Je penetrai plus avant, je ne vis plus autour de moi que des rochers steriles, dont une mousse jaunatre et aride revetait la base, et dont les sommets etaient couronnes de glaces et de nei- ges. L'air etait extremement froid. Je regardai derriere moi, la foret avait disparu. Je fis en- core quelques pas: le silence de la mort m'en- vironnait. Je me trouvais sur un champ de glace, qui s'etendait a perte de vue autour de moi; l'air etait epais; le soleil se montrait sanglant a l'horizon; je ne comprenais rien a ce qui m'arrivait: le froid qui me gelait, me forca de hater ma marche; j'entendis le bruissement eloigne des flots; encore un pas et je fus aux bords glaces d'un immense ocean; et devant moi des troupeaux innombrables de phoques, se precipi- terent en rugissant dans les eaux. Je voulus suivre cette rive; je revis des rochers, des fo- rets de bouleaux et de sapins, -- des deserts. Je continuai un instant a courir; la chaleur de- vint etouffante. Je regardai autour de moi, j'e- tais au milieu de rizieres et de riches cultures. Je m'assis sous l'ombre d'une plantation de mauriers; je tirai ma montre, il n'y avait pas un quart-d'heure que j'etais sorti du bourg. Je
Je pénétrai plus avant, je ne vis plus autour de moi que des rochers stériles, dont une mousse jaunâtre et aride revêtait la base, et dont les sommets étaient couronnés de glaces et de nei- ges. L’air était extrêmement froid. Je regardai derrière moi, la forêt avait disparu. Je fis en- core quelques pas: le silence de la mort m’en- vironnait. Je me trouvais sur un champ de glace, qui s’étendait à perte de vue autour de moi; l’air était épais; le soleil se montrait sanglant à l’horizon; je ne comprenais rien à ce qui m’arrivait: le froid qui me gelait, me força de hâter ma marche; j’entendis le bruissement éloigné des flots; encore un pas et je fus aux bords glacés d’un immense océan; et devant moi des troupeaux innombrables de phoques, se précipi- tèrent en rugissant dans les eaux. Je voulus suivre cette rive; je revis des rochers, des fo- rêts de bouleaux et de sapins, — des déserts. Je continuai un instant à courir; la chaleur de- vint étouffante. Je regardai autour de moi, j’é- tais au milieu de rizières et de riches cultures. Je m’assis sous l’ombre d’une plantation de mûriers; je tirai ma montre, il n’y avait pas un quart-d’heure que j’étais sorti du bourg. Je
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0132"n="104"/><p>Je pénétrai plus avant, je ne vis plus autour<lb/>
de moi que des rochers stériles, dont une mousse<lb/>
jaunâtre et aride revêtait la base, et dont les<lb/>
sommets étaient couronnés de glaces et de nei-<lb/>
ges. L’air était extrêmement froid. Je regardai<lb/>
derrière moi, la forêt avait disparu. Je fis en-<lb/>
core quelques pas: le silence de la mort m’en-<lb/>
vironnait. Je me trouvais sur un champ de glace,<lb/>
qui s’étendait à perte de vue autour de moi;<lb/>
l’air était épais; le soleil se montrait sanglant<lb/>
à l’horizon; je ne comprenais rien à ce qui<lb/>
m’arrivait: le froid qui me gelait, me força de<lb/>
hâter ma marche; j’entendis le bruissement éloigné<lb/>
des flots; encore un pas et je fus aux bords<lb/>
glacés d’un immense océan; et devant moi des<lb/>
troupeaux innombrables de phoques, se précipi-<lb/>
tèrent en rugissant dans les eaux. Je voulus<lb/>
suivre cette rive; je revis des rochers, des fo-<lb/>
rêts de bouleaux et de sapins, — des déserts.<lb/>
Je continuai un instant à courir; la chaleur de-<lb/>
vint étouffante. Je regardai autour de moi, j’é-<lb/>
tais au milieu de rizières et de riches cultures.<lb/>
Je m’assis sous l’ombre d’une plantation de<lb/>
mûriers; je tirai ma montre, il n’y avait pas<lb/>
un quart-d’heure que j’étais sorti du bourg. Je<lb/></p></div></body></text></TEI>
[104/0132]
Je pénétrai plus avant, je ne vis plus autour
de moi que des rochers stériles, dont une mousse
jaunâtre et aride revêtait la base, et dont les
sommets étaient couronnés de glaces et de nei-
ges. L’air était extrêmement froid. Je regardai
derrière moi, la forêt avait disparu. Je fis en-
core quelques pas: le silence de la mort m’en-
vironnait. Je me trouvais sur un champ de glace,
qui s’étendait à perte de vue autour de moi;
l’air était épais; le soleil se montrait sanglant
à l’horizon; je ne comprenais rien à ce qui
m’arrivait: le froid qui me gelait, me força de
hâter ma marche; j’entendis le bruissement éloigné
des flots; encore un pas et je fus aux bords
glacés d’un immense océan; et devant moi des
troupeaux innombrables de phoques, se précipi-
tèrent en rugissant dans les eaux. Je voulus
suivre cette rive; je revis des rochers, des fo-
rêts de bouleaux et de sapins, — des déserts.
Je continuai un instant à courir; la chaleur de-
vint étouffante. Je regardai autour de moi, j’é-
tais au milieu de rizières et de riches cultures.
Je m’assis sous l’ombre d’une plantation de
mûriers; je tirai ma montre, il n’y avait pas
un quart-d’heure que j’étais sorti du bourg. Je
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/132>, abgerufen am 23.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.