Niebuhr, Barthold Georg: Römische Geschichte. T. 2. Berlin, 1812.l. 8. pr. Flor. A. confudit. Turn. B. bis F. confundit. Hal. S. confuderit. §. 1. Flor. und Alle: Ad off. Turn. Et ad off. l. 10. Flor. erciscundae. Turn. herciscundae. l. 11. Flor. Hal. S. ordinati. Turn. ordinatim. In den alten Drucken fehlt hier alles zwischen monumenta und sequenda: dann lesen sie sunt statt est. l. 13. Flor. A bis F. Solonem. Turn. Hal. S. Solon. Flor. Alc. Hal. S. aimasian. Turn. aimasia. Flor. Turn. Hal. oruge. Alc. S. oruxe. Flor. Turn. parabainein. Alc. Hal. S. diabainein. Flor. apolipein. Turn. Alc. Hal. S. apoleipein. Flor. Alc. Hal. oson to bathos e. Turn. oson to bathos. S. oson an to bathos e. Flor. apolipein. Turn. Alc. Hal. apoleipein. (S. Druckf. apoleipei.) Flor. Alc. Hal. elaian. Turn. S. elean. Flor. Turn. kai suken. Alc. Hal. S. e suken. Flor. Turn. Hal. pente. Alc. S. marg. Hal. duo. III. Zu der Charte Italiens. Zuvörderst muß ich bemerken daß das Verdienst l. 8. pr. Flor. A. confudit. Turn. B. bis F. confundit. Hal. S. confuderit. §. 1. Flor. und Alle: Ad off. Turn. Et ad off. l. 10. Flor. erciscundæ. Turn. herciscundæ. l. 11. Flor. Hal. S. ordinati. Turn. ordinatim. In den alten Drucken fehlt hier alles zwiſchen monumenta und sequenda: dann leſen ſie sunt ſtatt est. l. 13. Flor. A bis F. Solonem. Turn. Hal. S. Solon. Flor. Alc. Hal. S. ἁιμασιὰν. Turn. ἁιμασιὰ. Flor. Turn. Hal. ὀρυγῇ. Alc. S. ὀρύξῃ. Flor. Turn. παραβαίνειν. Alc. Hal. S. διαβαίνειν. Flor. ἀπολιπεῖν. Turn. Alc. Hal. S. ἀπολείπειν. Flor. Alc. Hal. ὅσον τὸ βάϑος ᾖ. Turn. ὅσον τὸ βάϑος. S. ὅσον ἂν τὸ βάϑος ᾖ. Flor. ἀπολιπεῖν. Turn. Alc. Hal. ἀπολείπειν. (S. Druckf. ἀπολείπει.) Flor. Alc. Hal. ἐλαίαν. Turn. S. ἐλέαν. Flor. Turn. καὶ συκῆν. Alc. Hal. S. ἢ συκῆν. Flor. Turn. Hal. πέντε. Alc. S. marg. Hal. δύο. III. Zu der Charte Italiens. Zuvoͤrderſt muß ich bemerken daß das Verdienſt <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0578" n="562"/> <list> <item><hi rendition="#aq">l. 8. pr.</hi> Flor. <hi rendition="#aq">A. conf<hi rendition="#i">u</hi>dit.</hi> Turn. <hi rendition="#aq">B.</hi> bis <hi rendition="#aq">F. conf<hi rendition="#i">un</hi>dit. Hal.<lb/> S. conf<hi rendition="#i">uderit</hi>.</hi><lb/><list><item>§. 1. Flor. und Alle: <hi rendition="#aq">Ad off.</hi> Turn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Et</hi> ad off.</hi></item></list></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">l.</hi> 10. Flor. <hi rendition="#aq">erciscundæ.</hi> Turn. <hi rendition="#aq">herciscundæ.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">l.</hi> 11. Flor. <hi rendition="#aq">Hal. S. ordinati.</hi> Turn. <hi rendition="#aq">ordinatim.</hi> In den alten<lb/> Drucken fehlt hier alles zwiſchen <hi rendition="#aq">monumenta</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">sequenda:</hi> dann leſen ſie <hi rendition="#aq">sunt</hi> ſtatt <hi rendition="#aq">est.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">l.</hi> 13. Flor. <hi rendition="#aq">A</hi> bis <hi rendition="#aq">F. Solonem.</hi> Turn. <hi rendition="#aq">Hal. S. Solon.</hi><lb/><list><item>Flor. Alc. <hi rendition="#aq">Hal. S.</hi> ἁιμασιὰν. Turn. ἁιμασιὰ.</item><lb/><item>Flor. Turn. <hi rendition="#aq">Hal.</hi> ὀρυγῇ. Alc. <hi rendition="#aq">S.</hi> ὀρύξῃ.</item><lb/><item>Flor. Turn. παραβαίνειν. Alc. <hi rendition="#aq">Hal. S.</hi> διαβαίνειν.</item><lb/><item>Flor. ἀπολιπεῖν. Turn. Alc. <hi rendition="#aq">Hal. S.</hi> ἀπολείπειν.</item><lb/><item>Flor. Alc. <hi rendition="#aq">Hal.</hi> ὅσον τὸ βάϑος ᾖ. Turn. ὅσον τὸ βάϑος.<lb/><hi rendition="#aq">S.</hi> ὅσον ἂν τὸ βάϑος ᾖ.</item><lb/><item>Flor. ἀπολιπεῖν. Turn. Alc. <hi rendition="#aq">Hal.</hi> ἀπολείπειν. (<hi rendition="#aq">S.</hi> Druckf.<lb/> ἀπολείπει.)</item><lb/><item>Flor. Alc. <hi rendition="#aq">Hal.</hi> ἐλαίαν. Turn. <hi rendition="#aq">S.</hi> ἐλέαν.</item><lb/><item>Flor. Turn. καὶ συκῆν. Alc. <hi rendition="#aq">Hal. S.</hi> ἢ συκῆν.</item><lb/><item>Flor. Turn. <hi rendition="#aq">Hal.</hi> πέντε. Alc. <hi rendition="#aq">S. marg. Hal.</hi> δύο.</item></list></item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi><lb/><hi rendition="#g">Zu der Charte Italiens</hi>.</hi> </head><lb/> <p>Zuvoͤrderſt muß ich bemerken daß das Verdienſt<lb/> der geographiſchen Darſtellung, wie die Pflicht ſie zu<lb/> rechtfertigen, ſowohl fuͤr dieſe Charte als die des vor-<lb/> hergehenden Bandes, nicht mir gebuͤhrt ſondern dem ge-<lb/> ſchickten Zeichner deſſen Nahmen beyde anzeigen: ich habe<lb/> nur die Orte und Graͤnzen eingetragen. Doch muß ich<lb/> der Bemerkung zuvorkommen, daß, waͤhrend das ſuͤdoͤſt-<lb/> liche Italien (das alte Calabrien) nach den neueſten Be-<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [562/0578]
l. 8. pr. Flor. A. confudit. Turn. B. bis F. confundit. Hal.
S. confuderit.
§. 1. Flor. und Alle: Ad off. Turn. Et ad off.
l. 10. Flor. erciscundæ. Turn. herciscundæ.
l. 11. Flor. Hal. S. ordinati. Turn. ordinatim. In den alten
Drucken fehlt hier alles zwiſchen monumenta und
sequenda: dann leſen ſie sunt ſtatt est.
l. 13. Flor. A bis F. Solonem. Turn. Hal. S. Solon.
Flor. Alc. Hal. S. ἁιμασιὰν. Turn. ἁιμασιὰ.
Flor. Turn. Hal. ὀρυγῇ. Alc. S. ὀρύξῃ.
Flor. Turn. παραβαίνειν. Alc. Hal. S. διαβαίνειν.
Flor. ἀπολιπεῖν. Turn. Alc. Hal. S. ἀπολείπειν.
Flor. Alc. Hal. ὅσον τὸ βάϑος ᾖ. Turn. ὅσον τὸ βάϑος.
S. ὅσον ἂν τὸ βάϑος ᾖ.
Flor. ἀπολιπεῖν. Turn. Alc. Hal. ἀπολείπειν. (S. Druckf.
ἀπολείπει.)
Flor. Alc. Hal. ἐλαίαν. Turn. S. ἐλέαν.
Flor. Turn. καὶ συκῆν. Alc. Hal. S. ἢ συκῆν.
Flor. Turn. Hal. πέντε. Alc. S. marg. Hal. δύο.
III.
Zu der Charte Italiens.
Zuvoͤrderſt muß ich bemerken daß das Verdienſt
der geographiſchen Darſtellung, wie die Pflicht ſie zu
rechtfertigen, ſowohl fuͤr dieſe Charte als die des vor-
hergehenden Bandes, nicht mir gebuͤhrt ſondern dem ge-
ſchickten Zeichner deſſen Nahmen beyde anzeigen: ich habe
nur die Orte und Graͤnzen eingetragen. Doch muß ich
der Bemerkung zuvorkommen, daß, waͤhrend das ſuͤdoͤſt-
liche Italien (das alte Calabrien) nach den neueſten Be-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |