Neumark, Georg: Poetisch- und Musikalisches Lustwäldchen. Hamburg, 1652.Drei Weiber machen Dich durch alle Welt schier leben/ * Die Fryne/ mein' Jch/ und der Sofonis ben Pfeil Als auch Kleopatre/ die manches Hertz in eil' Erbärmlich angestekt. Sie machen überstreben Dich Neümark/ dieser Welt/ Neid/ List/ ja gahr den Tod. Denn Kunst entfreiet Dich und mich auß mancher Noht. Nun hast du diesen Wald gepflantzet und gezieret Mit Liedern/ die voll Lust und keuscher Liebe Brunst/ O Singer und Poet/ wir rühmen deine Kunst/ Ja wehrtes Musenkind/ daß heisset wol studieret! * Welcher dreyer Weibespersonen merkens würdige Geschichte unser Herr Neümark nicht weniger liblich als nützlich hat verhoch teutschet und mit schönen Erklä- rungen außgezieret. Aus Liebe zu seinem Herrn Neümark und dessen fürtrefflicher Wissen- schafft/ in der Singe- und Dichter- kunst setzte dieses zwar eiltgst/ a- ber hertzwolmeinentlich Der Rüstige. Ad CL.Domini NEUMARCI Sylvas Poeticas. ET tua bis tandem donare Poemata luci? Consilium certe laudo probo tuum. Qui premit haec, quae ferre queunt mortalib 9 usun, Quid commune mihi promvbet ille Bonum? Tu Sapis, at Tibi bicturum spondeo nomen, Qui bonus ipse, cupis pluribus esse bono. Festin, Calamo deproperabat ANDREAS TSCHERNINGIUS, Professor ostoch. Ad
Drei Weiber machen Dich durch alle Welt ſchier leben/ * Die Fryne/ mein’ Jch/ und der Sofoniſ ben Pfeil Als auch Kleopatre/ die manches Hertz in eil’ Erbaͤrmlich angeſtekt. Sie machen uͤberſtreben Dich Neuͤmark/ dieſer Welt/ Neid/ Liſt/ ja gahr den Tod. Den̄ Kunſt entfreiet Dich und mich auß mancher Noht. Nun haſt du dieſen Wald gepflantzet und gezieret Mit Liedern/ die voll Luſt und keuſcher Liebe Brunſt/ O Singer und Poet/ wir ruͤhmen deine Kunſt/ Ja wehrtes Muſenkind/ daß heiſſet wol ſtudieret! * Welcher dreyer Weibesperſonen merkens wuͤrdige Geſchichte unſer Herr Neuͤmark nicht weniger liblich als nuͤtzlich hat verhoch teutſchet und mit ſchoͤnen Erklaͤ- rungen außgezieret. Aus Liebe zu ſeinem Herrn Neuͤmark und deſſen fuͤrtrefflicher Wiſſen- ſchafft/ in der Singe- und Dichter- kunſt ſetzte dieſes zwar eiltgſt/ a- ber hertzwolmeinentlich Der Ruͤſtige. Ad CL.Domini NEUMARCI Sylvas Poeticas. ET tua bis tandem donare Poemata luci? Conſilium certê laudo proboꝙ tuum. Qui premit hæc, quæ ferre queunt mortalib 9 uſū, Quid commune mihi promvbet ille Bonum? Tu Sapis, atꝙ Tibi bicturum ſpondeo nomen, Qui bonus ipſe, cupis pluribus eſſe bono. Feſtin, Calamo deproperabat ANDREAS TSCHERNINGIUS, Profeſſor oſtoch. Ad
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0017"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <l>Drei Weiber machen Dich durch alle Welt ſchier leben/</l><lb/> <l><note place="end" n="*"/> Die Fryne/ mein’ Jch/ und der Sofoniſ ben Pfeil</l><lb/> <l>Als auch Kleopatre/ die manches Hertz in eil’</l><lb/> <l>Erbaͤrmlich angeſtekt. Sie machen uͤberſtreben</l><lb/> <l>Dich Neuͤmark/ dieſer Welt/ Neid/ Liſt/ ja gahr den Tod.</l><lb/> <l>Den̄ Kunſt entfreiet Dich und mich auß mancher Noht.</l><lb/> <l>Nun haſt du dieſen Wald gepflantzet und gezieret</l><lb/> <l>Mit Liedern/ die voll Luſt und keuſcher Liebe Brunſt/</l><lb/> <l>O Singer und Poet/ wir ruͤhmen deine Kunſt/</l><lb/> <l>Ja wehrtes Muſenkind/ daß heiſſet wol ſtudieret!</l> </lg><lb/> <note place="end" n="*">Welcher dreyer Weibesperſonen merkens wuͤrdige<lb/> Geſchichte unſer Herr Neuͤmark nicht weniger liblich<lb/> als nuͤtzlich hat verhoch teutſchet und mit ſchoͤnen Erklaͤ-<lb/> rungen außgezieret.</note><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et">Aus Liebe zu ſeinem Herrn Neuͤmark<lb/> und deſſen fuͤrtrefflicher Wiſſen-<lb/> ſchafft/ in der Singe- und Dichter-<lb/> kunſt ſetzte dieſes zwar eiltgſt/ a-<lb/> ber hertzwolmeinentlich<lb/><hi rendition="#fr">Der Ruͤſtige.</hi></hi> </salute> </closer> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="1"> <salute> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Ad CL.Domini <hi rendition="#g">NEUMARCI</hi><lb/> Sylvas Poeticas.</hi> </hi> </salute><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#in">E</hi> <hi rendition="#i">T tua bis tandem donare Poemata luci?</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Conſilium certê laudo proboꝙ tuum.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qui premit hæc, quæ ferre queunt mortalib 9 uſū,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quid commune mihi promvbet ille Bonum?</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tu Sapis, atꝙ Tibi bicturum ſpondeo nomen,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qui bonus ipſe, cupis pluribus eſſe bono.</hi> </hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Feſtin, Calamo deproperabat<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ANDREAS</hi> TSCHERNINGIUS,<lb/> Profeſſor oſtoch.</hi></hi> </hi> </salute> </closer> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ad</hi> </hi> </fw><lb/> </front> </text> </TEI> [0017]
Drei Weiber machen Dich durch alle Welt ſchier leben/
*
Die Fryne/ mein’ Jch/ und der Sofoniſ ben Pfeil
Als auch Kleopatre/ die manches Hertz in eil’
Erbaͤrmlich angeſtekt. Sie machen uͤberſtreben
Dich Neuͤmark/ dieſer Welt/ Neid/ Liſt/ ja gahr den Tod.
Den̄ Kunſt entfreiet Dich und mich auß mancher Noht.
Nun haſt du dieſen Wald gepflantzet und gezieret
Mit Liedern/ die voll Luſt und keuſcher Liebe Brunſt/
O Singer und Poet/ wir ruͤhmen deine Kunſt/
Ja wehrtes Muſenkind/ daß heiſſet wol ſtudieret!
* Welcher dreyer Weibesperſonen merkens wuͤrdige
Geſchichte unſer Herr Neuͤmark nicht weniger liblich
als nuͤtzlich hat verhoch teutſchet und mit ſchoͤnen Erklaͤ-
rungen außgezieret.
Aus Liebe zu ſeinem Herrn Neuͤmark
und deſſen fuͤrtrefflicher Wiſſen-
ſchafft/ in der Singe- und Dichter-
kunſt ſetzte dieſes zwar eiltgſt/ a-
ber hertzwolmeinentlich
Der Ruͤſtige.
Ad CL.Domini NEUMARCI
Sylvas Poeticas.
ET tua bis tandem donare Poemata luci?
Conſilium certê laudo proboꝙ tuum.
Qui premit hæc, quæ ferre queunt mortalib 9 uſū,
Quid commune mihi promvbet ille Bonum?
Tu Sapis, atꝙ Tibi bicturum ſpondeo nomen,
Qui bonus ipſe, cupis pluribus eſſe bono.
Feſtin, Calamo deproperabat
ANDREAS TSCHERNINGIUS,
Profeſſor oſtoch.
Ad
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |