Spötter sagen: die Reimer brauchen nicht allein Füllsteine; denn was sind hier Hügel und Plän? Sind Meer und Erde nicht genug? Man siehet doch, wahrhaftig! den ungereimten Versen, bey ihrer großen Freyheit, die Reinigkeit nicht an, die in den gereimten so schwer zu beobachten war. Aber es ist nicht so! Wir herrschen über die Sprache; wir erkennen ihre Macht nicht; wessen Macht wir nun nicht erkennen, dessen Befehlen können wir auch nicht gehorchen. Gesetzt; es er- kennet einer nicht den Pabst: so wäre es sehr thö- richt, wenn man uns zumuthen wollte, seiner Bulle zu gehorchen. Die Sprache also muß uns folgen. Kein Wunder, daß sie von einem jeden Schüler so verhunzet wird! Bodmer aber ist kein Schüler.
Alkove.
Der Verfasser des Picknicks hätte auch die Göttin der Eifersucht eben nicht in einen Alko- ven sperren dörfen, wenn es nicht wahr wäre, daß ihre Verehrer gerne das Finstere suchten. Ein weit schönerer Alkove aber ist hier:
Du sollst die Nacht die Gabe des balsamträu- felnden Schlafes Mir zur Seit' im wirthschaftlichen Alkove su- chen. Noah 34 S.
Das heißt: du sollst in der Käse- oder Aepfel- kammer schlafen; denn bessere Alkoven hatte Noah nicht. Was ist aber die Gabe des bal- samträufelnden Schlafes?
Alpe
wird nun in der einzelnen Zahl gebrauchet: z. E.
Zeuch,
Al
Spoͤtter ſagen: die Reimer brauchen nicht allein Fuͤllſteine; denn was ſind hier Huͤgel und Plaͤn? Sind Meer und Erde nicht genug? Man ſiehet doch, wahrhaftig! den ungereimten Verſen, bey ihrer großen Freyheit, die Reinigkeit nicht an, die in den gereimten ſo ſchwer zu beobachten war. Aber es iſt nicht ſo! Wir herrſchen uͤber die Sprache; wir erkennen ihre Macht nicht; weſſen Macht wir nun nicht erkennen, deſſen Befehlen koͤnnen wir auch nicht gehorchen. Geſetzt; es er- kennet einer nicht den Pabſt: ſo waͤre es ſehr thoͤ- richt, wenn man uns zumuthen wollte, ſeiner Bulle zu gehorchen. Die Sprache alſo muß uns folgen. Kein Wunder, daß ſie von einem jeden Schuͤler ſo verhunzet wird! Bodmer aber iſt kein Schuͤler.
Alkove.
Der Verfaſſer des Picknicks haͤtte auch die Goͤttin der Eiferſucht eben nicht in einen Alko- ven ſperren doͤrfen, wenn es nicht wahr waͤre, daß ihre Verehrer gerne das Finſtere ſuchten. Ein weit ſchoͤnerer Alkove aber iſt hier:
Du ſollſt die Nacht die Gabe des balſamtraͤu- felnden Schlafes Mir zur Seit’ im wirthſchaftlichen Alkove ſu- chen. Noah 34 S.
Das heißt: du ſollſt in der Kaͤſe- oder Aepfel- kammer ſchlafen; denn beſſere Alkoven hatte Noah nicht. Was iſt aber die Gabe des bal- ſamtraͤufelnden Schlafes?
Alpe
wird nun in der einzelnen Zahl gebrauchet: z. E.
Zeuch,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0039"n="13"/><fwplace="top"type="header">Al</fw><lb/><p>Spoͤtter ſagen: die Reimer brauchen nicht allein<lb/>
Fuͤllſteine; denn was ſind hier <hirendition="#fr">Huͤgel und Plaͤn?</hi><lb/>
Sind Meer und Erde nicht genug? Man ſiehet<lb/>
doch, wahrhaftig! den ungereimten Verſen, bey<lb/>
ihrer großen Freyheit, die Reinigkeit nicht an, die<lb/>
in den gereimten ſo ſchwer zu beobachten war.<lb/>
Aber es iſt nicht ſo! Wir herrſchen uͤber die<lb/>
Sprache; wir erkennen ihre Macht nicht; weſſen<lb/>
Macht wir nun nicht erkennen, deſſen Befehlen<lb/>
koͤnnen wir auch nicht gehorchen. Geſetzt; es er-<lb/>
kennet einer nicht den Pabſt: ſo waͤre es ſehr thoͤ-<lb/>
richt, wenn man uns zumuthen wollte, ſeiner<lb/>
Bulle zu gehorchen. Die Sprache alſo muß uns<lb/>
folgen. Kein Wunder, daß ſie von einem jeden<lb/>
Schuͤler ſo verhunzet wird! <hirendition="#fr">Bodmer</hi> aber iſt<lb/>
kein Schuͤler.</p></div><lb/><divn="3"><head>Alkove.</head><p>Der Verfaſſer des <hirendition="#fr">Picknicks</hi> haͤtte auch<lb/>
die <hirendition="#fr">Goͤttin</hi> der <hirendition="#fr">Eiferſucht</hi> eben nicht in einen <hirendition="#fr">Alko-<lb/>
ven</hi>ſperren doͤrfen, wenn es nicht wahr waͤre,<lb/>
daß ihre Verehrer gerne das Finſtere ſuchten. Ein<lb/>
weit ſchoͤnerer <hirendition="#fr">Alkove</hi> aber iſt hier:</p><lb/><cit><quote>Du ſollſt die Nacht <hirendition="#fr">die Gabe des balſamtraͤu-<lb/><hirendition="#et">felnden Schlafes</hi></hi><lb/>
Mir zur Seit’ im <hirendition="#fr">wirthſchaftlichen Alkove</hi>ſu-<lb/><hirendition="#et">chen. <hirendition="#fr">Noah 34 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Das heißt: <hirendition="#fr">du ſollſt in der Kaͤſe- oder Aepfel-<lb/>
kammer ſchlafen;</hi> denn beſſere <hirendition="#fr">Alkoven</hi> hatte<lb/><hirendition="#fr">Noah</hi> nicht. Was iſt aber <hirendition="#fr">die Gabe des bal-<lb/>ſamtraͤufelnden Schlafes?</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>Alpe</head><p>wird nun in der <hirendition="#fr">einzelnen Zahl</hi> gebrauchet:<lb/>
z. E.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Zeuch,</fw><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[13/0039]
Al
Spoͤtter ſagen: die Reimer brauchen nicht allein
Fuͤllſteine; denn was ſind hier Huͤgel und Plaͤn?
Sind Meer und Erde nicht genug? Man ſiehet
doch, wahrhaftig! den ungereimten Verſen, bey
ihrer großen Freyheit, die Reinigkeit nicht an, die
in den gereimten ſo ſchwer zu beobachten war.
Aber es iſt nicht ſo! Wir herrſchen uͤber die
Sprache; wir erkennen ihre Macht nicht; weſſen
Macht wir nun nicht erkennen, deſſen Befehlen
koͤnnen wir auch nicht gehorchen. Geſetzt; es er-
kennet einer nicht den Pabſt: ſo waͤre es ſehr thoͤ-
richt, wenn man uns zumuthen wollte, ſeiner
Bulle zu gehorchen. Die Sprache alſo muß uns
folgen. Kein Wunder, daß ſie von einem jeden
Schuͤler ſo verhunzet wird! Bodmer aber iſt
kein Schuͤler.
Alkove. Der Verfaſſer des Picknicks haͤtte auch
die Goͤttin der Eiferſucht eben nicht in einen Alko-
ven ſperren doͤrfen, wenn es nicht wahr waͤre,
daß ihre Verehrer gerne das Finſtere ſuchten. Ein
weit ſchoͤnerer Alkove aber iſt hier:
Du ſollſt die Nacht die Gabe des balſamtraͤu-
felnden Schlafes
Mir zur Seit’ im wirthſchaftlichen Alkove ſu-
chen. Noah 34 S.
Das heißt: du ſollſt in der Kaͤſe- oder Aepfel-
kammer ſchlafen; denn beſſere Alkoven hatte
Noah nicht. Was iſt aber die Gabe des bal-
ſamtraͤufelnden Schlafes?
Alpe wird nun in der einzelnen Zahl gebrauchet:
z. E.
Zeuch,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 13. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/39>, abgerufen am 30.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.