Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Von den Baum-und Staud-Gewächsen. [Spaltenumbruch]
Sohn gescholten/ klagets auß ungedult sei-ner Mutter/ und fraget/ ob nicht Sultan Malmud sein Vatter gewesen? Die Mutter vermercket/ daß der Poet/ weil er diß ge- schrieben/ mehr wissenschafft darvon haben müsse/ bekennets dem Sohn in geheimb daß/ weil der König das Cahvvae-wasser/ oder Coffe tranck offt und allzuviel getruncken/ dadurch auch alle Hoffnung zu einem Er- ben erloschen wäre/ sie umb Erben deß Reichs zu haben/ den Hof-Becker der weisse Arm gehabt/ zugelassen hätte. Wäre de- rowegen der Becker nicht gewesen/ so wäre er ihr Sohn auch nicht/ rieth also/ daß er den Poeten befridigte/ damit es nicht ferner offenbahr wurde. Dieweil denn der übermässige Gebrauch Ohn sye ru ki namiust kahvvae Katil naum kathehi schahevve. Jst auff Teutsch so viel: Cahwae du schwartzes Angesicht/ Daß man dich doch mag leiden? Wo du hinkommst/ muß man da nicht Die Lust und Beyschlaff meiden? Daß aber solche Geschicht zweifelhafftig/ CAPUT LI. Walddistel. Agrifolium. Namen. WAlddistel/ Stechbaum/ Stechapfel/ Gestalt. Dieses Baums blätter grünen stäts/ ver- Eigenschafft. Dieser Baum hat einen schleimichten Gebrauch. Rembertus Dodonaeus stirp histor. pempt. 6. CAPUT LII. Buxbaum. Buxus. Namen. BUxbaum heißt Griechisch/ [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt]. La- Box. O 2
Von den Baum-und Staud-Gewaͤchſen. [Spaltenumbruch]
Sohn geſcholten/ klagets auß ungedult ſei-ner Mutter/ und fraget/ ob nicht Sultan Malmud ſein Vatter geweſen? Die Mutter vermercket/ daß der Poet/ weil er diß ge- ſchrieben/ mehr wiſſenſchafft darvon haben muͤſſe/ bekennets dem Sohn in geheimb daß/ weil der Koͤnig das Cahvvæ-waſſer/ oder Coffé tranck offt und allzuviel getruncken/ dadurch auch alle Hoffnung zu einem Er- ben erloſchen waͤre/ ſie umb Erben deß Reichs zu haben/ den Hof-Becker der weiſſe Arm gehabt/ zugelaſſen haͤtte. Waͤre de- rowegen der Becker nicht geweſen/ ſo waͤre er ihr Sohn auch nicht/ rieth alſo/ daß er den Poeten befridigte/ damit es nicht ferner offenbahr wurde. Dieweil denn der uͤbermaͤſſige Gebrauch Ohn ſye ru ki namiuſt kahvvæ Katil naum kathehi ſchahevve. Jſt auff Teutſch ſo viel: Cahwæ du ſchwartzes Angeſicht/ Daß man dich doch mag leiden? Wo du hinkom̃ſt/ muß man da nicht Die Luſt und Beyſchlaff meiden? Daß aber ſolche Geſchicht zweifelhafftig/ CAPUT LI. Walddiſtel. Agrifolium. Namen. WAlddiſtel/ Stechbaum/ Stechapfel/ Geſtalt. Dieſes Baums blaͤtter gruͤnen ſtaͤts/ ver- Eigenſchafft. Dieſer Baum hat einen ſchleimichten Gebrauch. Rembertus Dodonæus ſtirp hiſtor. pempt. 6. CAPUT LII. Buxbaum. Buxus. Namen. BUxbaum heißt Griechiſch/ [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt]. La- Box. O 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0123" n="107"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von den Baum-und Staud-Gewaͤchſen.</hi></fw><lb/><cb/> Sohn geſcholten/ klagets auß ungedult ſei-<lb/> ner Mutter/ und fraget/ ob nicht <hi rendition="#aq">Sultan<lb/> Malmud</hi> ſein Vatter geweſen? Die Mutter<lb/> vermercket/ daß der Poet/ weil er diß ge-<lb/> ſchrieben/ mehr wiſſenſchafft darvon haben<lb/> muͤſſe/ bekennets dem Sohn in geheimb daß/<lb/> weil der Koͤnig das <hi rendition="#aq">Cahvvæ-</hi>waſſer/ oder<lb/><hi rendition="#aq">Coffé</hi> tranck offt und allzuviel getruncken/<lb/> dadurch auch alle Hoffnung zu einem Er-<lb/> ben erloſchen waͤre/ ſie umb Erben deß<lb/> Reichs zu haben/ den Hof-Becker der weiſſe<lb/> Arm gehabt/ zugelaſſen haͤtte. Waͤre de-<lb/> rowegen der Becker nicht geweſen/ ſo waͤre<lb/> er ihr Sohn auch nicht/ rieth alſo/ daß er<lb/> den Poeten befridigte/ damit es nicht ferner<lb/> offenbahr wurde.</p><lb/> <p>Dieweil denn der uͤbermaͤſſige Gebrauch<lb/> dieſes Trancks die fleiſchliche Luͤſte/ zu wel-<lb/> chen doch die Perſier von Natur ſehr ge-<lb/> neigt/ und die meiſten ihr hoͤchſtes Gut da-<lb/> rinnen ſuchen/ vertilget/ haben die Perſiſchen<lb/> Poeten dieſes <hi rendition="#aq">Cahvvæ-</hi>waſſer/ oder <hi rendition="#aq">Coffé-</hi><lb/> tranck zu ſchelten nachfolgendes <hi rendition="#aq">beit</hi> ge-<lb/> macht.</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Ohn ſye ru ki namiuſt kahvvæ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Katil naum kathehi ſchahevve.</hi> </l> </lg><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Jſt auff Teutſch ſo viel:</hi> </hi> </p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#fr">Cahw</hi> <hi rendition="#aq">æ</hi> <hi rendition="#fr">du ſchwartzes Angeſicht/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Daß man dich doch mag leiden?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Wo du hinkom̃ſt/ muß man da nicht</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Die Luſt und Beyſchlaff meiden?</hi> </l> </lg><lb/> <p>Daß aber ſolche Geſchicht zweifelhafftig/<lb/> oder doch die erkaltete Natur obbemeldten<lb/> Perſiſchen Koͤnigs nicht von dem gebrauch<lb/> deß <hi rendition="#aq">Coffé-</hi>trancks/ ſondern vielmehr von<lb/> einer anderen urſach hergeruͤhret/ muß die<lb/> taͤgliche erfahrung bezeugen/ da viel tau-<lb/> ſend Ehemaͤnner in <hi rendition="#aq">Europâ, Aſiâ</hi> und <hi rendition="#aq">Africâ</hi><lb/> gefunden werden/ welche ungeacht deß taͤg-<lb/> lichen <hi rendition="#aq">Coffé-</hi>trancks die Welt voller Kin-<lb/> der machen.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT LI</hi>.</hi><lb/> <hi rendition="#b">Walddiſtel.</hi> <hi rendition="#aq">Agrifolium.</hi> </head><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">W</hi>Alddiſtel/ Stechbaum/ Stechapfel/<lb/> oder Steckpalmen/ heiſſet Grie-<lb/> chiſch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="3"/></foreign>.<lb/> Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Agrifolium, Aquifolium, Ilex V.<lb/> ſive aculeata baccifera folio ſinuato, <hi rendition="#i">C. Bauhin.</hi></hi><lb/> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Agrifolio.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Houx,<lb/> Houſſon.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Azebo.</hi> Engliſch/ Hol-<lb/> ly/ Holmetree. Daͤniſch/ Chriſttorn/ Ma-<lb/> retorn/ Skowetidzel. Niderlaͤndiſch/ Hulſt.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Dieſes Baums blaͤtter gruͤnen ſtaͤts/ ver-<lb/> gleichen ſich dem Lorbeerbaum/ ſind umb<lb/> den gantzen umbkreiß ſtachlicht/ ſonſten dick<lb/> und fett. Die Rinde der aͤſten iſt glat/ gruͤn/<lb/> zaͤhe/ und biegicht/ eines unlieblichen ge-<lb/> ruchs und geſchmacks. Seine Bluͤthe iſt<lb/> klein/ ſchoͤn/ grünlicht/ vierblaͤtticht/ gebuͤ-<lb/> ſchelet an kleinen ſtielein hangend. Jm Herbſt<lb/> folgen rothe/ liechte/ kleine/ runde/ unliebliche/<lb/> ſuͤßlichte Beere/ die haben inwendig vier<lb/> weiſſe/ dicke/ geſpaltene Kernen. Auß ſeiner<lb/> Rinden machen etliche den Vogelleim alſo:<lb/> Sie vergraben die abgeſchaͤlte rinde mit den<lb/><cb/> <figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Walddiſtel.</hi><hi rendition="#aq">Agrifolium.</hi></hi></head><lb/></figure> blaͤtteren in die Erden an einen feuchten ort/<lb/> biß an den zwoͤlfften tag/ alßdenn wenn<lb/> ſie verfaulet iſt/ ſtoſſen ſie es/ und waſchens<lb/> in reinem waſſer/ was zaͤhe und ſchleimicht<lb/> bleibt/ daß brauchen ſie fuͤr Vogelleim.<lb/> Wenn man in dieſe Stauden/ dieweil ſie<lb/> jung ſind/ weiſſe Roſen peltzet/ ſollen ſie<lb/> gruͤnlicht werden. Er wachßt in Teutſch-<lb/> land/ Franckreich und Engelland in den<lb/> Waͤlden/ auff den Schweitzeriſchen und<lb/> Burgundiſchen Gebuͤrgen/ am meiſten aber<lb/> bey dem Plum̃ers/ oder <hi rendition="#aq">Plombiere</hi> Bad in<lb/> Lothringen. Auff dem Jdar bey dem Berg-<lb/> hauß Veldentz/ gegen der Moſel wachßt er<lb/> ſo hoch und groß/ daß er auch anderen<lb/> Baͤumen gleich wird.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Dieſer Baum hat einen ſchleimichten<lb/> Safft bey ſich/ darinnen ein ſcharfflicht ge-<lb/> lind etzendes Saltz verborgen; daher die rin-<lb/> de/ blaͤtter und beere eine eigenſchafft den<lb/> Leib zu purgieren haben: hiemit einer war-<lb/> men und feuchten Natur ſind.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#aq">Rembertus Dodonæus ſtirp hiſtor. pempt. 6.<lb/> lib. 1. cap.</hi>20. berichtet/ daß die Beere dieſes<lb/> Baums wider das Grimmen nutzlich ſeyn/<note place="right">Grimmen<lb/> und Leib-<lb/> wehe.</note><lb/> und die boͤſen feuchtigkeiten durch den Stul-<lb/> gang außfuͤhren/ ſo man deren zehen oder<lb/> zwoͤlff einnimt. Jn den Bierlaͤnderen pfle-<lb/> gen die gemeinen Leut die Blaͤtter dieſes Ge-<lb/> waͤchſes in Milch und Bier zu kochen/ und<lb/> mit koͤſtlicher wuͤrckung wider das Leibweh/<lb/> und halßſtarꝛige Grim̃en zu trincken.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT LII</hi>.</hi><lb/> <hi rendition="#b">Buxbaum.</hi> <hi rendition="#aq">Buxus.</hi> </head><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">B</hi>Uxbaum heißt Griechiſch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. La-<lb/> teiniſch/ <hi rendition="#aq">Buxus.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Boſſo,<lb/> Baſſo.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Bovis.</hi> Spaniſch/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O 2</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Box.</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [107/0123]
Von den Baum-und Staud-Gewaͤchſen.
Sohn geſcholten/ klagets auß ungedult ſei-
ner Mutter/ und fraget/ ob nicht Sultan
Malmud ſein Vatter geweſen? Die Mutter
vermercket/ daß der Poet/ weil er diß ge-
ſchrieben/ mehr wiſſenſchafft darvon haben
muͤſſe/ bekennets dem Sohn in geheimb daß/
weil der Koͤnig das Cahvvæ-waſſer/ oder
Coffé tranck offt und allzuviel getruncken/
dadurch auch alle Hoffnung zu einem Er-
ben erloſchen waͤre/ ſie umb Erben deß
Reichs zu haben/ den Hof-Becker der weiſſe
Arm gehabt/ zugelaſſen haͤtte. Waͤre de-
rowegen der Becker nicht geweſen/ ſo waͤre
er ihr Sohn auch nicht/ rieth alſo/ daß er
den Poeten befridigte/ damit es nicht ferner
offenbahr wurde.
Dieweil denn der uͤbermaͤſſige Gebrauch
dieſes Trancks die fleiſchliche Luͤſte/ zu wel-
chen doch die Perſier von Natur ſehr ge-
neigt/ und die meiſten ihr hoͤchſtes Gut da-
rinnen ſuchen/ vertilget/ haben die Perſiſchen
Poeten dieſes Cahvvæ-waſſer/ oder Coffé-
tranck zu ſchelten nachfolgendes beit ge-
macht.
Ohn ſye ru ki namiuſt kahvvæ
Katil naum kathehi ſchahevve.
Jſt auff Teutſch ſo viel:
Cahwæ du ſchwartzes Angeſicht/
Daß man dich doch mag leiden?
Wo du hinkom̃ſt/ muß man da nicht
Die Luſt und Beyſchlaff meiden?
Daß aber ſolche Geſchicht zweifelhafftig/
oder doch die erkaltete Natur obbemeldten
Perſiſchen Koͤnigs nicht von dem gebrauch
deß Coffé-trancks/ ſondern vielmehr von
einer anderen urſach hergeruͤhret/ muß die
taͤgliche erfahrung bezeugen/ da viel tau-
ſend Ehemaͤnner in Europâ, Aſiâ und Africâ
gefunden werden/ welche ungeacht deß taͤg-
lichen Coffé-trancks die Welt voller Kin-
der machen.
CAPUT LI.
Walddiſtel. Agrifolium.
Namen.
WAlddiſtel/ Stechbaum/ Stechapfel/
oder Steckpalmen/ heiſſet Grie-
chiſch/ ___.
Lateiniſch/ Agrifolium, Aquifolium, Ilex V.
ſive aculeata baccifera folio ſinuato, C. Bauhin.
Jtaliaͤniſch/ Agrifolio. Frantzoͤſiſch/ Houx,
Houſſon. Spaniſch/ Azebo. Engliſch/ Hol-
ly/ Holmetree. Daͤniſch/ Chriſttorn/ Ma-
retorn/ Skowetidzel. Niderlaͤndiſch/ Hulſt.
Geſtalt.
Dieſes Baums blaͤtter gruͤnen ſtaͤts/ ver-
gleichen ſich dem Lorbeerbaum/ ſind umb
den gantzen umbkreiß ſtachlicht/ ſonſten dick
und fett. Die Rinde der aͤſten iſt glat/ gruͤn/
zaͤhe/ und biegicht/ eines unlieblichen ge-
ruchs und geſchmacks. Seine Bluͤthe iſt
klein/ ſchoͤn/ grünlicht/ vierblaͤtticht/ gebuͤ-
ſchelet an kleinen ſtielein hangend. Jm Herbſt
folgen rothe/ liechte/ kleine/ runde/ unliebliche/
ſuͤßlichte Beere/ die haben inwendig vier
weiſſe/ dicke/ geſpaltene Kernen. Auß ſeiner
Rinden machen etliche den Vogelleim alſo:
Sie vergraben die abgeſchaͤlte rinde mit den
[Abbildung Walddiſtel. Agrifolium.
]
blaͤtteren in die Erden an einen feuchten ort/
biß an den zwoͤlfften tag/ alßdenn wenn
ſie verfaulet iſt/ ſtoſſen ſie es/ und waſchens
in reinem waſſer/ was zaͤhe und ſchleimicht
bleibt/ daß brauchen ſie fuͤr Vogelleim.
Wenn man in dieſe Stauden/ dieweil ſie
jung ſind/ weiſſe Roſen peltzet/ ſollen ſie
gruͤnlicht werden. Er wachßt in Teutſch-
land/ Franckreich und Engelland in den
Waͤlden/ auff den Schweitzeriſchen und
Burgundiſchen Gebuͤrgen/ am meiſten aber
bey dem Plum̃ers/ oder Plombiere Bad in
Lothringen. Auff dem Jdar bey dem Berg-
hauß Veldentz/ gegen der Moſel wachßt er
ſo hoch und groß/ daß er auch anderen
Baͤumen gleich wird.
Eigenſchafft.
Dieſer Baum hat einen ſchleimichten
Safft bey ſich/ darinnen ein ſcharfflicht ge-
lind etzendes Saltz verborgen; daher die rin-
de/ blaͤtter und beere eine eigenſchafft den
Leib zu purgieren haben: hiemit einer war-
men und feuchten Natur ſind.
Gebrauch.
Rembertus Dodonæus ſtirp hiſtor. pempt. 6.
lib. 1. cap.20. berichtet/ daß die Beere dieſes
Baums wider das Grimmen nutzlich ſeyn/
und die boͤſen feuchtigkeiten durch den Stul-
gang außfuͤhren/ ſo man deren zehen oder
zwoͤlff einnimt. Jn den Bierlaͤnderen pfle-
gen die gemeinen Leut die Blaͤtter dieſes Ge-
waͤchſes in Milch und Bier zu kochen/ und
mit koͤſtlicher wuͤrckung wider das Leibweh/
und halßſtarꝛige Grim̃en zu trincken.
Grimmen
und Leib-
wehe.
CAPUT LII.
Buxbaum. Buxus.
Namen.
BUxbaum heißt Griechiſch/ _. La-
teiniſch/ Buxus. Jtaliaͤniſch/ Boſſo,
Baſſo. Frantzoͤſiſch/ Bovis. Spaniſch/
Box.
O 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/123 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/123>, abgerufen am 27.02.2025. |