bin. Die Bedingung aber sollte diese seyn, daß du mir die Ehre gestatten möchtest, bey dieser vaterlosen Fräulein Vatersstelle vor dem Altar zu vertreten.
Ueberlege dieß, mein lieber Lovelace. Sey ehrlich, und laß mich dir den kostbaresten und hellesten Edelgestein, den jemals ein Mann be- sessen hat, zum Geschenke überreichen. Dadurch wirst du mit Leib und Seel auf ewig verpflichten
deinen Belford.
Der vierzigste Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.
Donnerstags, den 15ten Jun.
Laß mich gehen, du großer Hund, du! - - Laß mich gehen! - - habe ich einen kleinen Jungen mit seinen feigen Armen über den Kopf und das Gesicht, zu einem großen sagen hören, der ihn stieß, weil er mit seinem Apfel, seiner Pomeranze oder seinem Pfefferkuchen davon ge- laufen war.
Eben so sage ich zu dir, auf Veranlassung deiner ernsthaften Strenge gegen deinen armen Freund, der dir nach deinem eignen Geständniß selbst die Waffen gereichet hat, so wenig Groß- muth du auch bezeigest, welche du wider ihn
schwen-
bin. Die Bedingung aber ſollte dieſe ſeyn, daß du mir die Ehre geſtatten moͤchteſt, bey dieſer vaterloſen Fraͤulein Vatersſtelle vor dem Altar zu vertreten.
Ueberlege dieß, mein lieber Lovelace. Sey ehrlich, und laß mich dir den koſtbareſten und helleſten Edelgeſtein, den jemals ein Mann be- ſeſſen hat, zum Geſchenke uͤberreichen. Dadurch wirſt du mit Leib und Seel auf ewig verpflichten
deinen Belford.
Der vierzigſte Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.
Donnerſtags, den 15ten Jun.
Laß mich gehen, du großer Hund, du! ‒ ‒ Laß mich gehen! ‒ ‒ habe ich einen kleinen Jungen mit ſeinen feigen Armen uͤber den Kopf und das Geſicht, zu einem großen ſagen hoͤren, der ihn ſtieß, weil er mit ſeinem Apfel, ſeiner Pomeranze oder ſeinem Pfefferkuchen davon ge- laufen war.
Eben ſo ſage ich zu dir, auf Veranlaſſung deiner ernſthaften Strenge gegen deinen armen Freund, der dir nach deinem eignen Geſtaͤndniß ſelbſt die Waffen gereichet hat, ſo wenig Groß- muth du auch bezeigeſt, welche du wider ihn
ſchwen-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0608"n="602"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
bin. Die Bedingung aber ſollte dieſe ſeyn, daß<lb/>
du mir die Ehre geſtatten moͤchteſt, bey dieſer<lb/>
vaterloſen Fraͤulein <hirendition="#fr">Vaters</hi>ſtelle vor dem Altar<lb/>
zu vertreten.</p><lb/><p>Ueberlege dieß, mein lieber Lovelace. Sey<lb/>
ehrlich, und laß mich dir den koſtbareſten und<lb/>
helleſten Edelgeſtein, den jemals ein Mann be-<lb/>ſeſſen hat, zum Geſchenke uͤberreichen. Dadurch<lb/>
wirſt du mit Leib und Seel auf ewig verpflichten</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">deinen<lb/><hirendition="#fr"><hirendition="#g">Belford.</hi></hi></hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der vierzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Donnerſtags, den 15ten Jun.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">L</hi>aß mich gehen, du großer Hund, du! ‒‒<lb/>
Laß mich gehen! ‒‒ habe ich einen kleinen<lb/>
Jungen mit ſeinen feigen Armen uͤber den Kopf<lb/>
und das Geſicht, zu einem großen ſagen hoͤren,<lb/>
der ihn ſtieß, weil er mit ſeinem Apfel, ſeiner<lb/>
Pomeranze oder ſeinem Pfefferkuchen davon ge-<lb/>
laufen war.</p><lb/><p>Eben ſo ſage ich zu dir, auf Veranlaſſung<lb/>
deiner ernſthaften Strenge gegen deinen armen<lb/>
Freund, der dir nach deinem eignen Geſtaͤndniß<lb/>ſelbſt die Waffen gereichet hat, ſo wenig Groß-<lb/>
muth du auch bezeigeſt, welche du wider ihn<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſchwen-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[602/0608]
bin. Die Bedingung aber ſollte dieſe ſeyn, daß
du mir die Ehre geſtatten moͤchteſt, bey dieſer
vaterloſen Fraͤulein Vatersſtelle vor dem Altar
zu vertreten.
Ueberlege dieß, mein lieber Lovelace. Sey
ehrlich, und laß mich dir den koſtbareſten und
helleſten Edelgeſtein, den jemals ein Mann be-
ſeſſen hat, zum Geſchenke uͤberreichen. Dadurch
wirſt du mit Leib und Seel auf ewig verpflichten
deinen
Belford.
Der vierzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.
Donnerſtags, den 15ten Jun.
Laß mich gehen, du großer Hund, du! ‒ ‒
Laß mich gehen! ‒ ‒ habe ich einen kleinen
Jungen mit ſeinen feigen Armen uͤber den Kopf
und das Geſicht, zu einem großen ſagen hoͤren,
der ihn ſtieß, weil er mit ſeinem Apfel, ſeiner
Pomeranze oder ſeinem Pfefferkuchen davon ge-
laufen war.
Eben ſo ſage ich zu dir, auf Veranlaſſung
deiner ernſthaften Strenge gegen deinen armen
Freund, der dir nach deinem eignen Geſtaͤndniß
ſelbſt die Waffen gereichet hat, ſo wenig Groß-
muth du auch bezeigeſt, welche du wider ihn
ſchwen-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 602. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/608>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.