></fw><lb/> bey dem erſten aber vorſichtiger verfahren ſollen; doch koͤnnen wir hierbey<lb/> dieſes nicht verſchweigen/ ſondern muͤſſen geſtehen/ daß es ein recht ſchreck-<lb/> licher Todtſchlag und Erſchieſſen geweſen/ indem Er mit etlichen 60.<lb/> Schroten am Haupt/ Geſicht/ Hals/ lincken Bruſt/ an etlichen Rieben/<lb/> Lunge/ Hertze und Magen <hi rendition="#aq">lædir</hi>et/ und das Hertze mit 6. der Magen aber<lb/> mit einem Schrot ꝛc. durch und durch durchſchoſſen. Und dieſer gewalt-<lb/> ſame Tod iſt nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von<lb/> einem Feindſeligen und Gehaͤßigen/ ſondern von ſeinem beſten Freunde/<lb/> von ſeinem naͤchſten Anverwandten/ von ſeinem Schwager und vertrau-<lb/> teſten Gemuͤths-Freunde veruͤbet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein<lb/> Schwager erſchieſſet den andern/ ein Bluts-Freund vergieſſet des andern<lb/> Blut/ und bringt ihn um ſein Leben/ ſich aber und die Seinigen in das aͤuſ-<lb/> ſerſte Verderben/ wo nicht gar um ſein zeitlich Leben. Und dieſes iſt</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">p. Occiſionis Locus,</hi><hi rendition="#fr">auff dem Gebuͤrge/</hi> oder auff ſeinem eigenen<lb/> Grund und Boden geſchehen.</p><lb/> <p>Jonathan ward auff denen Hoͤhen erſchlagen/ welche <supplied>ᔔᒓᔂᒉᑤ</supplied> oder Hoͤ-<lb/> hen zwar ſonſt <hi rendition="#aq">Loca idololatriæ,</hi> oder Oerter/ woſelbſt denen nichtigen<lb/> Goͤtzen Opffer gebracht/ und Gottes-Dienſt abgeſtatter wurde/ bedeuten/<lb/> wie zu ſehen (2. <hi rendition="#aq">Reg. XVII,</hi> 9. 11. 29. 32.) Hier aber heiſſen ſie ein hohes Ge-<lb/> buͤrge/ darauff man ſich vor ſeinen Feinden verbergen/ und vor ihnen zur<lb/> Zeit des Krieges ſicher ſeyn kan/ wie David davon bekennet: Du ſtelleſt mich<lb/> auff meine Hoͤhe/ (<hi rendition="#aq">Pſal. XVIII,</hi> 34.) Jnſonderheit aber das Gebuͤrge <hi rendition="#aq">Gil-<lb/> boa,</hi> wie aus den Worten des Heil. Geiſtes zu erſehen/ der von dieſer<lb/> Schlacht bekennet: Die Philiſter ſtritten wider Jſrael/ und die Maͤnner<lb/> Jſrael flohen fuͤr den Philiſtern/ und fielen erſchlagen auff dem Gebuͤrge<lb/><hi rendition="#aq">Gilboa, (1. Sam XXXI,</hi> 1.) welches Gebuͤrge David Jſraelis oder Jeru-<lb/> ſalems Gebuͤrge nennet/ weil es zu dem gelobten Lande gehoͤret. Jm Krie-<lb/> ge ſich eines und des andern <hi rendition="#aq">Stratagematis</hi> oder Krieges-Liſt bedienen/ iſt<lb/> zwar nicht gaͤntzlich verbothen/ doch koͤmmt der Sieg nicht von demſelben/<lb/> ſondern von dem HErrn/ als welcher denen Kriegen ſteuret in aller Welt/<lb/> der Bogen zubricht/ Spieſe zuſchlaͤgt/ und Wagen mit Feuer verbrennet/<lb/> (<hi rendition="#aq">Pſal. XLVI,</hi> 10.) wie der ſel. <hi rendition="#aq">Schmidius h. l.</hi> gar wohl erinnert. Und der-<lb/> gleichen Kriegs-Liſt bediente ſich Saul und Jonathan/ und <hi rendition="#aq">poſtir</hi>ten ſich<lb/> mit ihrer <hi rendition="#aq">Armée</hi> auffs Gebuͤrge/ gleichwohl aber wurden ſie daſelbſt er-<lb/> ſchlagen.</p><lb/> <p>Und auff einem dergleichen Gebuͤrge iſt auch der Erſchlagene in meinem<lb/> Volcke um ſein Leben kom̃en. Denn er gieng den 16. <hi rendition="#aq">Auguſti</hi> zur Abends-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">Zeit</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [15/0015]
uͤber den Erſchlagenen in meinem Volck.
bey dem erſten aber vorſichtiger verfahren ſollen; doch koͤnnen wir hierbey
dieſes nicht verſchweigen/ ſondern muͤſſen geſtehen/ daß es ein recht ſchreck-
licher Todtſchlag und Erſchieſſen geweſen/ indem Er mit etlichen 60.
Schroten am Haupt/ Geſicht/ Hals/ lincken Bruſt/ an etlichen Rieben/
Lunge/ Hertze und Magen lædiret/ und das Hertze mit 6. der Magen aber
mit einem Schrot ꝛc. durch und durch durchſchoſſen. Und dieſer gewalt-
ſame Tod iſt nicht von einem fremden oder Unbekannten/ auch nicht von
einem Feindſeligen und Gehaͤßigen/ ſondern von ſeinem beſten Freunde/
von ſeinem naͤchſten Anverwandten/ von ſeinem Schwager und vertrau-
teſten Gemuͤths-Freunde veruͤbet worden. O Jammer! o Hertzeleid! ein
Schwager erſchieſſet den andern/ ein Bluts-Freund vergieſſet des andern
Blut/ und bringt ihn um ſein Leben/ ſich aber und die Seinigen in das aͤuſ-
ſerſte Verderben/ wo nicht gar um ſein zeitlich Leben. Und dieſes iſt
p. Occiſionis Locus, auff dem Gebuͤrge/ oder auff ſeinem eigenen
Grund und Boden geſchehen.
Jonathan ward auff denen Hoͤhen erſchlagen/ welche ᔔᒓᔂᒉᑤ oder Hoͤ-
hen zwar ſonſt Loca idololatriæ, oder Oerter/ woſelbſt denen nichtigen
Goͤtzen Opffer gebracht/ und Gottes-Dienſt abgeſtatter wurde/ bedeuten/
wie zu ſehen (2. Reg. XVII, 9. 11. 29. 32.) Hier aber heiſſen ſie ein hohes Ge-
buͤrge/ darauff man ſich vor ſeinen Feinden verbergen/ und vor ihnen zur
Zeit des Krieges ſicher ſeyn kan/ wie David davon bekennet: Du ſtelleſt mich
auff meine Hoͤhe/ (Pſal. XVIII, 34.) Jnſonderheit aber das Gebuͤrge Gil-
boa, wie aus den Worten des Heil. Geiſtes zu erſehen/ der von dieſer
Schlacht bekennet: Die Philiſter ſtritten wider Jſrael/ und die Maͤnner
Jſrael flohen fuͤr den Philiſtern/ und fielen erſchlagen auff dem Gebuͤrge
Gilboa, (1. Sam XXXI, 1.) welches Gebuͤrge David Jſraelis oder Jeru-
ſalems Gebuͤrge nennet/ weil es zu dem gelobten Lande gehoͤret. Jm Krie-
ge ſich eines und des andern Stratagematis oder Krieges-Liſt bedienen/ iſt
zwar nicht gaͤntzlich verbothen/ doch koͤmmt der Sieg nicht von demſelben/
ſondern von dem HErrn/ als welcher denen Kriegen ſteuret in aller Welt/
der Bogen zubricht/ Spieſe zuſchlaͤgt/ und Wagen mit Feuer verbrennet/
(Pſal. XLVI, 10.) wie der ſel. Schmidius h. l. gar wohl erinnert. Und der-
gleichen Kriegs-Liſt bediente ſich Saul und Jonathan/ und poſtirten ſich
mit ihrer Armée auffs Gebuͤrge/ gleichwohl aber wurden ſie daſelbſt er-
ſchlagen.
Und auff einem dergleichen Gebuͤrge iſt auch der Erſchlagene in meinem
Volcke um ſein Leben kom̃en. Denn er gieng den 16. Auguſti zur Abends-
Zeit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |