Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. In: Adelbert von Chamisso's Werke. Bd. 4. Leipzig, 1836. S. 225-327.

Bild:
<< vorherige Seite

weinte wieder, das Gesicht gen Süden und Osten gewendet,
wie am fest verschlossenen Gitter meines Kerkers.

Ich riß mich endlich von dieser Stelle, und trat mit
traurigem Herzen wieder in das innere Asien, ich durch-
schweifte es fürder, die Morgendämmerung nach Westen
verfolgend, und kam noch in der Nacht in die Thebais
zu meinem vorbestimmten Hause, das ich in den gestrigen
Nachmittagsstunden berührt hatte.

Sobald ich etwas ausgeruht und es Tag über Europa
war, ließ ich meine erste Sorge sein, Alles anzuschaffen,
was ich bedurfte. -- Zuvörderst Hemmschuhe, denn ich
hatte erfahren, wie unbequem es sei, seinen Schritt nicht
anders verkürzen zu können, um nahe Gegenstände gemäch-
lich zu untersuchen, als indem man die Stiefel auszieht.
Ein Paar Pantoffeln, übergezogen, hatten völlig die Wir-
kung, die ich mir davon versprach, und späterhin trug ich
sogar deren immer zwei Paar bei mir, weil ich öfters
welche von den Füßen warf, ohne Zeit zu haben, sie auf-
zuheben, wenn Löwen, Menschen oder Hyänen mich beim
Botanisiren aufschreckten. Meine sehr gute Uhr war auf
die kurze Dauer meiner Gänge ein vortreffliches Kronome-
ter. Ich brauchte noch außerdem einen Sextanten, einige
physikalische Instrumente und Bücher.

Ich machte, dieses Alles herbei zu schaffen, etliche
bange Gänge nach London und Paris, die ein mir günsti-
ger Nebel eben beschattete. Als der Rest meines Zauber-
goldes erschöpft war, bracht' ich leicht zu findendes afrika-
nisches Elfenbein als Bezahlung herbei, wobei ich freilich

weinte wieder, das Geſicht gen Suͤden und Oſten gewendet,
wie am feſt verſchloſſenen Gitter meines Kerkers.

Ich riß mich endlich von dieſer Stelle, und trat mit
traurigem Herzen wieder in das innere Aſien, ich durch-
ſchweifte es fuͤrder, die Morgendaͤmmerung nach Weſten
verfolgend, und kam noch in der Nacht in die Thebais
zu meinem vorbeſtimmten Hauſe, das ich in den geſtrigen
Nachmittagsſtunden beruͤhrt hatte.

Sobald ich etwas ausgeruht und es Tag uͤber Europa
war, ließ ich meine erſte Sorge ſein, Alles anzuſchaffen,
was ich bedurfte. — Zuvoͤrderſt Hemmſchuhe, denn ich
hatte erfahren, wie unbequem es ſei, ſeinen Schritt nicht
anders verkuͤrzen zu koͤnnen, um nahe Gegenſtaͤnde gemaͤch-
lich zu unterſuchen, als indem man die Stiefel auszieht.
Ein Paar Pantoffeln, uͤbergezogen, hatten voͤllig die Wir-
kung, die ich mir davon verſprach, und ſpaͤterhin trug ich
ſogar deren immer zwei Paar bei mir, weil ich oͤfters
welche von den Fuͤßen warf, ohne Zeit zu haben, ſie auf-
zuheben, wenn Loͤwen, Menſchen oder Hyaͤnen mich beim
Botaniſiren aufſchreckten. Meine ſehr gute Uhr war auf
die kurze Dauer meiner Gaͤnge ein vortreffliches Kronome-
ter. Ich brauchte noch außerdem einen Sextanten, einige
phyſikaliſche Inſtrumente und Buͤcher.

Ich machte, dieſes Alles herbei zu ſchaffen, etliche
bange Gaͤnge nach London und Paris, die ein mir guͤnſti-
ger Nebel eben beſchattete. Als der Reſt meines Zauber-
goldes erſchoͤpft war, bracht’ ich leicht zu findendes afrika-
niſches Elfenbein als Bezahlung herbei, wobei ich freilich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <p><pb facs="#f0108" n="318"/>
weinte wieder, das Ge&#x017F;icht gen Su&#x0364;den und O&#x017F;ten gewendet,<lb/>
wie am fe&#x017F;t ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Gitter meines Kerkers.</p><lb/>
          <p>Ich riß mich endlich von die&#x017F;er Stelle, und trat mit<lb/>
traurigem Herzen wieder in das innere A&#x017F;ien, ich durch-<lb/>
&#x017F;chweifte es fu&#x0364;rder, die Morgenda&#x0364;mmerung nach We&#x017F;ten<lb/>
verfolgend, und kam noch in der Nacht in die Thebais<lb/>
zu meinem vorbe&#x017F;timmten Hau&#x017F;e, das ich in den ge&#x017F;trigen<lb/>
Nachmittags&#x017F;tunden beru&#x0364;hrt hatte.</p><lb/>
          <p>Sobald ich etwas ausgeruht und es Tag u&#x0364;ber Europa<lb/>
war, ließ ich meine er&#x017F;te Sorge &#x017F;ein, Alles anzu&#x017F;chaffen,<lb/>
was ich bedurfte. &#x2014; Zuvo&#x0364;rder&#x017F;t Hemm&#x017F;chuhe, denn ich<lb/>
hatte erfahren, wie unbequem es &#x017F;ei, &#x017F;einen Schritt nicht<lb/>
anders verku&#x0364;rzen zu ko&#x0364;nnen, um nahe Gegen&#x017F;ta&#x0364;nde gema&#x0364;ch-<lb/>
lich zu unter&#x017F;uchen, als indem man die Stiefel auszieht.<lb/>
Ein Paar Pantoffeln, u&#x0364;bergezogen, hatten vo&#x0364;llig die Wir-<lb/>
kung, die ich mir davon ver&#x017F;prach, und &#x017F;pa&#x0364;terhin trug ich<lb/>
&#x017F;ogar deren immer zwei Paar bei mir, weil ich o&#x0364;fters<lb/>
welche von den Fu&#x0364;ßen warf, ohne Zeit zu haben, &#x017F;ie auf-<lb/>
zuheben, wenn Lo&#x0364;wen, Men&#x017F;chen oder Hya&#x0364;nen mich beim<lb/>
Botani&#x017F;iren auf&#x017F;chreckten. Meine &#x017F;ehr gute Uhr war auf<lb/>
die kurze Dauer meiner Ga&#x0364;nge ein vortreffliches Kronome-<lb/>
ter. Ich brauchte noch außerdem einen Sextanten, einige<lb/>
phy&#x017F;ikali&#x017F;che In&#x017F;trumente und Bu&#x0364;cher.</p><lb/>
          <p>Ich machte, die&#x017F;es Alles herbei zu &#x017F;chaffen, etliche<lb/>
bange Ga&#x0364;nge nach London und Paris, die ein mir gu&#x0364;n&#x017F;ti-<lb/>
ger Nebel eben be&#x017F;chattete. Als der Re&#x017F;t meines Zauber-<lb/>
goldes er&#x017F;cho&#x0364;pft war, bracht&#x2019; ich leicht zu findendes afrika-<lb/>
ni&#x017F;ches Elfenbein als Bezahlung herbei, wobei ich freilich<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[318/0108] weinte wieder, das Geſicht gen Suͤden und Oſten gewendet, wie am feſt verſchloſſenen Gitter meines Kerkers. Ich riß mich endlich von dieſer Stelle, und trat mit traurigem Herzen wieder in das innere Aſien, ich durch- ſchweifte es fuͤrder, die Morgendaͤmmerung nach Weſten verfolgend, und kam noch in der Nacht in die Thebais zu meinem vorbeſtimmten Hauſe, das ich in den geſtrigen Nachmittagsſtunden beruͤhrt hatte. Sobald ich etwas ausgeruht und es Tag uͤber Europa war, ließ ich meine erſte Sorge ſein, Alles anzuſchaffen, was ich bedurfte. — Zuvoͤrderſt Hemmſchuhe, denn ich hatte erfahren, wie unbequem es ſei, ſeinen Schritt nicht anders verkuͤrzen zu koͤnnen, um nahe Gegenſtaͤnde gemaͤch- lich zu unterſuchen, als indem man die Stiefel auszieht. Ein Paar Pantoffeln, uͤbergezogen, hatten voͤllig die Wir- kung, die ich mir davon verſprach, und ſpaͤterhin trug ich ſogar deren immer zwei Paar bei mir, weil ich oͤfters welche von den Fuͤßen warf, ohne Zeit zu haben, ſie auf- zuheben, wenn Loͤwen, Menſchen oder Hyaͤnen mich beim Botaniſiren aufſchreckten. Meine ſehr gute Uhr war auf die kurze Dauer meiner Gaͤnge ein vortreffliches Kronome- ter. Ich brauchte noch außerdem einen Sextanten, einige phyſikaliſche Inſtrumente und Buͤcher. Ich machte, dieſes Alles herbei zu ſchaffen, etliche bange Gaͤnge nach London und Paris, die ein mir guͤnſti- ger Nebel eben beſchattete. Als der Reſt meines Zauber- goldes erſchoͤpft war, bracht’ ich leicht zu findendes afrika- niſches Elfenbein als Bezahlung herbei, wobei ich freilich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749/108
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. In: Adelbert von Chamisso's Werke. Bd. 4. Leipzig, 1836. S. 225-327, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749/108>, abgerufen am 28.04.2024.