Der vier und neunzigste Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Donnerstags, Nachmittags, den 3ten Aug.
Jch bin eben itzo durch den folgenden Brief, den mir ein Bothe von der Fräulein in die Hände geliefert hat, in eine angenehme Bestür- zung gesetzt worden. Den Brief, welchen sie als eingeschlossen (*) berühret, habe ich wieder zurückgeschickt, ohne eine Abschrift davon zu neh- men. Der Jnhalt desselben wird euch vermuth- lich bald durch einen andern Weg mitgetheilet werden. Er weiset dich schlechterdings ab - - Armer Lovelace!
An Herrn Johann Belford.
den 3ten Aug.
Mein Herr.
Sie haben sich oft erboten, mir durch etwas, das in Jhrer Gewalt stehen würde, eine Gefälligkeit zu erweisen: und ich hege eine so gu- te Meynung von Jhnen, daß ich geneigt bin zu hoffen, Sie werden dadurch etwas mehr gemey- net haben, als mir eine bloße Höflichkeit zu sa- gen.
Jch
(*) Man sehe den vorhergehenden Brief an die Fräulein Montague.
Sechster Theil. U u
Der vier und neunzigſte Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Donnerſtags, Nachmittags, den 3ten Aug.
Jch bin eben itzo durch den folgenden Brief, den mir ein Bothe von der Fraͤulein in die Haͤnde geliefert hat, in eine angenehme Beſtuͤr- zung geſetzt worden. Den Brief, welchen ſie als eingeſchloſſen (*) beruͤhret, habe ich wieder zuruͤckgeſchickt, ohne eine Abſchrift davon zu neh- men. Der Jnhalt deſſelben wird euch vermuth- lich bald durch einen andern Weg mitgetheilet werden. Er weiſet dich ſchlechterdings ab ‒ ‒ Armer Lovelace!
An Herrn Johann Belford.
den 3ten Aug.
Mein Herr.
Sie haben ſich oft erboten, mir durch etwas, das in Jhrer Gewalt ſtehen wuͤrde, eine Gefaͤlligkeit zu erweiſen: und ich hege eine ſo gu- te Meynung von Jhnen, daß ich geneigt bin zu hoffen, Sie werden dadurch etwas mehr gemey- net haben, als mir eine bloße Hoͤflichkeit zu ſa- gen.
Jch
(*) Man ſehe den vorhergehenden Brief an die Fraͤulein Montague.
Sechſter Theil. U u
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0679"n="673"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der vier und neunzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Donnerſtags, Nachmittags, den<lb/>
3ten Aug.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>ch bin eben itzo durch den folgenden Brief,<lb/>
den mir ein Bothe von der Fraͤulein in die<lb/>
Haͤnde geliefert hat, in eine angenehme Beſtuͤr-<lb/>
zung geſetzt worden. Den Brief, welchen ſie<lb/>
als eingeſchloſſen <noteplace="foot"n="(*)">Man ſehe den vorhergehenden Brief an die<lb/>
Fraͤulein Montague.</note> beruͤhret, habe ich wieder<lb/>
zuruͤckgeſchickt, ohne eine Abſchrift davon zu neh-<lb/>
men. Der Jnhalt deſſelben wird euch vermuth-<lb/>
lich bald durch einen andern Weg mitgetheilet<lb/>
werden. Er weiſet dich ſchlechterdings ab ‒‒<lb/><hirendition="#fr">Armer Lovelace!</hi></p><lb/><floatingText><body><salute><hirendition="#c"><hirendition="#b">An Herrn Johann Belford.</hi></hi></salute><lb/><dateline><hirendition="#et">den 3ten Aug.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#b">Mein Herr.</hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">S</hi>ie haben ſich oft erboten, mir durch etwas,<lb/>
das in Jhrer Gewalt ſtehen wuͤrde, eine<lb/>
Gefaͤlligkeit zu erweiſen: und ich hege eine ſo gu-<lb/>
te Meynung von Jhnen, daß ich geneigt bin zu<lb/>
hoffen, Sie werden dadurch etwas mehr gemey-<lb/>
net haben, als mir eine bloße Hoͤflichkeit zu ſa-<lb/>
gen.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Sechſter Theil.</hi> U u</fw><fwplace="bottom"type="catch">Jch</fw><lb/></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[673/0679]
Der vier und neunzigſte Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Donnerſtags, Nachmittags, den
3ten Aug.
Jch bin eben itzo durch den folgenden Brief,
den mir ein Bothe von der Fraͤulein in die
Haͤnde geliefert hat, in eine angenehme Beſtuͤr-
zung geſetzt worden. Den Brief, welchen ſie
als eingeſchloſſen (*) beruͤhret, habe ich wieder
zuruͤckgeſchickt, ohne eine Abſchrift davon zu neh-
men. Der Jnhalt deſſelben wird euch vermuth-
lich bald durch einen andern Weg mitgetheilet
werden. Er weiſet dich ſchlechterdings ab ‒ ‒
Armer Lovelace!
An Herrn Johann Belford.
den 3ten Aug.
Mein Herr.
Sie haben ſich oft erboten, mir durch etwas,
das in Jhrer Gewalt ſtehen wuͤrde, eine
Gefaͤlligkeit zu erweiſen: und ich hege eine ſo gu-
te Meynung von Jhnen, daß ich geneigt bin zu
hoffen, Sie werden dadurch etwas mehr gemey-
net haben, als mir eine bloße Hoͤflichkeit zu ſa-
gen.
Jch
(*) Man ſehe den vorhergehenden Brief an die
Fraͤulein Montague.
Sechſter Theil. U u
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 673. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/679>, abgerufen am 21.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.