Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.Schnur darinn sie die gefangenen binden/ Mussurana/ ist So hatte ich nun eyn buch in Portugalesischer spraach Vnd ich gieng von dem gefangenen/ laß inn dem buch/ Weitter sagte ich jme/ er solte getrost sein/ dann sie wür- Die selbige nacht/ wie ich des tages mit jme geredt hatte/ Schnur darinn ſie die gefangenen binden/ Muſſurana/ iſt So hatte ich nun eyn bůch in Poꝛtugaleſiſcher ſpꝛaach Vnd ich gieng von dem gefangenen/ laß inn dem bůch/ Weitter ſagte ich jme/ er ſolte getroſt ſein/ dann ſie wür- Die ſelbige nacht/ wie ich des tages mit jme geredt hatte/ <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0086"/> Schnur darinn ſie die gefangenen binden/ Muſſurana/ iſt<lb/> von baumwol gemacht/ vnd iſt dicker dann eyn finger) Ja<lb/> meynte/ er wer wol geruͤſt mit allen dingen/ dann alleyn die<lb/> Muſſurana were noch nicht lang gnug (dann es fehlten<lb/> noch ungeferlich ſex klofftern daran) Ja ſagte er / mit jnen<lb/> hette man ſie beſſer. Vnd er fuͤhꝛete ſolche rede als ob er ſolte<lb/> zur kirmeſs gehen.</p> <p>So hatte ich nun eyn bůch in Poꝛtugaleſiſcher ſpꝛaach<lb/> bei mir/ welches die Wilden in eynem ſchiff genommen hat-<lb/> ten/ das ſie durch hülff der Frantzoſen erobert hatten/ das<lb/> gaben ſie mir.</p> <p>Vnd ich gieng von dem gefangenen/ laß inn dem bůch/<lb/> vnd mich jamerte ſeiner. Darnach gieng ich widder hin<lb/> zů jm/ vnnd redete mit jme (Dann die Poꝛtugaleſer haben<lb/> dieſelbige art Markaya auch zu freunden) vnd ſagte jme:<lb/> Jch bin auch eyn gefangener ſo wol als du / vnnd bin nicht<lb/> her kommen/ das ich von dir eſſen woͤlle/ ſondern meine her-<lb/> ren haben mich mit bꝛacht. Da ſagte er/ Er wuſte wol das<lb/> wir leut keyn menſchen fleyſch eſſen.</p> <p>Weitter ſagte ich jme/ er ſolte getroſt ſein/ dann ſie wür-<lb/> den jme das fleyſch alleyn eſſen/ aber ſein geyſt wuͤrde auff<lb/> eynen andern oꝛt fahꝛen/ da vnſer leuth geyſte auch hin fah-<lb/> ren/ da were vil freude. Da meynte er/ Ob das auch wahꝛ<lb/> were. Da ſagte ich ja. Ja ſagte er/ er hette Gott nie geſehen.<lb/> Jch ſagte/ Er wuͤrde jnen im andern leben ſehen. Wie ich<lb/> nun die rede mit jme geendet hatte/ gieng ich von jme.</p> <p>Die ſelbige nacht/ wie ich des tages mit jme geredt hatte/<lb/> kompt eyn groſſer windt / vnnd wehete ſo ſchrecklich/ das er<lb/> ſtuͤcke von dem tache der huͤtten wehete. Da fiengen die Wil-<lb/> den mit mir an zuzoͤꝛnen/ vnd ſagten inn jrer ſpꝛaach: Apo<lb/> Meiren geuppaw y wittu waſu Jmmou. Der boͤſe menſch </p> </div> </body> </text> </TEI> [0086]
Schnur darinn ſie die gefangenen binden/ Muſſurana/ iſt
von baumwol gemacht/ vnd iſt dicker dann eyn finger) Ja
meynte/ er wer wol geruͤſt mit allen dingen/ dann alleyn die
Muſſurana were noch nicht lang gnug (dann es fehlten
noch ungeferlich ſex klofftern daran) Ja ſagte er / mit jnen
hette man ſie beſſer. Vnd er fuͤhꝛete ſolche rede als ob er ſolte
zur kirmeſs gehen.
So hatte ich nun eyn bůch in Poꝛtugaleſiſcher ſpꝛaach
bei mir/ welches die Wilden in eynem ſchiff genommen hat-
ten/ das ſie durch hülff der Frantzoſen erobert hatten/ das
gaben ſie mir.
Vnd ich gieng von dem gefangenen/ laß inn dem bůch/
vnd mich jamerte ſeiner. Darnach gieng ich widder hin
zů jm/ vnnd redete mit jme (Dann die Poꝛtugaleſer haben
dieſelbige art Markaya auch zu freunden) vnd ſagte jme:
Jch bin auch eyn gefangener ſo wol als du / vnnd bin nicht
her kommen/ das ich von dir eſſen woͤlle/ ſondern meine her-
ren haben mich mit bꝛacht. Da ſagte er/ Er wuſte wol das
wir leut keyn menſchen fleyſch eſſen.
Weitter ſagte ich jme/ er ſolte getroſt ſein/ dann ſie wür-
den jme das fleyſch alleyn eſſen/ aber ſein geyſt wuͤrde auff
eynen andern oꝛt fahꝛen/ da vnſer leuth geyſte auch hin fah-
ren/ da were vil freude. Da meynte er/ Ob das auch wahꝛ
were. Da ſagte ich ja. Ja ſagte er/ er hette Gott nie geſehen.
Jch ſagte/ Er wuͤrde jnen im andern leben ſehen. Wie ich
nun die rede mit jme geendet hatte/ gieng ich von jme.
Die ſelbige nacht/ wie ich des tages mit jme geredt hatte/
kompt eyn groſſer windt / vnnd wehete ſo ſchrecklich/ das er
ſtuͤcke von dem tache der huͤtten wehete. Da fiengen die Wil-
den mit mir an zuzoͤꝛnen/ vnd ſagten inn jrer ſpꝛaach: Apo
Meiren geuppaw y wittu waſu Jmmou. Der boͤſe menſch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/86 |
Zitationshilfe: | Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/86>, abgerufen am 28.07.2024. |