Seiler, Tobias: De praefixo vitae termino. [Görlitz], 1635.lesen wir: daß jhme in wehrender seiner kranckheit ein1559. mane,
leſen wir: daß jhme in wehrender ſeiner kranckheit ein1559. mane,
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0023"/> leſen wir: daß jhme in wehrender ſeiner kranckheit ein<note place="right">1559.<lb/><hi rendition="#aq">M. Bruno<lb/> Quinos.<lb/> Ex hiſto-<lb/> ria Chri-<lb/> ſtianiTer-<lb/> tii Fran-<lb/> cof: typis<lb/> excuſa.</hi></note><lb/> Geſichte erſchienen/ vnd jhn vertroͤſtet: Kurtz mit dem<lb/> lieben Newen Jahre werde es beſſer mit jhme werden:<lb/> darnach ſolte er lange zeit leben. Welches auch jhre Ma-<lb/> jeſtat jhrem Hofprediger alſo bald angezeiget/ vnd be-<lb/> richtet. Den Abend fuͤrm Newen Jahr als er vernom-<lb/> men/ das des Hofepredigers Vater geſtorben: hat er ge-<lb/> ſprochen: Nun iſt es gut: Morgen/ wils GOtt/ wil ich<lb/> jhme nachfolgen: des Morgens fruͤe vmb ſechs Vhr hat<lb/> ers <hi rendition="#aq">repetiret</hi> vnd geſaget: Heute wil ich jhm folgen: Hat<lb/> darauff ſeine Beichte gethan/ predigt gehoͤret/ das Hoch-<lb/> wuͤrdige Abendmahl empfangen/ die junge Herrſchafft<lb/> geſegnet/ darauff geſungen vnd ſingen laſſen: Mit fried<lb/> vnd freud ich fahr dahin ꝛc. Nun laſt vns den Leib be-<lb/> graben ꝛc. Vnd iſt noch ſelbiges tages geſtorben: da er<lb/> denn das rechte lange leben erlanget hat. Sonſten aber<lb/> in gemein pfleget GOtt vnſer Stuͤndlein vns verbor-<lb/> gen zu halten. Vnd deſſen hat er hochwichtige vrſachen.<lb/> Denn das geſchiehet der ſicherheit vorzubeugen/ Wenn<lb/> mancher wuͤſte vnd gewiß wuͤſte/ daß er noch 30. 40. 50.<lb/> Jahr zu leben hette/ wie wuͤrde er das Haͤndlein empor<lb/> werffen/ wie wuͤrde er des reichen Mannes Liedlein ſin-<lb/> gen <hi rendition="#aq">Luc: 16. Gaude anima mea</hi>: Iß vnd trinck nun liebe<lb/> Seele/ du haſt einen gutten Vorrath auff viel Jahre: Er<lb/> wuͤrde ſeiner armen Seele gar vergeſſen/ vnd kurtz vor ſei-<lb/> nem ende zuverſorgen vermeinen. Aber da hat vns nun<lb/> GOtt vnſer Stuͤndlein verborgen: daß wir in ſteter be-<lb/> reitſchafft ſitzen ſollen: <hi rendition="#aq">Indulgentiam <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deus</hi></hi> promiſit, ſed<lb/> diem craſtinum non promiſit</hi> ſpricht <hi rendition="#aq">Auguſtinus</hi>: Genade<lb/> hat Gott verſprochen vnd zugeſaget: Aber den morgen-<lb/> den Tag hat Er vns nicht verſprochen vnd zugeſaget.<lb/> Derowegen ſol es mit vns heiſſen: Heute wollen wir vns<lb/> zuGott ſchicken/ <hi rendition="#aq">Cras in nos fiat voluntas Domini,</hi> morgen<lb/> mag Er uͤber vns gebieten/ was Er wil: <hi rendition="#aq">Inducias vel usq́;</hi><lb/> <fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">mane,</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0023]
leſen wir: daß jhme in wehrender ſeiner kranckheit ein
Geſichte erſchienen/ vnd jhn vertroͤſtet: Kurtz mit dem
lieben Newen Jahre werde es beſſer mit jhme werden:
darnach ſolte er lange zeit leben. Welches auch jhre Ma-
jeſtat jhrem Hofprediger alſo bald angezeiget/ vnd be-
richtet. Den Abend fuͤrm Newen Jahr als er vernom-
men/ das des Hofepredigers Vater geſtorben: hat er ge-
ſprochen: Nun iſt es gut: Morgen/ wils GOtt/ wil ich
jhme nachfolgen: des Morgens fruͤe vmb ſechs Vhr hat
ers repetiret vnd geſaget: Heute wil ich jhm folgen: Hat
darauff ſeine Beichte gethan/ predigt gehoͤret/ das Hoch-
wuͤrdige Abendmahl empfangen/ die junge Herrſchafft
geſegnet/ darauff geſungen vnd ſingen laſſen: Mit fried
vnd freud ich fahr dahin ꝛc. Nun laſt vns den Leib be-
graben ꝛc. Vnd iſt noch ſelbiges tages geſtorben: da er
denn das rechte lange leben erlanget hat. Sonſten aber
in gemein pfleget GOtt vnſer Stuͤndlein vns verbor-
gen zu halten. Vnd deſſen hat er hochwichtige vrſachen.
Denn das geſchiehet der ſicherheit vorzubeugen/ Wenn
mancher wuͤſte vnd gewiß wuͤſte/ daß er noch 30. 40. 50.
Jahr zu leben hette/ wie wuͤrde er das Haͤndlein empor
werffen/ wie wuͤrde er des reichen Mannes Liedlein ſin-
gen Luc: 16. Gaude anima mea: Iß vnd trinck nun liebe
Seele/ du haſt einen gutten Vorrath auff viel Jahre: Er
wuͤrde ſeiner armen Seele gar vergeſſen/ vnd kurtz vor ſei-
nem ende zuverſorgen vermeinen. Aber da hat vns nun
GOtt vnſer Stuͤndlein verborgen: daß wir in ſteter be-
reitſchafft ſitzen ſollen: Indulgentiam Deus promiſit, ſed
diem craſtinum non promiſit ſpricht Auguſtinus: Genade
hat Gott verſprochen vnd zugeſaget: Aber den morgen-
den Tag hat Er vns nicht verſprochen vnd zugeſaget.
Derowegen ſol es mit vns heiſſen: Heute wollen wir vns
zuGott ſchicken/ Cras in nos fiat voluntas Domini, morgen
mag Er uͤber vns gebieten/ was Er wil: Inducias vel usq́;
mane,
1559.
M. Bruno
Quinos.
Ex hiſto-
ria Chri-
ſtianiTer-
tii Fran-
cof: typis
excuſa.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/386414 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/386414/23 |
Zitationshilfe: | Seiler, Tobias: De praefixo vitae termino. [Görlitz], 1635, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/386414/23>, abgerufen am 16.07.2024. |