Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorbericht.
Allein in meinem siebzehenten Blatte ist aus Verse-
sehen ein Charakter weggelassen worden, in wel-
chem ich Herrn Flinken meynte. Weil ich nach
seinem Urtheile so glücklich in Charakteren bin, so
will ich denselben itzt noch nachholen.

Man sagt, daß Herr Flink schön sey; es sa-
gen es viele, und niemand sagt es so oft, als er selbst.
Aber warum sollte er wohl schön seyn? Warum er
schön seyn soll? Sein Lackey frisirt ihm die Haare
am besten; er ist immer wohlriechend; er ist so lan-
ge auf den Tanzboden gegangen, daß er end-
lich glaubt, er tanze am besten; er ist beständig un-
ter Frauenzimmern, weil sich niemand die Mühe neh-

men
en avoit pas meme peu perdu; et si l'on en excepte cette frai-
cheur, qui disparoit avec la premiere jeunesse, et que souvent
les femmes fletrissent avant le tems, en voulant la rendre plus
brillante; Madame Lursay n'avoit rien a regretter. Elle etoit
grande & bien faite; et dans sa nonchalance affectee, peu des
femmes avoient autant des graces qu'elle. Sa Physionomie et
ses yeux etoient severes forcement, et lors qu'elle ne songeoit
pas a s' observer, on y voyoit briller l'enjouement et la ten-
dresse. Elle avoit l'esprit vif, mais sans etourderie, prudent,
meme dissimule. Au reste quoique praude elle etoit douce dans
la societe. Son Systeme n'etoit point, qu'on ne daut pas avoir
des foiblesses, mais que le sentiment seul pouvoit les rendre
pardonnables.
Crebillon dans ses egaremens de l'esprit et du
coeur. p.
17.

Vorbericht.
Allein in meinem ſiebzehenten Blatte iſt aus Verſe-
ſehen ein Charakter weggelaſſen worden, in wel-
chem ich Herrn Flinken meynte. Weil ich nach
ſeinem Urtheile ſo gluͤcklich in Charakteren bin, ſo
will ich denſelben itzt noch nachholen.

Man ſagt, daß Herr Flink ſchoͤn ſey; es ſa-
gen es viele, und niemand ſagt es ſo oft, als er ſelbſt.
Aber warum ſollte er wohl ſchoͤn ſeyn? Warum er
ſchoͤn ſeyn ſoll? Sein Lackey friſirt ihm die Haare
am beſten; er iſt immer wohlriechend; er iſt ſo lan-
ge auf den Tanzboden gegangen, daß er end-
lich glaubt, er tanze am beſten; er iſt beſtaͤndig un-
ter Frauenzimmern, weil ſich niemand die Muͤhe neh-

men
en avoit pas même peu perdu; et ſi l’on en excepte cette frai-
cheur, qui diſparoit avec la premiere jeuneſſe, et que ſouvent
les femmes flêtriſſent avant le tems, en voulant la rendre plus
brillante; Madame Lurſay n’avoit rien à regretter. Elle étoit
grande & bien faite; et dans ſa nonchalance affectée, peu des
femmes avoient autant des graces qu’elle. Sa Phyſionomie et
ſes yeux étoient ſéveres forcément, et lors qu’elle ne ſongeoit
pas à s’ obſerver, on y voyoit briller l’enjouement et la ten-
dreſſe. Elle avoit l’eſprit vif, mais ſans etourderie, prudent,
même diſſimulé. Au reſte quoique prûde elle étoit douce dans
la ſocieté. Son Syſteme n’etoit point, qu’on ne dût pas avoir
des foibleſſes, mais que le ſentiment ſeul pouvoit les rendre
pardonnables.
Crebillon dans ſes egaremens de l’eſprit et du
coeur. p.
17.
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div>
        <div>
          <p><pb facs="#f0062" n="62"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorbericht.</hi></hi></fw><lb/>
Allein in meinem &#x017F;iebzehenten Blatte i&#x017F;t aus Ver&#x017F;e-<lb/>
&#x017F;ehen ein Charakter weggela&#x017F;&#x017F;en worden, in wel-<lb/>
chem ich Herrn <hi rendition="#fr">Flinken</hi> meynte. Weil ich nach<lb/>
&#x017F;einem Urtheile &#x017F;o glu&#x0364;cklich in Charakteren bin, &#x017F;o<lb/>
will ich den&#x017F;elben itzt noch nachholen.</p><lb/>
          <p>Man &#x017F;agt, daß Herr <hi rendition="#fr">Flink</hi> &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;ey; es &#x017F;a-<lb/>
gen es viele, und niemand &#x017F;agt es &#x017F;o oft, als er &#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Aber warum &#x017F;ollte er wohl &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;eyn? Warum er<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;eyn &#x017F;oll? Sein Lackey fri&#x017F;irt ihm die Haare<lb/>
am be&#x017F;ten; er i&#x017F;t immer wohlriechend; er i&#x017F;t &#x017F;o lan-<lb/>
ge auf den Tanzboden gegangen, daß er end-<lb/>
lich glaubt, er tanze am be&#x017F;ten; er i&#x017F;t be&#x017F;ta&#x0364;ndig un-<lb/>
ter Frauenzimmern, weil &#x017F;ich niemand die Mu&#x0364;he neh-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men</fw><lb/><note xml:id="f04" prev="#f03" place="foot" n="e)"><hi rendition="#aq">en avoit pas même peu perdu; et &#x017F;i l&#x2019;on en excepte cette frai-<lb/>
cheur, qui di&#x017F;paroit avec la premiere jeune&#x017F;&#x017F;e, et que &#x017F;ouvent<lb/>
les femmes flêtri&#x017F;&#x017F;ent avant le tems, en voulant la rendre plus<lb/>
brillante; Madame <hi rendition="#i">Lur&#x017F;ay</hi> n&#x2019;avoit rien à regretter. Elle étoit<lb/>
grande &amp; bien faite; et dans &#x017F;a nonchalance affectée, peu des<lb/>
femmes avoient autant des graces qu&#x2019;elle. Sa Phy&#x017F;ionomie et<lb/>
&#x017F;es yeux étoient &#x017F;éveres forcément, et lors qu&#x2019;elle ne &#x017F;ongeoit<lb/>
pas à s&#x2019; ob&#x017F;erver, on y voyoit briller l&#x2019;enjouement et la ten-<lb/>
dre&#x017F;&#x017F;e. Elle avoit l&#x2019;e&#x017F;prit vif, mais &#x017F;ans etourderie, prudent,<lb/>
même di&#x017F;&#x017F;imulé. Au re&#x017F;te quoique prûde elle étoit douce dans<lb/>
la &#x017F;ocieté. Son Sy&#x017F;teme n&#x2019;etoit point, qu&#x2019;on ne dût pas avoir<lb/>
des foible&#x017F;&#x017F;es, mais que le &#x017F;entiment &#x017F;eul pouvoit les rendre<lb/>
pardonnables.</hi><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Crebillon dans &#x017F;es egaremens de l&#x2019;e&#x017F;prit et du<lb/>
coeur. p.</hi> 17.</hi></note><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[62/0062] Vorbericht. Allein in meinem ſiebzehenten Blatte iſt aus Verſe- ſehen ein Charakter weggelaſſen worden, in wel- chem ich Herrn Flinken meynte. Weil ich nach ſeinem Urtheile ſo gluͤcklich in Charakteren bin, ſo will ich denſelben itzt noch nachholen. Man ſagt, daß Herr Flink ſchoͤn ſey; es ſa- gen es viele, und niemand ſagt es ſo oft, als er ſelbſt. Aber warum ſollte er wohl ſchoͤn ſeyn? Warum er ſchoͤn ſeyn ſoll? Sein Lackey friſirt ihm die Haare am beſten; er iſt immer wohlriechend; er iſt ſo lan- ge auf den Tanzboden gegangen, daß er end- lich glaubt, er tanze am beſten; er iſt beſtaͤndig un- ter Frauenzimmern, weil ſich niemand die Muͤhe neh- men e) e) en avoit pas même peu perdu; et ſi l’on en excepte cette frai- cheur, qui diſparoit avec la premiere jeuneſſe, et que ſouvent les femmes flêtriſſent avant le tems, en voulant la rendre plus brillante; Madame Lurſay n’avoit rien à regretter. Elle étoit grande & bien faite; et dans ſa nonchalance affectée, peu des femmes avoient autant des graces qu’elle. Sa Phyſionomie et ſes yeux étoient ſéveres forcément, et lors qu’elle ne ſongeoit pas à s’ obſerver, on y voyoit briller l’enjouement et la ten- dreſſe. Elle avoit l’eſprit vif, mais ſans etourderie, prudent, même diſſimulé. Au reſte quoique prûde elle étoit douce dans la ſocieté. Son Syſteme n’etoit point, qu’on ne dût pas avoir des foibleſſes, mais que le ſentiment ſeul pouvoit les rendre pardonnables. Crebillon dans ſes egaremens de l’eſprit et du coeur. p. 17.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/62
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/62>, abgerufen am 24.11.2024.