Umgekehrt konnten die Parteyen wünschen, der Stipu- lation, ohne welche in vielen Fällen überhaupt keine klag- bare Obligation begründet werden konnte (Num. XI.), doch zugleich die Natur einer freyen Obligation und Klage mitzutheilen. Dieses geschah dadurch, daß sie eine dahin führende Bestimmung in die Worte der Stipulation selbst aufnahmen, so daß der Schuldner ausdrücklich dazu ver- pflichtet wurde, irgend Etwas nach Art der bona fides zu leisten. Zu diesem Zweck konnten gewiß geradezu die Worte bona fide gebraucht werden; eben so aber auch recte, fide(a); ja sogar dem bloßen Worte recte wurde diese Kraft zugeschrieben (b). Am Häufigsten aber ge- brauchte man die Formel, welche als doli clausula be- zeichnet wird, und also lautet: dolum abesse abfuturum- que(c).
In solchen Fällen nun war die Klage als solche keine b. f. actio; sie wurde nicht von einem arbiter, sondern
(a)L. 122 § 1 de V. O. (45. 1.) "recte dari fieri fide." Vgl. Huschke de actionum formulis p. 31.
(b)L. 73 de V. S. (50. 16.). "Haec verba in stipulatione posita: eam rem recte resti- tui fructus continent. Recte enim verbum pro viri boni ar- bitrio est." Viele Beyspiele sol- cher Stipulationen mit dem Wort recte sind zusammen getragen von Brissonius selectae ant. I. 9.
(c)L. 38 § 13, 121 pr. L. 22, 53, 119 de V. O. (45. 1.), L. 4 § 16 in f. de doli exc. (44. 4.). L. 31 de receptis (3. 8.), L. 3 C. eod. (2. 56.). -- Mehrere Bey- spiele dieser Formel finden sich in den Urkunden bey Spangenberg s. o. Num. XVI. b.
Stricti juris, bonae fidei actiones. XVII.
XVII.
Umgekehrt konnten die Parteyen wünſchen, der Stipu- lation, ohne welche in vielen Fällen überhaupt keine klag- bare Obligation begründet werden konnte (Num. XI.), doch zugleich die Natur einer freyen Obligation und Klage mitzutheilen. Dieſes geſchah dadurch, daß ſie eine dahin führende Beſtimmung in die Worte der Stipulation ſelbſt aufnahmen, ſo daß der Schuldner ausdrücklich dazu ver- pflichtet wurde, irgend Etwas nach Art der bona fides zu leiſten. Zu dieſem Zweck konnten gewiß geradezu die Worte bona fide gebraucht werden; eben ſo aber auch recte, fide(a); ja ſogar dem bloßen Worte recte wurde dieſe Kraft zugeſchrieben (b). Am Häufigſten aber ge- brauchte man die Formel, welche als doli clausula be- zeichnet wird, und alſo lautet: dolum abesse abfuturum- que(c).
In ſolchen Fällen nun war die Klage als ſolche keine b. f. actio; ſie wurde nicht von einem arbiter, ſondern
(a)L. 122 § 1 de V. O. (45. 1.) „recte dari fieri fide.” Vgl. Huschke de actionum formulis p. 31.
(b)L. 73 de V. S. (50. 16.). „Haec verba in stipulatione posita: eam rem recte resti- tui fructus continent. Recte enim verbum pro viri boni ar- bitrio est.” Viele Beyſpiele ſol- cher Stipulationen mit dem Wort recte ſind zuſammen getragen von Brissonius selectae ant. I. 9.
(c)L. 38 § 13, 121 pr. L. 22, 53, 119 de V. O. (45. 1.), L. 4 § 16 in f. de doli exc. (44. 4.). L. 31 de receptis (3. 8.), L. 3 C. eod. (2. 56.). — Mehrere Bey- ſpiele dieſer Formel finden ſich in den Urkunden bey Spangenberg ſ. o. Num. XVI. b.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0509"n="495"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq">Stricti juris, bonae fidei actiones. XVII.</hi></fw><lb/><divn="3"><head><hirendition="#b"><hirendition="#aq">XVII.</hi></hi></head><lb/><p>Umgekehrt konnten die Parteyen wünſchen, der Stipu-<lb/>
lation, ohne welche in vielen Fällen überhaupt keine klag-<lb/>
bare Obligation begründet werden konnte (Num. <hirendition="#aq">XI.</hi>),<lb/>
doch zugleich die Natur einer freyen Obligation und Klage<lb/>
mitzutheilen. Dieſes geſchah dadurch, daß ſie eine dahin<lb/>
führende Beſtimmung in die Worte der Stipulation ſelbſt<lb/>
aufnahmen, ſo daß der Schuldner ausdrücklich dazu ver-<lb/>
pflichtet wurde, irgend Etwas nach Art der <hirendition="#aq">bona fides</hi><lb/>
zu leiſten. Zu dieſem Zweck konnten gewiß geradezu die<lb/>
Worte <hirendition="#aq">bona fide</hi> gebraucht werden; eben ſo aber auch<lb/><hirendition="#aq">recte, fide</hi><noteplace="foot"n="(a)"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">L.</hi> 122 § 1 <hirendition="#i">de V. O.</hi> (45. 1.)<lb/>„recte dari fieri fide.”</hi> Vgl.<lb/><hirendition="#aq"><hirendition="#k">Huschke</hi> de actionum formulis<lb/>
p.</hi> 31.</note>; ja ſogar dem bloßen Worte <hirendition="#aq">recte</hi> wurde<lb/>
dieſe Kraft zugeſchrieben <noteplace="foot"n="(b)"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">L.</hi> 73 <hirendition="#i">de V. S.</hi> (50. 16.).<lb/>„Haec verba in stipulatione<lb/>
posita: <hirendition="#i">eam rem recte resti-<lb/>
tui</hi> fructus continent. <hirendition="#i">Recte</hi><lb/>
enim verbum pro viri boni ar-<lb/>
bitrio est.”</hi> Viele Beyſpiele ſol-<lb/>
cher Stipulationen mit dem Wort<lb/><hirendition="#aq">recte</hi>ſind zuſammen getragen von<lb/><hirendition="#aq"><hirendition="#k">Brissonius</hi> selectae ant. I.</hi> 9.</note>. Am Häufigſten aber ge-<lb/>
brauchte man die Formel, welche als <hirendition="#aq">doli clausula</hi> be-<lb/>
zeichnet wird, und alſo lautet: <hirendition="#aq">dolum abesse abfuturum-<lb/>
que</hi><noteplace="foot"n="(c)"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">L.</hi> 38 § 13, 121 pr. <hirendition="#i">L.</hi> 22,<lb/>
53, 119 <hirendition="#i">de V. O.</hi> (45. 1.), <hirendition="#i">L.</hi> 4<lb/>
§ 16 <hirendition="#i">in f. de doli exc.</hi> (44. 4.).<lb/><hirendition="#i">L.</hi> 31 <hirendition="#i">de receptis</hi> (3. 8.), <hirendition="#i">L.</hi> 3<lb/><hirendition="#i">C. eod.</hi></hi> (2. 56.). — Mehrere Bey-<lb/>ſpiele dieſer Formel finden ſich in<lb/>
den Urkunden bey Spangenberg<lb/>ſ. o. Num. <hirendition="#aq">XVI. b.</hi></note>.</p><lb/><p>In ſolchen Fällen nun war die Klage als ſolche keine<lb/><hirendition="#aq">b. f. actio;</hi>ſie wurde nicht von einem <hirendition="#aq">arbiter,</hi>ſondern<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[495/0509]
Stricti juris, bonae fidei actiones. XVII.
XVII.
Umgekehrt konnten die Parteyen wünſchen, der Stipu-
lation, ohne welche in vielen Fällen überhaupt keine klag-
bare Obligation begründet werden konnte (Num. XI.),
doch zugleich die Natur einer freyen Obligation und Klage
mitzutheilen. Dieſes geſchah dadurch, daß ſie eine dahin
führende Beſtimmung in die Worte der Stipulation ſelbſt
aufnahmen, ſo daß der Schuldner ausdrücklich dazu ver-
pflichtet wurde, irgend Etwas nach Art der bona fides
zu leiſten. Zu dieſem Zweck konnten gewiß geradezu die
Worte bona fide gebraucht werden; eben ſo aber auch
recte, fide (a); ja ſogar dem bloßen Worte recte wurde
dieſe Kraft zugeſchrieben (b). Am Häufigſten aber ge-
brauchte man die Formel, welche als doli clausula be-
zeichnet wird, und alſo lautet: dolum abesse abfuturum-
que (c).
In ſolchen Fällen nun war die Klage als ſolche keine
b. f. actio; ſie wurde nicht von einem arbiter, ſondern
(a) L. 122 § 1 de V. O. (45. 1.)
„recte dari fieri fide.” Vgl.
Huschke de actionum formulis
p. 31.
(b) L. 73 de V. S. (50. 16.).
„Haec verba in stipulatione
posita: eam rem recte resti-
tui fructus continent. Recte
enim verbum pro viri boni ar-
bitrio est.” Viele Beyſpiele ſol-
cher Stipulationen mit dem Wort
recte ſind zuſammen getragen von
Brissonius selectae ant. I. 9.
(c) L. 38 § 13, 121 pr. L. 22,
53, 119 de V. O. (45. 1.), L. 4
§ 16 in f. de doli exc. (44. 4.).
L. 31 de receptis (3. 8.), L. 3
C. eod. (2. 56.). — Mehrere Bey-
ſpiele dieſer Formel finden ſich in
den Urkunden bey Spangenberg
ſ. o. Num. XVI. b.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Savigny, Friedrich Carl von: System des heutigen Römischen Rechts. Bd. 5. Berlin, 1841, S. 495. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/savigny_system05_1841/509>, abgerufen am 22.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.