Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hesshus, Tilemann: Bekendtnis Doctoris Tilemanni Heshvsii Von der Persönlichen vnd in alle Ewigkeit vnzertrenlichen Vereinigung/ beyder Naturen in JHesu CHristo. Eisleben, 1585.

Bild:
<< vorherige Seite

nicht haben / die Gemeine Ihesu Christi auch nicht / vnd so viel auff dißmal von zweierley brauch des Worts abstracti.

Ein herrlich Bekendtnis von der deutschen Bibel.

LEtzlich kömpt mir auch für Ohren das etliche meine mißgünstige bey einfeltigen Leuten sollen ausgeben / vnd sie vberreden / als solte ich mit der deutschen Bibel Lutheri nicht zu frieden sein / sondern die etlicher massen tadelen.

Das ist abermal eine beschwerliche aufflage / vnnd beschüldigung / vnd ein rechter griff des leidigen Satans mich bey den guthertzigen / vnd einfeltigen Christen verhast vnd verdechtig zu machen. Wie sich aber mein Gewissen / für Gott der Vnschuld frewet / also gibt sich hergegen der leidige Satan mit solcher vnuerschampten Verleumbdung mercklich an tag / das er der meister sey / der diesen lermen wieder mich erreget / vnd treibet: GOtt aber der ein Geist der Warheit ist / wolle den Saran zu schanden machen mit seinen Verleumbdungen vnd vber der vnschuld als der gerechte Richter aller Welt / gnediglichen halten. Woher der Sathan diese beschwerliche aufflage genomen / ist mir befrembdlich / vnd mus michs verwundern / der grossen bitterkeit / vnnd freuels / denn ich je vnnd allewege die deutsche Bibel Lutheri zum höhesten gerühmet / vnd brauch jhr teglich in meinen studijs. In meinen Lectionibus hab ich woll bißweilen einen Spruch / oder ein Wort nachgesucht / wie der stund im Hebraischen oder Griechischen text / wie die siebentzig dolmetscher / wie es Hieronimus wie Vatablus, wie Sanctes Pagninus, wie Leo Iudae wie Aramontanus, wie Foelix, wie Flaminius, wie Forsterus, wie Mollerus, wie Caluinus, wie Beza mein Feind / oder dergleichen / der sprachen köndige Leute / den Spruch oder das wore hetten gegeben / oder verdolmetschet / vnnd hab solchs darumb

nicht haben / die Gemeine Ihesu Christi auch nicht / vnd so viel auff dißmal von zweierley brauch des Worts abstracti.

Ein herrlich Bekendtnis von der deutschen Bibel.

LEtzlich kömpt mir auch für Ohren das etliche meine mißgünstige bey einfeltigen Leuten sollen ausgeben / vnd sie vberreden / als solte ich mit der deutschen Bibel Lutheri nicht zu frieden sein / sondern die etlicher massen tadelen.

Das ist abermal eine beschwerliche aufflage / vnnd beschüldigung / vnd ein rechter griff des leidigen Satans mich bey den guthertzigen / vnd einfeltigen Christen verhast vnd verdechtig zu machen. Wie sich aber mein Gewissen / für Gott der Vnschuld frewet / also gibt sich hergegen der leidige Satan mit solcher vnuerschampten Verleumbdung mercklich an tag / das er der meister sey / der diesen lermen wieder mich erreget / vnd treibet: GOtt aber der ein Geist der Warheit ist / wolle den Saran zu schanden machen mit seinen Verleumbdungen vnd vber der vnschuld als der gerechte Richter aller Welt / gnediglichen halten. Woher der Sathan diese beschwerliche aufflage genomen / ist mir befrembdlich / vnd mus michs verwundern / der grossen bitterkeit / vnnd freuels / denn ich je vnnd allewege die deutsche Bibel Lutheri zum höhesten gerühmet / vnd brauch jhr teglich in meinen studijs. In meinen Lectionibus hab ich woll bißweilen einen Spruch / oder ein Wort nachgesucht / wie der stund im Hebraischen oder Griechischen text / wie die siebentzig dolmetscher / wie es Hieronimus wie Vatablus, wie Sanctes Pagninus, wie Leo Iudae wie Aramontanus, wie Foelix, wie Flaminius, wie Forsterus, wie Mollerus, wie Caluinus, wie Beza mein Feind / oder dergleichen / der sprachen köndige Leute / den Spruch oder das wore hetten gegeben / oder verdolmetschet / vnnd hab solchs darumb

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0042"/>
nicht haben / die Gemeine Ihesu Christi auch                          nicht / vnd so viel auff dißmal von zweierley brauch des Worts <hi rendition="#i">abstracti</hi>.</p>
      </div>
      <div>
        <head>Ein herrlich Bekendtnis von der deutschen Bibel.<lb/></head>
        <p>LEtzlich kömpt mir auch für Ohren das etliche meine mißgünstige bey                          einfeltigen Leuten sollen ausgeben / vnd sie vberreden / als solte ich mit                          der deutschen Bibel Lutheri nicht zu frieden sein / sondern die etlicher                          massen tadelen.</p>
        <p>Das ist abermal eine beschwerliche aufflage / vnnd beschüldigung / vnd ein                          rechter griff des leidigen Satans mich bey den guthertzigen / vnd                          einfeltigen Christen verhast vnd verdechtig zu machen. Wie sich aber mein                          Gewissen / für Gott der Vnschuld frewet / also gibt sich hergegen der                          leidige Satan mit solcher vnuerschampten Verleumbdung mercklich an tag / das                          er der meister sey / der diesen lermen wieder mich erreget / vnd treibet:                          GOtt aber der ein Geist der Warheit ist / wolle den Saran zu schanden machen                          mit seinen Verleumbdungen vnd vber der vnschuld als der gerechte Richter                          aller Welt / gnediglichen halten. Woher der Sathan diese beschwerliche                          aufflage genomen / ist mir befrembdlich / vnd mus michs verwundern / der                          grossen bitterkeit / vnnd freuels / denn ich je vnnd allewege die deutsche                          Bibel Lutheri zum höhesten gerühmet / vnd brauch jhr teglich in meinen                          studijs. In meinen <hi rendition="#i">Lectionibus</hi> hab ich woll                          bißweilen einen Spruch / oder ein Wort nachgesucht / wie der stund im                          Hebraischen oder Griechischen text / wie die siebentzig dolmetscher / wie es <hi rendition="#i">Hieronimus</hi> wie <hi rendition="#i">Vatablus</hi>,                          wie <hi rendition="#i">Sanctes Pagninus</hi>, wie <hi rendition="#i">Leo                              Iudae</hi> wie <hi rendition="#i">Aramontanus</hi>, wie <hi rendition="#i">Foelix</hi>, wie <hi rendition="#i">Flaminius</hi>, wie <hi rendition="#i">Forsterus</hi>, wie <hi rendition="#i">Mollerus</hi>,                          wie <hi rendition="#i">Caluinus</hi>, wie <hi rendition="#i">Beza</hi> mein                          Feind / oder dergleichen / der sprachen köndige Leute / den Spruch oder das                          wore hetten gegeben / oder verdolmetschet / vnnd hab solchs darumb
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0042] nicht haben / die Gemeine Ihesu Christi auch nicht / vnd so viel auff dißmal von zweierley brauch des Worts abstracti. Ein herrlich Bekendtnis von der deutschen Bibel. LEtzlich kömpt mir auch für Ohren das etliche meine mißgünstige bey einfeltigen Leuten sollen ausgeben / vnd sie vberreden / als solte ich mit der deutschen Bibel Lutheri nicht zu frieden sein / sondern die etlicher massen tadelen. Das ist abermal eine beschwerliche aufflage / vnnd beschüldigung / vnd ein rechter griff des leidigen Satans mich bey den guthertzigen / vnd einfeltigen Christen verhast vnd verdechtig zu machen. Wie sich aber mein Gewissen / für Gott der Vnschuld frewet / also gibt sich hergegen der leidige Satan mit solcher vnuerschampten Verleumbdung mercklich an tag / das er der meister sey / der diesen lermen wieder mich erreget / vnd treibet: GOtt aber der ein Geist der Warheit ist / wolle den Saran zu schanden machen mit seinen Verleumbdungen vnd vber der vnschuld als der gerechte Richter aller Welt / gnediglichen halten. Woher der Sathan diese beschwerliche aufflage genomen / ist mir befrembdlich / vnd mus michs verwundern / der grossen bitterkeit / vnnd freuels / denn ich je vnnd allewege die deutsche Bibel Lutheri zum höhesten gerühmet / vnd brauch jhr teglich in meinen studijs. In meinen Lectionibus hab ich woll bißweilen einen Spruch / oder ein Wort nachgesucht / wie der stund im Hebraischen oder Griechischen text / wie die siebentzig dolmetscher / wie es Hieronimus wie Vatablus, wie Sanctes Pagninus, wie Leo Iudae wie Aramontanus, wie Foelix, wie Flaminius, wie Forsterus, wie Mollerus, wie Caluinus, wie Beza mein Feind / oder dergleichen / der sprachen köndige Leute / den Spruch oder das wore hetten gegeben / oder verdolmetschet / vnnd hab solchs darumb

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hesshus_bekendtnis_1585
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hesshus_bekendtnis_1585/42
Zitationshilfe: Hesshus, Tilemann: Bekendtnis Doctoris Tilemanni Heshvsii Von der Persönlichen vnd in alle Ewigkeit vnzertrenlichen Vereinigung/ beyder Naturen in JHesu CHristo. Eisleben, 1585, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hesshus_bekendtnis_1585/42>, abgerufen am 18.11.2024.