Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.

Bild:
<< vorherige Seite

vnd nicht tödten/ meine freunde wurden zuhandt nach mir
kommen/ damit zohe er vorthan.

Wie der Frantzose nun hinweg gezogen war/ do fragte mich
eyner von meinen herren / Alkindar Miri genant (nicht der
da kranck war) was mir der Karwattuwara (so des fran-
tzosen name/ war auff der Wilden spraache) geben hette ob
er von meinen lands leuten gewesen were/ ich sagte/ ja/ mein-
te er/ warumb hat er dir nicht eyn messer geben/ das du mir
geben hettest/ vnd wurd zornig/ Darnach wie sie alle wider
gesundt waren begundten sie widerumb vber mich zumur-
meln/ vnd sagten/ Die Frantzosen döchten zuhandt so we-
nig als die Portugaleser/ Das mir wider begundte leydt zu-
werden.

Wie sie eynen gefangenen assen /

vnd mich mit darbei führeten. Cap. 37.

VOlgents aber nach etlichen tagen/ wolten sie eynen ge
fangeneu essen/ in eynem dorff Tickquarippe genant/
vngeferlich sex meil von dannen/ da ich gefangen lag/ so zo
gen nun etliche mit auß den hütten da ich war/ die füreten
mich mit / vnd der schlaue den sie essen wolten/ war eyner na
tion die heyssen Marckaya/ vnd wir fuhren mit eynem nach-
en dahin.

Wie nu die zeit kam/ das sie jnen betrincken wolten (das
ist jr gebrauch/ wann sie eynen menschen essen wöllen/ so ma
chen sie eynen Tranck von wurtzeln/ der heyssen Kawi / wann
der getruncken ist/ darnach tödten sie jnen). Des abents/
wie sie jme des andern tages seinen todt betrincken wolten/
gieng ich hin bei jnen vnd sagte zu jm/ Ja du bist all gerüst
zum todt/ Da lachte er vnd sagt/ Ja. So heysset nun die

vnd nicht toͤdten/ meine freunde wurden zuhandt nach mir
kommen/ damit zohe er voꝛthan.

Wie der Frantzoſe nũ hinweg gezogen war/ do fragte mich
eyner von meinen herꝛen / Alkindar Miri genant (nicht der
da kranck war) was mir der Karwattuwara (so des fran-
tzoſen name/ war auff der Wilden ſpꝛaache) geben hette ob
er von meinen lands leuten geweſen were/ ich ſagte/ ja/ mein-
te er/ warumb hat er dir nicht eyn meſſer geben/ das du mir
geben hetteſt/ vnd wurd zoꝛnig/ Darnach wie ſie alle wider
geſundt waren begundten ſie widerumb vber mich zumur-
meln/ vnd ſagten/ Die Frantzoſen doͤchten zuhandt ſo we-
nig als die Poꝛtugaleſer/ Das mir wider begundte leydt zu-
werden.

Wie ſie eynen gefangenen aſſen /

vnd mich mit darbei fuͤhꝛeten. Cap. 37.

VOlgents aber nach etlichen tagen/ wolten ſie eynen ge
fangeneu eſſen/ in eynem doꝛff Tickquaꝛippe genant/
vngeferlich ſex meil von dannen/ da ich gefangen lag/ ſo zo
gen nun etliche mit auß den huͤtten da ich war/ die fuͤreten
mich mit / vnd der ſchlaue den sie eſſen wolten/ war eyner na
tion die heyſſen Marckaya/ vnd wir fůhꝛen mit eynem nach-
en dahin.

Wie nu die zeit kam/ das sie jnen betrincken wolten (das
ist jr gebꝛauch/ wann sie eynen menſchen eſſen woͤllen/ so ma
chen sie eynen Tranck von wurtzeln/ der heyſſen Kawi / wañ
der getruncken iſt/ darnach toͤdten ſie jnen). Des abents/
wie ſie jme des andern tages ſeinen todt betrincken wolten/
gieng ich hin bei jnen vnd ſagte zů jm/ Ja du biſt all geruͤſt
zum todt/ Da lachte er vnd ſagt/ Ja. So heyſſet nun die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0085"/>
vnd nicht to&#x0364;dten/ meine freunde wurden zuhandt nach mir<lb/>
kommen/ damit zohe er vo&#xA75B;than.</p>
        <p>Wie der Frantzo&#x017F;e nu&#x0303; hinweg gezogen war/ do fragte mich<lb/>
eyner von meinen her&#xA75B;en / Alkindar Miri genant (nicht der<lb/>
da kranck war) was mir der Karwattuwara (so des fran-<lb/>
tzo&#x017F;en name/ war auff der Wilden &#x017F;p&#xA75B;aache) geben hette ob<lb/>
er von meinen lands leuten gewe&#x017F;en were/ ich &#x017F;agte/ ja/ mein-<lb/>
te er/ warumb hat er dir nicht eyn me&#x017F;&#x017F;er geben/ das du mir<lb/>
geben hette&#x017F;t/ vnd wurd zo&#xA75B;nig/ Darnach wie &#x017F;ie alle wider<lb/>
ge&#x017F;undt waren begundten &#x017F;ie widerumb vber mich zumur-<lb/>
meln/ vnd &#x017F;agten/ Die Frantzo&#x017F;en do&#x0364;chten zuhandt &#x017F;o we-<lb/>
nig als die Po&#xA75B;tugale&#x017F;er/ Das mir wider begundte leydt zu-<lb/>
werden.</p>
      </div>
      <div n="1">
        <head>Wie &#x017F;ie eynen gefangenen a&#x017F;&#x017F;en /</head><lb/>
        <argument>
          <p>vnd mich mit darbei fu&#x0364;h&#xA75B;eten. Cap. 37.</p>
        </argument>
        <p><hi rendition="#in">V</hi>Olgents aber nach etlichen tagen/ wolten &#x017F;ie eynen ge<lb/>
fangeneu e&#x017F;&#x017F;en/ in eynem do&#xA75B;ff Tickqua&#xA75B;ippe genant/<lb/>
vngeferlich &#x017F;ex meil von dannen/ da ich gefangen lag/ &#x017F;o zo<lb/>
gen nun etliche mit auß den hu&#x0364;tten da ich war/ die fu&#x0364;reten<lb/>
mich mit / vnd der &#x017F;chlaue den sie e&#x017F;&#x017F;en wolten/ war eyner na<lb/>
tion die hey&#x017F;&#x017F;en Marckaya/ vnd wir f&#x016F;h&#xA75B;en mit eynem nach-<lb/>
en dahin.</p>
        <p>Wie nu die zeit kam/ das sie jnen betrincken wolten (das<lb/>
ist jr geb&#xA75B;auch/ wann sie eynen men&#x017F;chen e&#x017F;&#x017F;en wo&#x0364;llen/ so ma<lb/>
chen sie eynen Tranck von wurtzeln/ der hey&#x017F;&#x017F;en Kawi / wañ<lb/>
der getruncken i&#x017F;t/ darnach to&#x0364;dten &#x017F;ie jnen). Des abents/<lb/>
wie &#x017F;ie jme des andern tages &#x017F;einen todt betrincken wolten/<lb/>
gieng ich hin bei jnen vnd &#x017F;agte z&#x016F; jm/ Ja du bi&#x017F;t all geru&#x0364;&#x017F;t<lb/>
zum todt/ Da lachte er vnd &#x017F;agt/ Ja. So hey&#x017F;&#x017F;et nun die
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0085] vnd nicht toͤdten/ meine freunde wurden zuhandt nach mir kommen/ damit zohe er voꝛthan. Wie der Frantzoſe nũ hinweg gezogen war/ do fragte mich eyner von meinen herꝛen / Alkindar Miri genant (nicht der da kranck war) was mir der Karwattuwara (so des fran- tzoſen name/ war auff der Wilden ſpꝛaache) geben hette ob er von meinen lands leuten geweſen were/ ich ſagte/ ja/ mein- te er/ warumb hat er dir nicht eyn meſſer geben/ das du mir geben hetteſt/ vnd wurd zoꝛnig/ Darnach wie ſie alle wider geſundt waren begundten ſie widerumb vber mich zumur- meln/ vnd ſagten/ Die Frantzoſen doͤchten zuhandt ſo we- nig als die Poꝛtugaleſer/ Das mir wider begundte leydt zu- werden. Wie ſie eynen gefangenen aſſen / vnd mich mit darbei fuͤhꝛeten. Cap. 37. VOlgents aber nach etlichen tagen/ wolten ſie eynen ge fangeneu eſſen/ in eynem doꝛff Tickquaꝛippe genant/ vngeferlich ſex meil von dannen/ da ich gefangen lag/ ſo zo gen nun etliche mit auß den huͤtten da ich war/ die fuͤreten mich mit / vnd der ſchlaue den sie eſſen wolten/ war eyner na tion die heyſſen Marckaya/ vnd wir fůhꝛen mit eynem nach- en dahin. Wie nu die zeit kam/ das sie jnen betrincken wolten (das ist jr gebꝛauch/ wann sie eynen menſchen eſſen woͤllen/ so ma chen sie eynen Tranck von wurtzeln/ der heyſſen Kawi / wañ der getruncken iſt/ darnach toͤdten ſie jnen). Des abents/ wie ſie jme des andern tages ſeinen todt betrincken wolten/ gieng ich hin bei jnen vnd ſagte zů jm/ Ja du biſt all geruͤſt zum todt/ Da lachte er vnd ſagt/ Ja. So heyſſet nun die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Projekt Gutenberg-DE: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-06-28T07:11:29Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition (2012-09-04T07:11:29Z)
Frederike Neuber: Überarbeitung der digitalen Edition (2014-01-10T14:11:29Z)
Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo: Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo (2013-06-28T07:11:29Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Silbentrennung: aufgelöst
  • Zeilenumbrüche markiert: nein



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/85
Zitationshilfe: Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/85>, abgerufen am 21.12.2024.