Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite
Vorbericht.

Herr Flink irrt sich; es kann seyn, daß sich
die Mademoiselle ** selbst lobt, weil er zu ihrem
Lobe zu ungeschickt ist, und sie seinem unbescheidnen
Lobe auf einmal Einhalt thun will. Jch habe
aber weder die Mademoiselle ** noch die Madame
** abbilden wollen. Jch kenne sie nicht. Fa **
ist eine Römerinn d); die Madame *** aber, die
Madame Lürsay, eine Französinn, deren Geschich-
te Herr Crebillon der jüngere beschrieben hat e).

Allein
d) Bella es, novimus, et puella, verum est,
Et dives, quis enim potest negare?
Sed dum te nimium, Fabulla, laudas,
Nec dives, neque bella, nec puella es.

Martial. libr. I. ep. 29.
e) Coquette jadis, meme un peu galante, une avanture d'e-
clat, et qui avoit terni sa reputation l'avoit degoutee de plaisirs
bruyans du monde. Aussi sensible, mais plus prudente, elle
avoit compris enfin, que les femmes se perdent moins par leurs
foiblesses, que par le peu de menagement, qu'elles ont pour
elles-memes; & que pour etre ignores, les transports d' un
amant n'en sont ni moins reels, ni moins doux. - - Elle
etoit belle, mais d'une beaute majestueuse, qui meme, sans le
serieux, qu'elle affectoit, pouvoit aisement se faire respecter.
Mise sans coquetterie, elle ne negligoit pas l'ornement. En
disant, qu'elle ne cherchoit pas a plaire, elle se mettoit tou-
jours en etat de toucher; et reparoit avec soin ce que pres de
quaranteans, qu'elle avoit, lui avoient enleve d'agremens: elle

en
Vorbericht.

Herr Flink irrt ſich; es kann ſeyn, daß ſich
die Mademoiſelle ** ſelbſt lobt, weil er zu ihrem
Lobe zu ungeſchickt iſt, und ſie ſeinem unbeſcheidnen
Lobe auf einmal Einhalt thun will. Jch habe
aber weder die Mademoiſelle ** noch die Madame
** abbilden wollen. Jch kenne ſie nicht. Fa **
iſt eine Roͤmerinn d); die Madame *** aber, die
Madame Luͤrſay, eine Franzoͤſinn, deren Geſchich-
te Herr Crebillon der juͤngere beſchrieben hat e).

Allein
d) Bella es, novimus, et puella, verum eſt,
Et dives, quis enim poteſt negare?
Sed dum te nimium, Fabulla, laudas,
Nec dives, neque bella, nec puella es.

Martial. libr. I. ep. 29.
e) Coquette jadis, même un peu galante, une avanture d’é-
clat, et qui avoit terni ſa reputation l’avoit degoutée de plaiſirs
bruyans du monde. Auſſi ſenſible, mais plus prudente, elle
avoit compris enfin, que les femmes ſe perdent moins par leurs
foibleſſes, que par le peu de menagement, qu’elles ont pour
elles-mêmes; & que pour être ignorés, les transports d’ un
amant n’en ſont ni moins réels, ni moins doux. ‒ ‒ Elle
étoit belle, mais d’une beauté majeſtueuſe, qui même, ſans le
ſerieux, qu’elle affectoit, pouvoit aiſement ſe faire reſpecter.
Miſe ſans coquetterie, elle ne negligoit pas l’ornement. En
diſant, qu’elle ne cherchoit pas a plaire, elle ſe mettoit tou-
jours en état de toucher; et reparoit avec ſoin ce que près de
quaranteans, qu’elle avoit, lui avoient enlevé d’agremens: elle

en
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div>
        <pb facs="#f0061" n="61"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Vorbericht.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <div>
          <p>Herr <hi rendition="#fr">Flink</hi> irrt &#x017F;ich; es kann &#x017F;eyn, daß &#x017F;ich<lb/>
die Mademoi&#x017F;elle ** &#x017F;elb&#x017F;t lobt, weil er zu ihrem<lb/>
Lobe zu unge&#x017F;chickt i&#x017F;t, und &#x017F;ie &#x017F;einem unbe&#x017F;cheidnen<lb/>
Lobe auf einmal Einhalt thun will. Jch habe<lb/>
aber weder die Mademoi&#x017F;elle ** noch die Madame<lb/>
** abbilden wollen. Jch kenne &#x017F;ie nicht. <hi rendition="#fr">Fa</hi> **<lb/>
i&#x017F;t eine Ro&#x0364;merinn <note place="foot" n="d)"><hi rendition="#aq">Bella es, novimus, et puella, verum e&#x017F;t,<lb/>
Et dives, quis enim pote&#x017F;t negare?<lb/>
Sed dum te nimium, Fabulla, laudas,<lb/>
Nec dives, neque bella, nec puella es.</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Martial. libr. I. ep.</hi> 29.</hi></hi></note>; die Madame *** aber, die<lb/>
Madame <hi rendition="#fr">Lu&#x0364;r&#x017F;ay,</hi> eine Franzo&#x0364;&#x017F;inn, deren Ge&#x017F;chich-<lb/>
te Herr <hi rendition="#fr">Crebillon</hi> der ju&#x0364;ngere be&#x017F;chrieben hat <note xml:id="f03" next="#f04" place="foot" n="e)"><hi rendition="#aq">Coquette jadis, même un peu galante, une avanture d&#x2019;é-<lb/>
clat, et qui avoit terni &#x017F;a reputation l&#x2019;avoit degoutée de plai&#x017F;irs<lb/>
bruyans du monde. Au&#x017F;&#x017F;i &#x017F;en&#x017F;ible, mais plus prudente, elle<lb/>
avoit compris enfin, que les femmes &#x017F;e perdent moins par leurs<lb/>
foible&#x017F;&#x017F;es, que par le peu de menagement, qu&#x2019;elles ont pour<lb/>
elles-mêmes; &amp; que pour être ignorés, les transports d&#x2019; un<lb/>
amant n&#x2019;en &#x017F;ont ni moins réels, ni moins doux. &#x2012; &#x2012; Elle<lb/>
étoit belle, mais d&#x2019;une beauté maje&#x017F;tueu&#x017F;e, qui même, &#x017F;ans le<lb/>
&#x017F;erieux, qu&#x2019;elle affectoit, pouvoit ai&#x017F;ement &#x017F;e faire re&#x017F;pecter.<lb/>
Mi&#x017F;e &#x017F;ans coquetterie, elle ne negligoit pas l&#x2019;ornement. En<lb/>
di&#x017F;ant, qu&#x2019;elle ne cherchoit pas a plaire, elle &#x017F;e mettoit tou-<lb/>
jours en état de toucher; et reparoit avec &#x017F;oin ce que près de<lb/>
quaranteans, qu&#x2019;elle avoit, lui avoient enlevé d&#x2019;agremens: elle</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">en</hi></fw></note>.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Allein</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[61/0061] Vorbericht. Herr Flink irrt ſich; es kann ſeyn, daß ſich die Mademoiſelle ** ſelbſt lobt, weil er zu ihrem Lobe zu ungeſchickt iſt, und ſie ſeinem unbeſcheidnen Lobe auf einmal Einhalt thun will. Jch habe aber weder die Mademoiſelle ** noch die Madame ** abbilden wollen. Jch kenne ſie nicht. Fa ** iſt eine Roͤmerinn d); die Madame *** aber, die Madame Luͤrſay, eine Franzoͤſinn, deren Geſchich- te Herr Crebillon der juͤngere beſchrieben hat e). Allein d) Bella es, novimus, et puella, verum eſt, Et dives, quis enim poteſt negare? Sed dum te nimium, Fabulla, laudas, Nec dives, neque bella, nec puella es. Martial. libr. I. ep. 29. e) Coquette jadis, même un peu galante, une avanture d’é- clat, et qui avoit terni ſa reputation l’avoit degoutée de plaiſirs bruyans du monde. Auſſi ſenſible, mais plus prudente, elle avoit compris enfin, que les femmes ſe perdent moins par leurs foibleſſes, que par le peu de menagement, qu’elles ont pour elles-mêmes; & que pour être ignorés, les transports d’ un amant n’en ſont ni moins réels, ni moins doux. ‒ ‒ Elle étoit belle, mais d’une beauté majeſtueuſe, qui même, ſans le ſerieux, qu’elle affectoit, pouvoit aiſement ſe faire reſpecter. Miſe ſans coquetterie, elle ne negligoit pas l’ornement. En diſant, qu’elle ne cherchoit pas a plaire, elle ſe mettoit tou- jours en état de toucher; et reparoit avec ſoin ce que près de quaranteans, qu’elle avoit, lui avoient enlevé d’agremens: elle en

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/61
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751, S. 61. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/61>, abgerufen am 20.11.2024.