Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Güssau, Carol Friedrich: Geistliche Schiff-Fahrt der gläubigen Kinder Gottes/ auß den worten S. Pauli. Oels, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Geistliche Schiff-fahrt.
Meinigen vertreten: Er wirds besser außrichten
nach meinem Tode/ denn bey meinem Leben.

Socratis
Trost im To-
de.

Von Socrate schreibet man/ daß Crito jhn trewlich
und ernstlich vermahnet/ wenn er je seines Lebens nicht
für sich selbst/ groß und hoch achtete/ solte ers doch umb
seiner Kinder und gutter Freunde willen thun/ die jhn so
hertzlich liebeten/ und gern umb jhn wehren. Da hat er
geantwortet: Die Kinder die ich verlasse/ versorget Gott/
meine Freunde belangend/ werde ich/ wenn ich sterbe/
entweder dergleichen/ oder auch besser finden/ so werd ich
auch ewer nicht lang entrathen/ weil jhr mir in kurtzem
nachfolgen werdet. Jst viel von einem Heyden geredet.

Wer bey der Seel. Fraw Uchtritzin Adschiede/ der-
gleichen einwenden/ und sagen wollen: Wenn Sie je/ jh-
res Lebens für sich selbst nicht achtete/ so solte sie es doch
umb jhres hertzliebsten/ der lieben Fraw Mutter/ und
jhres lieben Söhnleins/ ja aller jhrer Bluts- und Muts-
verwandten willig thun/ die sie so hertzlich liebeten/ und so
gern umb sie wahren. Sie solte doch sehen:

Wie Jhrem Hertzliebsten vor trauren der muth
gantz entfallen/
Er gehe daher wie ein Schatten/ habe
jhm wegen jhres Abscheidens die Augen schier außgewei-
u. Thren.
2, 11.
net/ daß jhm sein Leib davon wehe thue/ (u) vor wehe-
muth könne er fast kein wort machen/ an jhm würde
Seneca.wahr/ was Seneca sagt: Curae leves loqvuntur, ingen-
tes stupent,
kleiner Kummer lasse noch wol reden/ aber
grosser Kummer-mache stumm und sprachloß; doch höre
man jhn mit verbrochenen worthen sagen: Wil die denn
von mir scheiden/ auff die sich mein Hertz verlassen kön-
vv. Prov.
31, 10, 11.
nen/ sol ich derer beywohnung nicht länger geniessen/ die
mir liebes und kein leides gethan jhr ledenlang? (w)

Wie

Geiſtliche Schiff-fahrt.
Meinigen vertreten: Er wirds beſſer außrichten
nach meinem Tode/ denn bey meinem Leben.

Socratis
Troſt im To-
de.

Von Socrate ſchreibet man/ daß Crito jhn trewlich
und ernſtlich vermahnet/ wenn er je ſeines Lebens nicht
fuͤr ſich ſelbſt/ groß und hoch achtete/ ſolte ers doch umb
ſeiner Kinder und gutter Freunde willen thun/ die jhn ſo
hertzlich liebeten/ und gern umb jhn wehren. Da hat er
geantwortet: Die Kinder die ich verlaſſe/ verſorget Gott/
meine Freunde belangend/ werde ich/ wenn ich ſterbe/
entweder dergleichen/ oder auch beſſer finden/ ſo werd ich
auch ewer nicht lang entrathen/ weil jhr mir in kurtzem
nachfolgen werdet. Jſt viel von einem Heyden geredet.

Wer bey der Seel. Fraw Uchtritzin Adſchiede/ der-
gleichen einwenden/ und ſagen wollen: Wenn Sie je/ jh-
res Lebens fuͤr ſich ſelbſt nicht achtete/ ſo ſolte ſie es doch
umb jhres hertzliebſten/ der lieben Fraw Mutter/ und
jhres lieben Soͤhnleins/ ja aller jhrer Bluts- und Muts-
verwandten willig thun/ die ſie ſo hertzlich liebeten/ und ſo
gern umb ſie wahren. Sie ſolte doch ſehen:

Wie Jhrem Hertzliebſten vor trauren der muth
gantz entfallen/
Er gehe daher wie ein Schatten/ habe
jhm wegen jhres Abſcheidens die Augen ſchier außgewei-
u. Thren.
2, 11.
net/ daß jhm ſein Leib davon wehe thue/ (u) vor wehe-
muth koͤnne er faſt kein wort machen/ an jhm wuͤrde
Seneca.wahr/ was Seneca ſagt: Curæ leves loqvuntur, ingen-
tes ſtupent,
kleiner Kummer laſſe noch wol reden/ aber
groſſer Kummer-mache ſtumm und ſprachloß; doch hoͤre
man jhn mit verbrochenen worthen ſagen: Wil die deñ
von mir ſcheiden/ auff die ſich mein Hertz verlaſſen koͤn-
vv. Prov.
31, 10, 11.
nen/ ſol ich derer beywohnung nicht laͤnger genieſſen/ die
mir liebes und kein leides gethan jhr ledenlang? (w)

Wie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p>
              <pb facs="#f0036"/>
              <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Gei&#x017F;tliche Schiff-fahrt.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">Meinigen vertreten: Er wirds be&#x017F;&#x017F;er außrichten<lb/>
nach meinem Tode/ denn bey meinem Leben.</hi> </p><lb/>
            <note place="left"><hi rendition="#aq">Socratis</hi><lb/>
Tro&#x017F;t im To-<lb/>
de.</note>
            <p>Von <hi rendition="#aq">Socrate</hi> &#x017F;chreibet man/ daß <hi rendition="#aq">Crito</hi> jhn trewlich<lb/>
und ern&#x017F;tlich vermahnet/ wenn er je &#x017F;eines Lebens nicht<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t/ groß und hoch achtete/ &#x017F;olte ers doch umb<lb/>
&#x017F;einer Kinder und gutter Freunde willen thun/ die jhn &#x017F;o<lb/>
hertzlich liebeten/ und gern umb jhn wehren. Da hat er<lb/>
geantwortet: Die Kinder die ich verla&#x017F;&#x017F;e/ ver&#x017F;orget Gott/<lb/>
meine Freunde belangend/ werde ich/ wenn ich &#x017F;terbe/<lb/>
entweder dergleichen/ oder auch be&#x017F;&#x017F;er finden/ &#x017F;o werd ich<lb/>
auch ewer nicht lang entrathen/ weil jhr mir in kurtzem<lb/>
nachfolgen werdet. J&#x017F;t viel von einem Heyden geredet.</p><lb/>
            <p>Wer bey der Seel. Fraw Uchtritzin Ad&#x017F;chiede/ der-<lb/>
gleichen einwenden/ und &#x017F;agen wollen: Wenn Sie je/ jh-<lb/>
res Lebens fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht achtete/ &#x017F;o &#x017F;olte &#x017F;ie es doch<lb/>
umb jhres hertzlieb&#x017F;ten/ der lieben Fraw Mutter/ und<lb/>
jhres lieben So&#x0364;hnleins/ ja aller jhrer Bluts- und Muts-<lb/>
verwandten willig thun/ die &#x017F;ie &#x017F;o hertzlich liebeten/ <choice><sic>nnd</sic><corr>und</corr></choice> &#x017F;o<lb/>
gern umb &#x017F;ie wahren. Sie &#x017F;olte doch &#x017F;ehen:</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Wie Jhrem Hertzlieb&#x017F;ten vor trauren der muth<lb/>
gantz entfallen/</hi> Er gehe daher wie ein Schatten/ habe<lb/>
jhm wegen jhres Ab&#x017F;cheidens die Augen &#x017F;chier außgewei-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">u. Thren.</hi><lb/>
2, 11.</note>net/ daß jhm &#x017F;ein Leib davon wehe thue/ (<hi rendition="#aq">u</hi>) vor wehe-<lb/>
muth ko&#x0364;nne er fa&#x017F;t kein wort machen/ an jhm wu&#x0364;rde<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Seneca.</hi></note>wahr/ was <hi rendition="#aq">Seneca</hi> &#x017F;agt: <hi rendition="#aq">Curæ leves loqvuntur, ingen-<lb/>
tes &#x017F;tupent,</hi> kleiner Kummer la&#x017F;&#x017F;e noch wol reden/ aber<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;er Kummer-mache &#x017F;tumm und &#x017F;prachloß; doch ho&#x0364;re<lb/>
man jhn mit verbrochenen worthen &#x017F;agen: Wil die den&#x0303;<lb/>
von mir &#x017F;cheiden/ auff die &#x017F;ich mein Hertz verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;n-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">vv. Prov.</hi><lb/>
31, 10, 11.</note>nen/ &#x017F;ol ich derer beywohnung nicht la&#x0364;nger genie&#x017F;&#x017F;en/ die<lb/>
mir liebes und kein leides gethan jhr ledenlang? (<hi rendition="#aq">w</hi>)</p><lb/>
            <fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0036] Geiſtliche Schiff-fahrt. Meinigen vertreten: Er wirds beſſer außrichten nach meinem Tode/ denn bey meinem Leben. Von Socrate ſchreibet man/ daß Crito jhn trewlich und ernſtlich vermahnet/ wenn er je ſeines Lebens nicht fuͤr ſich ſelbſt/ groß und hoch achtete/ ſolte ers doch umb ſeiner Kinder und gutter Freunde willen thun/ die jhn ſo hertzlich liebeten/ und gern umb jhn wehren. Da hat er geantwortet: Die Kinder die ich verlaſſe/ verſorget Gott/ meine Freunde belangend/ werde ich/ wenn ich ſterbe/ entweder dergleichen/ oder auch beſſer finden/ ſo werd ich auch ewer nicht lang entrathen/ weil jhr mir in kurtzem nachfolgen werdet. Jſt viel von einem Heyden geredet. Wer bey der Seel. Fraw Uchtritzin Adſchiede/ der- gleichen einwenden/ und ſagen wollen: Wenn Sie je/ jh- res Lebens fuͤr ſich ſelbſt nicht achtete/ ſo ſolte ſie es doch umb jhres hertzliebſten/ der lieben Fraw Mutter/ und jhres lieben Soͤhnleins/ ja aller jhrer Bluts- und Muts- verwandten willig thun/ die ſie ſo hertzlich liebeten/ und ſo gern umb ſie wahren. Sie ſolte doch ſehen: Wie Jhrem Hertzliebſten vor trauren der muth gantz entfallen/ Er gehe daher wie ein Schatten/ habe jhm wegen jhres Abſcheidens die Augen ſchier außgewei- net/ daß jhm ſein Leib davon wehe thue/ (u) vor wehe- muth koͤnne er faſt kein wort machen/ an jhm wuͤrde wahr/ was Seneca ſagt: Curæ leves loqvuntur, ingen- tes ſtupent, kleiner Kummer laſſe noch wol reden/ aber groſſer Kummer-mache ſtumm und ſprachloß; doch hoͤre man jhn mit verbrochenen worthen ſagen: Wil die deñ von mir ſcheiden/ auff die ſich mein Hertz verlaſſen koͤn- nen/ ſol ich derer beywohnung nicht laͤnger genieſſen/ die mir liebes und kein leides gethan jhr ledenlang? (w) u. Thren. 2, 11. Seneca. vv. Prov. 31, 10, 11. Wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/354516
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/354516/36
Zitationshilfe: Güssau, Carol Friedrich: Geistliche Schiff-Fahrt der gläubigen Kinder Gottes/ auß den worten S. Pauli. Oels, 1659, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/354516/36>, abgerufen am 21.11.2024.