Ich fühle es zwar recht gut, daß ich nicht schreiben sollte, allein es ist derselbe Fall, wie mit Ihnen, ich thu' es wider meinen Willen. Lieber, seltsamer Freund, warum machen Sie sich muthwillig Ihr Leben so unruhig und freu- denleer? Wenn ich Sie überführen könnte, daß Sie unrecht haben, so sollte mich ein sehr lan- ger Brief gar nicht gereuen, aber ich glaube, daß Sie sich selbst alles eben so gut und noch besser sagen, was ich Ihnen sagen könnte, da- her ist meine Weisheit überflüßig. Es ist zwar schon eine alte Bemerkung, daß die Menschen nie so sind, wie sie seyn sollten und könnten; allein versuchen Sie es einmal, diese Bemer- kung durch Ihre Handlungen zu widerlegen, und Sie werden finden, daß es weit leichter ist, als man gemeiniglich glaubt. Wenn ich münd- lich mit Ihnen sprach, waren Sie oft gutmü- thig genug, mir Recht zu geben und zu thun, als hielten Sie sich für überzeugt, aber ich
13. Emilie Burton an Karl Willmont.
Bonſtreet.
Ich fuͤhle es zwar recht gut, daß ich nicht ſchreiben ſollte, allein es iſt derſelbe Fall, wie mit Ihnen, ich thu’ es wider meinen Willen. Lieber, ſeltſamer Freund, warum machen Sie ſich muthwillig Ihr Leben ſo unruhig und freu- denleer? Wenn ich Sie uͤberfuͤhren koͤnnte, daß Sie unrecht haben, ſo ſollte mich ein ſehr lan- ger Brief gar nicht gereuen, aber ich glaube, daß Sie ſich ſelbſt alles eben ſo gut und noch beſſer ſagen, was ich Ihnen ſagen koͤnnte, da- her iſt meine Weisheit uͤberfluͤßig. Es iſt zwar ſchon eine alte Bemerkung, daß die Menſchen nie ſo ſind, wie ſie ſeyn ſollten und koͤnnten; allein verſuchen Sie es einmal, dieſe Bemer- kung durch Ihre Handlungen zu widerlegen, und Sie werden finden, daß es weit leichter iſt, als man gemeiniglich glaubt. Wenn ich muͤnd- lich mit Ihnen ſprach, waren Sie oft gutmuͤ- thig genug, mir Recht zu geben und zu thun, als hielten Sie ſich fuͤr uͤberzeugt, aber ich
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0282"n="276"/><divn="2"><head>13.<lb/><hirendition="#g">Emilie Burton</hi> an <hirendition="#g">Karl Willmont</hi>.</head><lb/><dateline><placeName><hirendition="#right"><hirendition="#g">Bonſtreet</hi>.</hi></placeName></dateline><lb/><p><hirendition="#in">I</hi>ch fuͤhle es zwar recht gut, daß ich nicht<lb/>ſchreiben ſollte, allein es iſt derſelbe Fall, wie<lb/>
mit Ihnen, ich thu’ es wider meinen Willen.<lb/>
Lieber, ſeltſamer Freund, warum machen Sie<lb/>ſich muthwillig Ihr Leben ſo unruhig und freu-<lb/>
denleer? Wenn ich Sie uͤberfuͤhren koͤnnte, daß<lb/>
Sie unrecht haben, ſo ſollte mich ein ſehr lan-<lb/>
ger Brief gar nicht gereuen, aber ich glaube,<lb/>
daß Sie ſich ſelbſt alles eben ſo gut und noch<lb/>
beſſer ſagen, was ich Ihnen ſagen koͤnnte, da-<lb/>
her iſt meine Weisheit uͤberfluͤßig. Es iſt zwar<lb/>ſchon eine alte Bemerkung, daß die Menſchen<lb/>
nie ſo ſind, wie ſie ſeyn ſollten und koͤnnten;<lb/>
allein verſuchen Sie es einmal, dieſe Bemer-<lb/>
kung durch Ihre Handlungen zu widerlegen, und<lb/>
Sie werden finden, daß es weit leichter iſt,<lb/>
als man gemeiniglich glaubt. Wenn ich muͤnd-<lb/>
lich mit Ihnen ſprach, waren Sie oft gutmuͤ-<lb/>
thig genug, mir Recht zu geben und zu thun,<lb/>
als hielten Sie ſich fuͤr uͤberzeugt, aber ich<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[276/0282]
13.
Emilie Burton an Karl Willmont.
Bonſtreet.
Ich fuͤhle es zwar recht gut, daß ich nicht
ſchreiben ſollte, allein es iſt derſelbe Fall, wie
mit Ihnen, ich thu’ es wider meinen Willen.
Lieber, ſeltſamer Freund, warum machen Sie
ſich muthwillig Ihr Leben ſo unruhig und freu-
denleer? Wenn ich Sie uͤberfuͤhren koͤnnte, daß
Sie unrecht haben, ſo ſollte mich ein ſehr lan-
ger Brief gar nicht gereuen, aber ich glaube,
daß Sie ſich ſelbſt alles eben ſo gut und noch
beſſer ſagen, was ich Ihnen ſagen koͤnnte, da-
her iſt meine Weisheit uͤberfluͤßig. Es iſt zwar
ſchon eine alte Bemerkung, daß die Menſchen
nie ſo ſind, wie ſie ſeyn ſollten und koͤnnten;
allein verſuchen Sie es einmal, dieſe Bemer-
kung durch Ihre Handlungen zu widerlegen, und
Sie werden finden, daß es weit leichter iſt,
als man gemeiniglich glaubt. Wenn ich muͤnd-
lich mit Ihnen ſprach, waren Sie oft gutmuͤ-
thig genug, mir Recht zu geben und zu thun,
als hielten Sie ſich fuͤr uͤberzeugt, aber ich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 2. Berlin u. a., 1796, S. 276. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell02_1796/282>, abgerufen am 30.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.