Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719.Das III. Capitul alle Sylben ihren rechten Accent bekommen haben.Wir wollen die Sache in Gegenhaltung falscher und rechter Verse ansehen. z. e. Dieses ist falsch: Liebet wohl die Jugend, Die herrliche Tugend. Dieses aber ist recht: Es liebet die Jugend, Gar selten die Tugend. Dieses ist falsch: Beschauet die schnöde Welt, Die vielen so wohl gefällt. Dieses ist recht: Wie viele würden nicht die schnöde Welt beschauen, Solt ihrer Zärtlichkeit nur nicht vorm Wetter grauen. 3. Muß man nicht bey dem Thon der Wor- te noch auf etwas anders Achtung geben? Ja 'es ist noch ein Stücke sehr wohl zu mercken, daß nau
Das III. Capitul alle Sylben ihren rechten Accent bekommen haben.Wir wollen die Sache in Gegenhaltung falſcher und rechter Verſe anſehen. z. e. Dieſes iſt falſch: Liebet wohl die Jugend, Die herrliche Tugend. Dieſes aber iſt recht: Es liebet die Jugend, Gar ſelten die Tugend. Dieſes iſt falſch: Beſchauet die ſchnoͤde Welt, Die vielen ſo wohl gefaͤllt. Dieſes iſt recht: Wie viele wuͤrden nicht die ſchnoͤde Welt beſchauen, Solt ihrer Zaͤrtlichkeit nur nicht vorm Wetter grauen. 3. Muß man nicht bey dem Thon der Wor- te noch auf etwas anders Achtung geben? Ja ’es iſt noch ein Stuͤcke ſehr wohl zu mercken, daß nau
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0036" n="32"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitul</hi></fw><lb/> alle Sylben ihren rechten <hi rendition="#aq">Accent</hi> bekommen haben.<lb/> Wir wollen die Sache in Gegenhaltung falſcher und<lb/> rechter Verſe anſehen. z. e.</p><lb/> <p>Dieſes iſt falſch:</p><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#fr">Liebet</hi> wohl die Jugend,</l><lb/> <l>Die herrliche Tugend.</l> </lg><lb/> <p>Dieſes aber iſt recht:</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Es <hi rendition="#fr">liebet</hi> die Jugend,</l><lb/> <l>Gar ſelten die Tugend.</l> </lg><lb/> <p>Dieſes iſt falſch:</p><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#fr">Beſchauet</hi> die ſchnoͤde Welt,</l><lb/> <l>Die <hi rendition="#fr">vielen</hi> ſo wohl gefaͤllt.</l> </lg><lb/> <p>Dieſes iſt recht:</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Wie <hi rendition="#fr">viele</hi> wuͤrden nicht die ſchnoͤde Welt <hi rendition="#fr">beſchauen,</hi></l><lb/> <l>Solt ihrer Zaͤrtlichkeit nur nicht vorm Wetter grauen.</l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">3. Muß man nicht bey dem Thon der Wor-<lb/> te noch auf etwas anders Achtung<lb/> geben?</hi> </head><lb/> <p>Ja ’es iſt noch ein Stuͤcke ſehr wohl zu mercken, daß<lb/> man nemlich ſehen muß, in welchem Worte der Nach-<lb/> druck eines Dinges lieget, denn auf daſſelbe muß ſon-<lb/> derlich der Thon geleget werden, weil man ſonſt nicht<lb/> den rechten Verſtand heraus bringen wuͤrde. z. e. Wenn<lb/> ich dieſe drey Worte haͤtte:<lb/><hi rendition="#c">Jch liebe dich.</hi><lb/> Und wolte ſagen, es ſey keine andere Perſon, die den<lb/> andern ſo ſehr liebete, als ich, ſo muß der Thon auf eben<lb/> dieſem Worte <hi rendition="#fr">Jch</hi> liegen. z. e.<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Jch</hi> liebe dich.</hi><lb/> Wolte ich aber meinen <hi rendition="#aq">Affect</hi> gegen den andern ge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nau</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [32/0036]
Das III. Capitul
alle Sylben ihren rechten Accent bekommen haben.
Wir wollen die Sache in Gegenhaltung falſcher und
rechter Verſe anſehen. z. e.
Dieſes iſt falſch:
Liebet wohl die Jugend,
Die herrliche Tugend.
Dieſes aber iſt recht:
Es liebet die Jugend,
Gar ſelten die Tugend.
Dieſes iſt falſch:
Beſchauet die ſchnoͤde Welt,
Die vielen ſo wohl gefaͤllt.
Dieſes iſt recht:
Wie viele wuͤrden nicht die ſchnoͤde Welt beſchauen,
Solt ihrer Zaͤrtlichkeit nur nicht vorm Wetter grauen.
3. Muß man nicht bey dem Thon der Wor-
te noch auf etwas anders Achtung
geben?
Ja ’es iſt noch ein Stuͤcke ſehr wohl zu mercken, daß
man nemlich ſehen muß, in welchem Worte der Nach-
druck eines Dinges lieget, denn auf daſſelbe muß ſon-
derlich der Thon geleget werden, weil man ſonſt nicht
den rechten Verſtand heraus bringen wuͤrde. z. e. Wenn
ich dieſe drey Worte haͤtte:
Jch liebe dich.
Und wolte ſagen, es ſey keine andere Perſon, die den
andern ſo ſehr liebete, als ich, ſo muß der Thon auf eben
dieſem Worte Jch liegen. z. e.
Jch liebe dich.
Wolte ich aber meinen Affect gegen den andern ge-
nau
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |