und unter d. zeigen sich noch andere berührungen mit dem superlativ.
d) das latein ist reich an ableitenden -ast, -est, -ist, -ust. Die mit -aster verringern den begriff: fili-aster (stiefsohn, vgl. das altn. ver- vorhin s. 363.) poet-aster (dichterling) ole-aster, pin-aster (wilder, schlechter ölbaum, fichten- baum) pull-aster (altn. kykleingr) calv-aster (ein wenig kahl) surd-aster (ein wenig taub) recalv-aster (vornen kahl) und es muß ihrer in der gemeinen sprache noch viel mehrere gegeben haben, wie das romanische beweist. Franz. -atre (f. -astre) mar-atre (noverca) par-atre (no- vercus) roug-atre, bleu-atre, jaun-atre (röthlich, bläu- lich, gelblich) gentil-atre u. a. m. Ich weiß nur die be- deutung des ahd. agal-astra zu vergleichen: schlecht, ge- ring singender vogel. Die lat. adj. -estis, -estris haben nichts verringerndes: agr-estis, silv-estris, camp-estris, ped-estris, equ-estris, alp-estris, vall-estris, terr-estris. Seltner -ister: mag-ister, min-ister, sin-ister; hier schei- nen alte superlative im spiel (vgl. gr. megistos, goth. maists, minnists; aber wie berührt sich sinists, ältester mit sinister link?) nicht in cap-istrum, can-istrum etc. Auf superlative führen ferner die mit -ustus: ven-ustus (altn. vaenstr) ang-ustus, aug-ustus (vgl. auctumnus und ogst), doch nicht -ustris: pal-ustris, lig-ustris, auch nicht -usta: loc-usta. -- Die slav. sprache leitet viele abstracte fem. auf -ost von adj. her (Dobr. institt. p. 302. Vuk p. 23.); adj. auf -st scheinen selten, vgl. russ. rog-ast (magnis cor- nibus) njedr-ist (sinum latum habens) serb. kril-ast (no- tam albam habens) institt. p. 329. --
e) verba der ableitung -st sind selten und setzen subst. gleicher form voraus: ahd. ang-usten O. III. 20, 206. 24, 221; ags. ef-estan, ef-stan (festinare); nnl. og-sten (mes- sem colligere) *) neben herf-ten (f. herfsten) schwed. hoesta; altn. lem-stra (vulnerare); dän. blom-stre (florere).
ableitungen mit SK.
begleitende vocale sind a, i, u; doch i der häufigste.
[ASK] im goth. keine spur; Tacitus hat aber den deutschen eigennamen gann-ascus (ann. XI, 18, 19.). Ahd.
*) altfranz. aouster, aoster (Trist. 1775).
III. conſonantiſche ableitungen. ST.
und unter δ. zeigen ſich noch andere berührungen mit dem ſuperlativ.
δ) das latein iſt reich an ableitenden -aſt, -eſt, -iſt, -uſt. Die mit -aſter verringern den begriff: fili-aſter (ſtiefſohn, vgl. das altn. vër- vorhin ſ. 363.) poët-aſter (dichterling) ole-aſter, pin-aſter (wilder, ſchlechter ölbaum, fichten- baum) pull-aſter (altn. kyklîngr) calv-aſter (ein wenig kahl) ſurd-aſter (ein wenig taub) recalv-aſter (vornen kahl) und es muß ihrer in der gemeinen ſprache noch viel mehrere gegeben haben, wie das romaniſche beweiſt. Franz. -âtre (f. -aſtre) mar-âtre (noverca) par-âtre (no- vercus) roug-âtre, bleu-âtre, jaun-âtre (röthlich, bläu- lich, gelblich) gentil-âtre u. a. m. Ich weiß nur die be- deutung des ahd. âgal-aſtra zu vergleichen: ſchlecht, ge- ring ſingender vogel. Die lat. adj. -eſtis, -eſtris haben nichts verringerndes: agr-eſtis, ſilv-eſtris, camp-eſtris, ped-eſtris, equ-eſtris, alp-eſtris, vall-eſtris, terr-eſtris. Seltner -iſter: mag-iſter, min-iſter, ſin-iſter; hier ſchei- nen alte ſuperlative im ſpiel (vgl. gr. μέγιστος, goth. máiſts, minniſts; aber wie berührt ſich ſiniſts, älteſter mit ſiniſter link?) nicht in cap-iſtrum, can-iſtrum etc. Auf ſuperlative führen ferner die mit -uſtus: ven-uſtus (altn. vænſtr) ang-uſtus, aug-uſtus (vgl. auctumnus und ôgſt), doch nicht -uſtris: pal-uſtris, lig-uſtris, auch nicht -uſta: loc-uſta. — Die ſlav. ſprache leitet viele abſtracte fem. auf -oſt von adj. her (Dobr. inſtitt. p. 302. Vuk p. 23.); adj. auf -ſt ſcheinen ſelten, vgl. ruſſ. rog-aſt (magnis cor- nibus) njedr-iſt (ſinum latum habens) ſerb. kril-aſt (no- tam albam habens) inſtitt. p. 329. —
ε) verba der ableitung -ſt ſind ſelten und ſetzen ſubſt. gleicher form voraus: ahd. ang-uſten O. III. 20, 206. 24, 221; agſ. êf-eſtan, êf-ſtan (feſtinare); nnl. ôg-ſten (meſ- ſem colligere) *) neben herf-ten (f. herfſten) ſchwed. hœſta; altn. lem-ſtra (vulnerare); dän. blom-ſtre (florere).
ableitungen mit SK.
begleitende vocale ſind a, i, u; doch i der häufigſte.
[ASK] im goth. keine ſpur; Tacitus hat aber den deutſchen eigennamen gann-aſcus (ann. XI, 18, 19.). Ahd.
*) altfranz. aouſter, aoſter (Triſt. 1775).
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><divn="5"><p><pbfacs="#f0390"n="372"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">conſonantiſche ableitungen. ST.</hi></hi></fw><lb/>
und unter <hirendition="#i">δ</hi>. zeigen ſich noch andere berührungen mit<lb/>
dem ſuperlativ.</p><lb/><p><hirendition="#i">δ</hi>) das latein iſt reich an ableitenden -aſt, -eſt, -iſt, -uſt.<lb/>
Die mit <hirendition="#i">-aſter</hi> verringern den begriff: fili-aſter (ſtiefſohn,<lb/>
vgl. das altn. vër- vorhin ſ. 363.) poët-aſter (dichterling)<lb/>
ole-aſter, pin-aſter (wilder, ſchlechter ölbaum, fichten-<lb/>
baum) pull-aſter (altn. kyklîngr) calv-aſter (ein wenig<lb/>
kahl) ſurd-aſter (ein wenig taub) recalv-aſter (vornen<lb/>
kahl) und es muß ihrer in der gemeinen ſprache noch<lb/>
viel mehrere gegeben haben, wie das romaniſche beweiſt.<lb/>
Franz. -âtre (f. -aſtre) mar-âtre (noverca) par-âtre (no-<lb/>
vercus) roug-âtre, bleu-âtre, jaun-âtre (röthlich, bläu-<lb/>
lich, gelblich) gentil-âtre u. a. m. Ich weiß nur die be-<lb/>
deutung des ahd. âgal-aſtra zu vergleichen: ſchlecht, ge-<lb/>
ring ſingender vogel. Die lat. adj. <hirendition="#i">-eſtis</hi>, <hirendition="#i">-eſtris</hi> haben<lb/>
nichts verringerndes: agr-eſtis, ſilv-eſtris, camp-eſtris,<lb/>
ped-eſtris, equ-eſtris, alp-eſtris, vall-eſtris, terr-eſtris.<lb/>
Seltner <hirendition="#i">-iſter:</hi> mag-iſter, min-iſter, ſin-iſter; hier ſchei-<lb/>
nen alte ſuperlative im ſpiel (vgl. gr. <hirendition="#i">μέγιστος</hi>, goth.<lb/>
máiſts, minniſts; aber wie berührt ſich ſiniſts, älteſter mit<lb/>ſiniſter link?) nicht in cap-iſtrum, can-iſtrum etc. Auf<lb/>ſuperlative führen ferner die mit <hirendition="#i">-uſtus</hi>: ven-uſtus (altn.<lb/>
vænſtr) ang-uſtus, aug-uſtus (vgl. auctumnus und ôgſt),<lb/>
doch nicht <hirendition="#i">-uſtris:</hi> pal-uſtris, lig-uſtris, auch nicht <hirendition="#i">-uſta:</hi><lb/>
loc-uſta. — Die ſlav. ſprache leitet viele abſtracte fem.<lb/>
auf -<hirendition="#i">oſt</hi> von adj. her (Dobr. inſtitt. p. 302. Vuk p. 23.);<lb/>
adj. auf <hirendition="#i">-ſt</hi>ſcheinen ſelten, vgl. ruſſ. rog-aſt (magnis cor-<lb/>
nibus) njedr-iſt (ſinum latum habens) ſerb. kril-aſt (no-<lb/>
tam albam habens) inſtitt. p. 329. —</p><lb/><p><hirendition="#i">ε</hi>) verba der ableitung <hirendition="#i">-ſt</hi>ſind ſelten und ſetzen ſubſt.<lb/>
gleicher form voraus: ahd. ang-uſten O. III. 20, 206. 24,<lb/>
221; agſ. êf-eſtan, êf-ſtan (feſtinare); nnl. ôg-ſten (meſ-<lb/>ſem colligere) <noteplace="foot"n="*)">altfranz. aouſter, aoſter (Triſt. 1775).</note> neben herf-ten (f. herfſten) ſchwed.<lb/>
hœſta; altn. lem-ſtra (vulnerare); dän. blom-ſtre (florere).</p></div></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="4"><head><hirendition="#i">ableitungen mit SK.</hi></head><lb/><p>begleitende vocale ſind a, i, u; doch i der häufigſte.</p><lb/><p>[ASK] im goth. keine ſpur; Tacitus hat aber den<lb/>
deutſchen eigennamen gann-aſcus (ann. XI, 18, 19.). Ahd.<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[372/0390]
III. conſonantiſche ableitungen. ST.
und unter δ. zeigen ſich noch andere berührungen mit
dem ſuperlativ.
δ) das latein iſt reich an ableitenden -aſt, -eſt, -iſt, -uſt.
Die mit -aſter verringern den begriff: fili-aſter (ſtiefſohn,
vgl. das altn. vër- vorhin ſ. 363.) poët-aſter (dichterling)
ole-aſter, pin-aſter (wilder, ſchlechter ölbaum, fichten-
baum) pull-aſter (altn. kyklîngr) calv-aſter (ein wenig
kahl) ſurd-aſter (ein wenig taub) recalv-aſter (vornen
kahl) und es muß ihrer in der gemeinen ſprache noch
viel mehrere gegeben haben, wie das romaniſche beweiſt.
Franz. -âtre (f. -aſtre) mar-âtre (noverca) par-âtre (no-
vercus) roug-âtre, bleu-âtre, jaun-âtre (röthlich, bläu-
lich, gelblich) gentil-âtre u. a. m. Ich weiß nur die be-
deutung des ahd. âgal-aſtra zu vergleichen: ſchlecht, ge-
ring ſingender vogel. Die lat. adj. -eſtis, -eſtris haben
nichts verringerndes: agr-eſtis, ſilv-eſtris, camp-eſtris,
ped-eſtris, equ-eſtris, alp-eſtris, vall-eſtris, terr-eſtris.
Seltner -iſter: mag-iſter, min-iſter, ſin-iſter; hier ſchei-
nen alte ſuperlative im ſpiel (vgl. gr. μέγιστος, goth.
máiſts, minniſts; aber wie berührt ſich ſiniſts, älteſter mit
ſiniſter link?) nicht in cap-iſtrum, can-iſtrum etc. Auf
ſuperlative führen ferner die mit -uſtus: ven-uſtus (altn.
vænſtr) ang-uſtus, aug-uſtus (vgl. auctumnus und ôgſt),
doch nicht -uſtris: pal-uſtris, lig-uſtris, auch nicht -uſta:
loc-uſta. — Die ſlav. ſprache leitet viele abſtracte fem.
auf -oſt von adj. her (Dobr. inſtitt. p. 302. Vuk p. 23.);
adj. auf -ſt ſcheinen ſelten, vgl. ruſſ. rog-aſt (magnis cor-
nibus) njedr-iſt (ſinum latum habens) ſerb. kril-aſt (no-
tam albam habens) inſtitt. p. 329. —
ε) verba der ableitung -ſt ſind ſelten und ſetzen ſubſt.
gleicher form voraus: ahd. ang-uſten O. III. 20, 206. 24,
221; agſ. êf-eſtan, êf-ſtan (feſtinare); nnl. ôg-ſten (meſ-
ſem colligere) *) neben herf-ten (f. herfſten) ſchwed.
hœſta; altn. lem-ſtra (vulnerare); dän. blom-ſtre (florere).
ableitungen mit SK.
begleitende vocale ſind a, i, u; doch i der häufigſte.
[ASK] im goth. keine ſpur; Tacitus hat aber den
deutſchen eigennamen gann-aſcus (ann. XI, 18, 19.). Ahd.
*) altfranz. aouſter, aoſter (Triſt. 1775).
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 372. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/390>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.