Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
ein Schauspiel.
Kosinsky. Du spassest.
Moor Befehlend. Hurtig, hurtig! Zaudre nicht
lang, laß alles da! und daß kein Aug dich gewahr
wird.
Kosinsky ab.
Moor.
Jch fliehe aus diesen Mauren. Der geringste Ver-
zug könnte mich wütig machen, und er ist meines
Vaters Sohn -- Bruder, Bruder! Du hast mich
zum elendesten auf Erden gemacht, ich habe dich
niemals beleidigt, es war nicht brüderlich gehan-
delt -- Ernde die Früchte deiner Unthat in Ru-
he, meine Gegenwart soll dir den Genuß nicht
länger vergällen -- aber gewis, es war nicht brü-
derlich gehandelt. Finsternis verlösche sie auf ewig,
und der Tod rühre sie nicht auf!

Kosinsky.
Kosinsky. Die Pferde stehn gesattelt, ihr könnt
aufsizen, wenn ihr wollt.
Moor. Presser, Presser! Warum so eilig?
Soll ich sie nicht mehr sehn?
Kosinsky. Jch zäume gleich wieder ab, wenn
ihrs haben wollt, ihr hießt mich ja über Hals
und Kopf eilen.
Moor. Noch einmal! ein Lebewohl noch! ich
mus den Gifttrank dieser Seeligkeit vollends aus-
schlürfen, und dann -- halt Kosinsky! Zehn Mi-
nuten
ein Schauſpiel.
Koſinsky. Du ſpaſſeſt.
Moor Befehlend. Hurtig, hurtig! Zaudre nicht
lang, laß alles da! und daß kein Aug dich gewahr
wird.
Koſinsky ab.
Moor.
Jch fliehe aus dieſen Mauren. Der geringſte Ver-
zug koͤnnte mich wuͤtig machen, und er iſt meines
Vaters Sohn — Bruder, Bruder! Du haſt mich
zum elendeſten auf Erden gemacht, ich habe dich
niemals beleidigt, es war nicht bruͤderlich gehan-
delt — Ernde die Fruͤchte deiner Unthat in Ru-
he, meine Gegenwart ſoll dir den Genuß nicht
laͤnger vergaͤllen — aber gewis, es war nicht bruͤ-
derlich gehandelt. Finſternis verloͤſche ſie auf ewig,
und der Tod ruͤhre ſie nicht auf!

Koſinsky.
Koſinsky. Die Pferde ſtehn geſattelt, ihr koͤnnt
aufſizen, wenn ihr wollt.
Moor. Preſſer, Preſſer! Warum ſo eilig?
Soll ich ſie nicht mehr ſehn?
Koſinsky. Jch zaͤume gleich wieder ab, wenn
ihrs haben wollt, ihr hießt mich ja uͤber Hals
und Kopf eilen.
Moor. Noch einmal! ein Lebewohl noch! ich
mus den Gifttrank dieſer Seeligkeit vollends aus-
ſchluͤrfen, und dann — halt Koſinsky! Zehn Mi-
nuten
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0177" n="155"/>
          <fw place="top" type="header">ein Schau&#x017F;piel.</fw><lb/>
          <sp who="#KOS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </speaker>
            <p>Du &#x017F;pa&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor</hi> </speaker>
            <stage>Befehlend.</stage>
            <p>Hurtig, hurtig! Zaudre nicht<lb/>
lang, laß alles da! und daß kein Aug dich gewahr<lb/>
wird.</p>
            <stage> <hi rendition="#et">Ko&#x017F;insky ab.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch fliehe aus die&#x017F;en Mauren. Der gering&#x017F;te Ver-<lb/>
zug ko&#x0364;nnte mich wu&#x0364;tig machen, und er i&#x017F;t meines<lb/>
Vaters Sohn &#x2014; Bruder, Bruder! Du ha&#x017F;t mich<lb/>
zum elende&#x017F;ten auf Erden gemacht, ich habe dich<lb/>
niemals beleidigt, es war nicht bru&#x0364;derlich gehan-<lb/>
delt &#x2014; Ernde die Fru&#x0364;chte deiner Unthat in Ru-<lb/>
he, meine Gegenwart &#x017F;oll dir den Genuß nicht<lb/>
la&#x0364;nger verga&#x0364;llen &#x2014; aber gewis, es war nicht bru&#x0364;-<lb/>
derlich gehandelt. Fin&#x017F;ternis verlo&#x0364;&#x017F;che &#x017F;ie auf ewig,<lb/>
und der Tod ru&#x0364;hre &#x017F;ie nicht auf!</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#KOS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </speaker>
            <p>Die Pferde &#x017F;tehn ge&#x017F;attelt, ihr ko&#x0364;nnt<lb/>
auf&#x017F;izen, wenn ihr wollt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Pre&#x017F;&#x017F;er, Pre&#x017F;&#x017F;er! Warum &#x017F;o eilig?<lb/>
Soll ich &#x017F;ie nicht mehr &#x017F;ehn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KOS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </speaker>
            <p>Jch za&#x0364;ume gleich wieder ab, wenn<lb/>
ihrs haben wollt, ihr hießt mich ja u&#x0364;ber Hals<lb/>
und Kopf eilen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Noch einmal! ein Lebewohl noch! ich<lb/>
mus den Gifttrank die&#x017F;er Seeligkeit vollends aus-<lb/>
&#x017F;chlu&#x0364;rfen, und dann &#x2014; halt Ko&#x017F;insky! Zehn Mi-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nuten</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0177] ein Schauſpiel. Koſinsky. Du ſpaſſeſt. Moor Befehlend. Hurtig, hurtig! Zaudre nicht lang, laß alles da! und daß kein Aug dich gewahr wird. Koſinsky ab. Moor. Jch fliehe aus dieſen Mauren. Der geringſte Ver- zug koͤnnte mich wuͤtig machen, und er iſt meines Vaters Sohn — Bruder, Bruder! Du haſt mich zum elendeſten auf Erden gemacht, ich habe dich niemals beleidigt, es war nicht bruͤderlich gehan- delt — Ernde die Fruͤchte deiner Unthat in Ru- he, meine Gegenwart ſoll dir den Genuß nicht laͤnger vergaͤllen — aber gewis, es war nicht bruͤ- derlich gehandelt. Finſternis verloͤſche ſie auf ewig, und der Tod ruͤhre ſie nicht auf! Koſinsky. Koſinsky. Die Pferde ſtehn geſattelt, ihr koͤnnt aufſizen, wenn ihr wollt. Moor. Preſſer, Preſſer! Warum ſo eilig? Soll ich ſie nicht mehr ſehn? Koſinsky. Jch zaͤume gleich wieder ab, wenn ihrs haben wollt, ihr hießt mich ja uͤber Hals und Kopf eilen. Moor. Noch einmal! ein Lebewohl noch! ich mus den Gifttrank dieſer Seeligkeit vollends aus- ſchluͤrfen, und dann — halt Koſinsky! Zehn Mi- nuten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/177
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/177>, abgerufen am 27.04.2024.