Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

du seist da: hat sie sich ordentlich erschrocken. Ich leide den
häßlichen Spaß nicht mehr. Adieu, mein lieber einziger
Freund! Weißt du, ich komme mir ordentlich wichtig vor, seit
du mich so lobst, so missest, mich deinem Glück so nöthig
preisest. Ich will auch recht artig sein; und immer besser wer-
den. Gestern Morgen war erst Heine, dann Gans bei mir.
Ersterer, wie er war. G. komplet liebenswürdig. Bloß um
mich Lügen zu strafen: nun wird er wieder unleidlich sein.
Er grüßt schönstens. --



An Varnhagen, in Bonn.


Duschiges Wetter, trockne Straße.

-- X. ist in französischen Blättern wegen seines Gedichts
gelobt, das übersetzt ist: da sagte Heine: "So lange er lebt,
wird der unsterblich sein." Von der Bach'schen Musik, die
er vorgestern auch hörte, sagte er -- sagte er, ist hier zu viel, --
er hätte acht Groschen Profit dabei; einen Gulden kostete sie,
und für einen Thaler hätte er sich ennuyirt. Sehr gut: das
Erste auch. Voila ce que vous me demandez; de ses bonmots! --
Auch ich hatte Langeweile in dieser Musik. Chöre gehn in
Berlin -- wo sie so stolz drauf sind -- immer beleidigend
schlecht; kompletes Blaffen: sie ist voller Chöre. Erstlich. Dann
der bizarrste ergiebigste Text. Christus letzte Tage und Tod,
rein aus der Bibel. Aber wie hätte der behandelt werden
müssen! Da hätte der große Mann nicht längsterfundenes --
auch von ihm nicht -- Gesangswesen gebrauchen müssen, und

du ſeiſt da: hat ſie ſich ordentlich erſchrocken. Ich leide den
häßlichen Spaß nicht mehr. Adieu, mein lieber einziger
Freund! Weißt du, ich komme mir ordentlich wichtig vor, ſeit
du mich ſo lobſt, ſo miſſeſt, mich deinem Glück ſo nöthig
preiſeſt. Ich will auch recht artig ſein; und immer beſſer wer-
den. Geſtern Morgen war erſt Heine, dann Gans bei mir.
Erſterer, wie er war. G. komplet liebenswürdig. Bloß um
mich Lügen zu ſtrafen: nun wird er wieder unleidlich ſein.
Er grüßt ſchönſtens. —



An Varnhagen, in Bonn.


Duſchiges Wetter, trockne Straße.

— X. iſt in franzöſiſchen Blättern wegen ſeines Gedichts
gelobt, das überſetzt iſt: da ſagte Heine: „So lange er lebt,
wird der unſterblich ſein.“ Von der Bach’ſchen Muſik, die
er vorgeſtern auch hörte, ſagte er — ſagte er, iſt hier zu viel, —
er hätte acht Groſchen Profit dabei; einen Gulden koſtete ſie,
und für einen Thaler hätte er ſich ennuyirt. Sehr gut: das
Erſte auch. Voilà ce que vous me demandez; de ses bonmots!
Auch ich hatte Langeweile in dieſer Muſik. Chöre gehn in
Berlin — wo ſie ſo ſtolz drauf ſind — immer beleidigend
ſchlecht; kompletes Blaffen: ſie iſt voller Chöre. Erſtlich. Dann
der bizarrſte ergiebigſte Text. Chriſtus letzte Tage und Tod,
rein aus der Bibel. Aber wie hätte der behandelt werden
müſſen! Da hätte der große Mann nicht längſterfundenes —
auch von ihm nicht — Geſangsweſen gebrauchen müſſen, und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0381" n="373"/>
du &#x017F;ei&#x017F;t da: hat &#x017F;ie &#x017F;ich ordentlich er&#x017F;chrocken. Ich leide den<lb/>
häßlichen Spaß nicht mehr. Adieu, mein lieber einziger<lb/>
Freund! Weißt du, ich komme mir ordentlich wichtig vor, &#x017F;eit<lb/>
du mich &#x017F;o lob&#x017F;t, &#x017F;o mi&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t, mich deinem Glück &#x017F;o nöthig<lb/>
prei&#x017F;e&#x017F;t. Ich will auch recht artig &#x017F;ein; und immer be&#x017F;&#x017F;er wer-<lb/>
den. Ge&#x017F;tern Morgen war er&#x017F;t Heine, dann Gans bei mir.<lb/>
Er&#x017F;terer, wie er war. G. komplet liebenswürdig. Bloß um<lb/>
mich Lügen zu &#x017F;trafen: <hi rendition="#g">nun</hi> wird er <hi rendition="#g">wieder</hi> unleidlich &#x017F;ein.<lb/>
Er grüßt &#x017F;chön&#x017F;tens. &#x2014;</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>An Varnhagen, in Bonn.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Freitag, den 13. März 1829. halb 11.</hi> </dateline><lb/>
          <p> <hi rendition="#et">Du&#x017F;chiges Wetter, trockne Straße.</hi> </p><lb/>
          <p>&#x2014; X. i&#x017F;t in franzö&#x017F;i&#x017F;chen Blättern wegen &#x017F;eines Gedichts<lb/>
gelobt, das über&#x017F;etzt i&#x017F;t: da &#x017F;agte Heine: &#x201E;So lange er lebt,<lb/>
wird der un&#x017F;terblich &#x017F;ein.&#x201C; Von der Bach&#x2019;&#x017F;chen Mu&#x017F;ik, die<lb/>
er vorge&#x017F;tern auch hörte, &#x017F;agte er &#x2014; &#x017F;agte er, i&#x017F;t hier zu viel, &#x2014;<lb/>
er hätte acht Gro&#x017F;chen Profit dabei; einen Gulden ko&#x017F;tete &#x017F;ie,<lb/>
und für einen Thaler hätte er &#x017F;ich ennuyirt. Sehr gut: das<lb/>
Er&#x017F;te auch. <hi rendition="#aq">Voilà ce que vous me demandez; de ses bonmots!</hi> &#x2014;<lb/>
Auch ich hatte Langeweile in die&#x017F;er Mu&#x017F;ik. Chöre gehn in<lb/>
Berlin &#x2014; wo &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;tolz drauf &#x017F;ind &#x2014; immer beleidigend<lb/>
&#x017F;chlecht; kompletes Blaffen: &#x017F;ie i&#x017F;t voller Chöre. Er&#x017F;tlich. Dann<lb/>
der bizarr&#x017F;te ergiebig&#x017F;te Text. Chri&#x017F;tus letzte Tage und Tod,<lb/>
rein aus der Bibel. Aber wie hätte der behandelt werden<lb/>&#x017F;&#x017F;en! <hi rendition="#g">Da</hi> hätte der große Mann nicht läng&#x017F;terfundenes &#x2014;<lb/>
auch von ihm nicht &#x2014; Ge&#x017F;angswe&#x017F;en gebrauchen mü&#x017F;&#x017F;en, und<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[373/0381] du ſeiſt da: hat ſie ſich ordentlich erſchrocken. Ich leide den häßlichen Spaß nicht mehr. Adieu, mein lieber einziger Freund! Weißt du, ich komme mir ordentlich wichtig vor, ſeit du mich ſo lobſt, ſo miſſeſt, mich deinem Glück ſo nöthig preiſeſt. Ich will auch recht artig ſein; und immer beſſer wer- den. Geſtern Morgen war erſt Heine, dann Gans bei mir. Erſterer, wie er war. G. komplet liebenswürdig. Bloß um mich Lügen zu ſtrafen: nun wird er wieder unleidlich ſein. Er grüßt ſchönſtens. — An Varnhagen, in Bonn. Freitag, den 13. März 1829. halb 11. Duſchiges Wetter, trockne Straße. — X. iſt in franzöſiſchen Blättern wegen ſeines Gedichts gelobt, das überſetzt iſt: da ſagte Heine: „So lange er lebt, wird der unſterblich ſein.“ Von der Bach’ſchen Muſik, die er vorgeſtern auch hörte, ſagte er — ſagte er, iſt hier zu viel, — er hätte acht Groſchen Profit dabei; einen Gulden koſtete ſie, und für einen Thaler hätte er ſich ennuyirt. Sehr gut: das Erſte auch. Voilà ce que vous me demandez; de ses bonmots! — Auch ich hatte Langeweile in dieſer Muſik. Chöre gehn in Berlin — wo ſie ſo ſtolz drauf ſind — immer beleidigend ſchlecht; kompletes Blaffen: ſie iſt voller Chöre. Erſtlich. Dann der bizarrſte ergiebigſte Text. Chriſtus letzte Tage und Tod, rein aus der Bibel. Aber wie hätte der behandelt werden müſſen! Da hätte der große Mann nicht längſterfundenes — auch von ihm nicht — Geſangsweſen gebrauchen müſſen, und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/381
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 373. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/381>, abgerufen am 20.11.2024.